프랑스 국민의 devant은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 devant라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 devant를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민devant라는 단어는 앞서서, 앞, 앞쪽, ~의 앞에, 앞에서, ~ 앞에, 앞에, 앞, 선두, 앞면, 앞, 앞에, 장래에, 앞에서, ~에, 앞에서, 앞에서, 앞으로, 앞자리에 앉음, 옆자리에 앉음, ~을 앞선, ~앞의, ~을 지나서, ~앞의, 지나서, 지나쳐서, 앞쪽에, 앞뜰, 마당, 의무, 책임, 의무, ~해야 하다, ~해야 한다, ~하지 않으면 안된다, ~해야 한다, 과제, 숙제, 아마 ~인듯 하다, ~해야 하다, ~을 빚지다, ~해야 하다, ~하기를 바라다, 책무, 책임, ~해야만 하다, ~을 해야 한다, ~해야 하다, ~해야 하다, 과제, ~임에 틀림없다. ~일것이다, ~일 것이다, 정의, 아마도 ~할 것이다, ~해야 한다, 아마 ~일 것이다, ~을 해야 하다, ~을 필요로 하다, ~을 해야 한다, ~하기 쉽다, ~하기 마련이다, 보고서, 리포트, 연습, ~하기 딱 좋은, 의무, 고소, 고발, 탄핵, ~을 앞서다, 스타들에 매혹된, 정면으로, 똑바로, 법정에, 현실도피, 도피주의, 난롯가, 난로 옆, 화롯가, 화로 옆, 서약서, 현관, 현관문, 잉여, 잉여 새끼, 앞마당, 앞뜰, 화면 시간, 스크린 타임, 총을 뽑아 위협하다, 회피하지 않다, 겁내지 않다, ~을 지나치다, ~하기 위해 뭐든 하다, 머리를 조아리다, 장애물이 되다, 방해가 되다, 순식간에 지나가다, ~을 타고 지나가다, 앞을 보다, 전방을 주시하다, 앞장서다, 안내하다, 지나가다, 코를 킁킁거리다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 devant의 의미

앞서서

adverbe

Le chef scout marchait devant, nous laissant bientôt loin derrière.

앞, 앞쪽

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Y a-t-il une rayure sur le devant de la télévision ?
TV 앞(or: 앞쪽)에 긁힌 자국이 있습니까?

~의 앞에, 앞에서

préposition

Ma voiture est garée devant chez vous. // J'attendrai devant le restaurant.

~ 앞에

préposition

Qui est-ce, devant ce groupe de gens ?
사람들 앞에 있는 저 사람은 누구입니까?

앞에

adverbe

Pars devant et je suivrai.

앞, 선두

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Vous viendrez devant quand j'appellerai votre nom

앞면, 앞

nom masculin (vêtement)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Qu'est-ce qui est écrit sur le devant du t-shirt ?

앞에

préposition

Il se tint devant la foule et leva les bras.

장래에

préposition

Elle a toute sa carrière devant elle.

앞에서

préposition

Ils ont joué un concert en plein air devant un public nombreux.

~에

préposition (관할)

Son cas a été présenté devant la Cour Internationale de Justice.

앞에서

préposition

Il recule toujours devant une tâche difficile.

앞에서

préposition

Devant Dieu je déclare que je dirai toujours la vérité.

앞으로

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Cheri ne voyait rien devant : trop de gens lui bloquaient la vue.
너무 많은 사람이 체리의 시야를 가려서 앞을 볼 수 없었습니다.

앞자리에 앉음, 옆자리에 앉음

adverbe (dans une voiture) (속어: 차 등)

J'ai déjà dit que j'allais devant !

~을 앞선

préposition

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
C'est le dernier tour de la course et Ivy est devant tout le monde.
경기는 마지막 바퀴에 접어들었고, 아이비가 다른 사람들을 앞서고 있습니다.

~앞의

préposition

Le camion devant nous a un pneu dégonflé.
우리 앞에 트럭 타이어에 펑크가 났습니다.

~을 지나서

préposition

Nous passons toujours devant le bureau de poste en allant au travail.
우리는 항상 우체국을 지나 직장까지 걸어간다.

~앞의

préposition (전방)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nous sommes restés immobilisés par l'accident devant nous.
우리 앞에 사고가 나서 움직일 수 없었습니다.

지나서, 지나쳐서

préposition

Il est passé devant la pharmacie.

앞쪽에

adverbe

앞뜰, 마당

(ferme)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Sabrina a retrouvé David dans l'avant-cour avant la fête.

의무

(moral)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il est de ton devoir de voter.

책임, 의무

(obligation)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il est de ton devoir de t'occuper du chien.
개를 돌보는 것은 네 책임이다.

~해야 하다

verbe transitif (obligation : au conditionnel)

Il devrait partir, mais il restera probablement à la maison.
그는 가야 하지만, 아마 그냥 집에 있을 것이다.

~해야 한다, ~하지 않으면 안된다

(obligation) (의무)

Tu dois te procurer un nouveau permis de conduire.
당신은 새 운전면허증을 취득해야 합니다.

~해야 한다

Je dois finir ma dissertation ce soir.
오늘 밤에 에세이를 끝내고 20분 뒤 기차를 타야해.

과제, 숙제

nom masculin (Scolaire) (학교)

아마 ~인듯 하다

verbe transitif (suggestion : au conditionnel) (제안)

Tu devrais peut-être aller à la réunion ce soir. Qu'en penses-tu ?
아마도 너는 오늘밤 회의에 가야 할 것 같은데. 어떻게 생각해?

~해야 하다

(obligation)

Je dois aller au tribunal lundi, sous peine d'être arrêté.

~을 빚지다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai presque remboursé tout l'argent mais je dois encore cinquante euros.

~해야 하다, ~하기를 바라다

verbe transitif (attente)

Tu dois toujours finir ton travail à temps pour ce professeur.

책무, 책임

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quand ton père est absent, c'est ton devoir de t'occuper de ton petit frère.
아버지가 안계실 때는, 남동생을 보살피는 것이 너의 책무이다.

~해야만 하다

(obligation morale)

Tu dois dire ces choses à la police.

~을 해야 한다

Je dois aider mes parents à déménager.
내 부모님이 이사하는 것을 도와야 한다.

~해야 하다

verbe transitif (devoir : au conditionnel) (의무, 임무)

Je devrais sortir la poubelle, mais je ne vais pas le faire. Que devrais-je faire ?
내가 쓰레기를 치워야 하지만, 하지 않을 작정이다. 어떻게 해야 할까?

~해야 하다

(obligation morale)

Je dois appeler Julie ce soir. Je le lui ai promis.

과제

nom masculin (éducation) (미국)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
J'ai un devoir sur la Révolution française à rendre vendredi.
나는 금요일까지 프랑스 대혁명에 관한 논문을 제출해야 한다.

~임에 틀림없다. ~일것이다

verbe transitif (estimation) (추정)

Je ne suis pas sûre de la quantité exacte, mais je dois boire plus de trois verres d'eau par jour.
나는 얼마인지는 잘 모르겠지만, 하루에 물 3잔 이상씩 마시는 것에는 틀림없다.

~일 것이다

verbe transitif

John doit sûrement avoir fini son travail là ?

정의

nom masculin

Il accomplira son devoir envers toi.

아마도 ~할 것이다

verbe transitif (probabilité : au conditionnel)

Notre équipe devrait gagner le match car elle est vraiment meilleure que l'autre équipe.

~해야 한다

(obligation)

Vous devez vous présenter au commandant immédiatement.
즉시 지휘관에게 보고하라.

아마 ~일 것이다

(supposition)

Ça doit être là, si j'ai bien compris l'itinéraire.

~을 해야 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je dois partir maintenant.

~을 필요로 하다, ~을 해야 한다

(nécessité) (비격식)

Tu devras être là avant le début du film.
영화가 시작하기 전에 거기에 도착해야 해요.

~하기 쉽다, ~하기 마련이다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ce garçon est si bagarreur qu'il finira forcément en prison.

보고서, 리포트

(Scolaire) (학교의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Son exposé pour le cours d'histoire faisait huit pages.
그의 역사 수업 리포트는 여덟장 분량이었다.

연습

(Scolaire)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'écolier fit des exercices de géométrie après l'école.

~하기 딱 좋은

Tu avais laissé ton portefeuille sur la table alors, forcément, on te l'a volé.

의무

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Mary se sent dans l'obligation d'aider Peter avec ses problèmes.
메리는 피터의 문제를 도와줘야 한다는 의무감을 느낀다.

고소, 고발, 탄핵

(États-Unis, anglicisme)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 앞서다

스타들에 매혹된

(비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

정면으로, 똑바로

adverbe

Elle regardait droit devant elle pour éviter de croiser son regard.

법정에

locution adverbiale

현실도피, 도피주의

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

난롯가, 난로 옆, 화롯가, 화로 옆

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Nous avons passé toute la nuit assis au coin du feu à discuter.

서약서

(Droit)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

현관, 현관문

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Normalement, les membres de ma famille utilisent la porte de la cuisine, mais nous préférons faire entrer les invités par la porte d'entrée.
우리 가족은 주로 부엌 문을 통해 밖으로 지나다니지만, 손님들은 현관을 이용했으면 한다.

잉여, 잉여 새끼

(familier) (속어, 비격식)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tu deviens un molasson, tu devrais faire du sport !

앞마당, 앞뜰

Nous avons deux chênes dans notre jardin de devant.

화면 시간, 스크린 타임

총을 뽑아 위협하다

locution verbale

Pour arrêter le voleur, la policière a dégainé son arme devant lui et lui a ordonné de s'allonger par terre.

회피하지 않다, 겁내지 않다

Les soldats ne reculent pas devant leur devoir, même au cœur de la bataille.

~을 지나치다

~하기 위해 뭐든 하다

머리를 조아리다

장애물이 되다, 방해가 되다

Je n'ai pas vu grand-chose de la parade parce qu'il y avait un grand qui était devant moi.

순식간에 지나가다

~을 타고 지나가다

verbe intransitif

Ray est passé avec son camion.

앞을 보다, 전방을 주시하다

locution verbale

Quand on conduit, c'est mieux de regarder la route devant soi.

앞장서다, 안내하다

« Marche devant ! », a-t-elle dit, et je l'ai précédée dans le couloir.

지나가다

Tous les matins, des enfants passent devant ma maison en allant à l'école.

코를 킁킁거리다

verbe transitif

Les fans ont fait la moue devant le choix du nouveau directeur du club.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 devant의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.