프랑스 국민의 dans은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 dans라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 dans를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 dans라는 단어는 안에, ~으로, ~에, ~ 후에, ~에서, ~한 상태로, ~에서, ~ 안에, ~으로, 안으로, 범위 내에, 안쪽에, ~ 안에, ~ 속에, 안에, 내부에, ~으로, 이내로, ~안에, ~으로, 에, ~향해, ~으로, ~으로, ~에, ~만큼 떨어져, ~후에, ~ 쪽으로, ~에, ~에, ~을 타고, ~의 일원으로, ~에, ~을 구성하여, ~ 때문에, 덕분에, ~의 일환으로, 한창으로, 유행하여, 가까이 있는, 근처에 있는, ~에게 인기 있는, 안에, 근처에, 어두운, 캄캄한, 안절부절못하는, 빈곤한, 궁핍한, 가난한, 그로기 상태가 된, 비틀거리는, 비참한, 참혹한, 절망적인, 초점이 없는, 흐릿한, 찢어지게 가난한, 몸이 안 좋은, 우리에 갇힌, 대부분, 대체로, 곧, 바로, 금방, 전 세계적으로, 처음에, 가까이에, 이웃의, 근처에, 성의껏, 신실하게, 진실하게, 국제적으로, 교묘하게, 솜씨있게, 기교있게, 곧, 조만간, 어떤 쪽으로도 결정나지 않고, 미결인 채로, 곧, 금방, 잠시 후, 함께, 협력하여, 우울한, 울적한, 흥분, 흥분 상태, 이성 (평정)을 잃은 상태, 혈당, 노숙자, ~ 방향으로, ~ 쪽으로, ~가 주연인, 기절하다, 실신하다, 의식을 잃다, 졸도하다, 합쳐지다, 따끔따끔 아프다, 얼얼하다, 가만히 있지 못하다, 실컷 먹다, ~에 부딪히다, 떠오르다, 부양하다, ~을 강타하다, ~에 배어들다, ~에 스며들다, ~에 널리 퍼지다, 보급되다, ~을 무작위화하다, ~을 ~사이에 끼워 넣다, 더 깊이 파고들다, ~을 자세히 살펴보다, ~와 충돌하다, ~에 체크인하다, 히스테리성의, 이성을 잃은, 병적으로 흥분한, 강아래의, 하류의, 가난뱅이인, 빈털터리인, 이해되기 시작하는, 보이기 시작하는, ~을 아는, 대개, 전반적으로, 어디쯤, 엄밀히, 세세히, 세밀히, 정밀하게, 꼼꼼하게, ~하는 바의, ~라는 점에서, 소동, 난동, 싸움, 말싸움, 발판 사다리, 확실한 것, 상위 입상자, 피클, 절임, ~해야 하다, ~을 베어물다, ~을 껴안다, ~을 포옹하다, ~을 찢다, ~을 파내다, ~을 후벼내다, ~을 중재하다, ~을 조정하다, ~에 침입하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 dans의 의미
안에(à l'intérieur de) (위치) J'ai laissé ton livre dans la voiture. 당신의 책을 차 안에 두고 내렸습니다. |
~으로préposition (mouvement) (장소) Il est entré dans la pièce après votre départ. 그는 네가 떠난후에 방으로 들어왔어. |
~에(위치) J'habite (dans) une petite ville en France, mais ma famille habite à Londres. Je t'emmènerai dans mon magasin préféré dans le centre-ville. |
~ 후에préposition (délai) (시간) Rappelle-moi dans deux jours. 이틀 후에 다시 전화해라. |
~에서préposition (catégorie) (범주) Elle travaille dans le marketing. 그녀는 마케팅 분야에서 일한다. |
~한 상태로(sous l'effet de) Il a agi dans la colère. |
~에서préposition Tu as lu ça dans un livre ? |
~ 안에préposition (dans les limites) La réponse se situe dans (or: à l'intérieur de) la zone normale. |
~으로, 안으로préposition (à l'intérieur de) (내부를 향해) Entrez dans mon bureau. 내 사무실로 들어오세요. |
범위 내에, 안쪽에(espace) Merci de rester dans les limites. 그 경계선 안쪽에 머물러 주세요. |
~ 안에, ~ 속에
|
안에, 내부에préposition Il y a de la crème anglaise dans cette pâtisserie. |
~으로(profession, loisir) (직업, 취미 분야) Il s'est lancé dans l'architecture après ses études. 그는 학업을 마친 후 건축분야로 진출했다. |
이내로préposition (temps) (시간) Le projet est pour dans trois jours. 프로젝트는 3일 내에 마쳐야 한다. |
~안에préposition (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il resta dans la chambre pendant trois heures. |
~으로, 에préposition (situation) (조건) Il s'est mis dans une situation difficile avec ses remarques désobligeantes. 그는 불친절한 언행으로 인해 자신을 곤란에 빠뜨렸다. |
~향해, ~으로préposition (contre) (대립, 충돌) Sa voiture est rentrée dans un arbre. 그의 차가 나무를 향해 달려들었다. |
~으로préposition (espace) (공간; 계속적) Cette route passe dans le département voisin. 이 길은 다음 지방까지 이어져 있습니다. |
~에préposition (관계) Il est dans l'équipe de football depuis de nombreuses années. 그는 수 년간 그 풋볼 팀에 소속되어 있었다. |
~만큼 떨어져, ~후에préposition (시간) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) La mariage a lieu dans seulement deux semaines et elle ne s'est toujours pas décidée pour sa robe. |
~ 쪽으로(dans la direction de) Il regardait dans le vide. |
~에préposition (immersion) Nous sommes en plein dans la dernière étape de notre projet. |
~에préposition En signant, vous vous êtes engagé dans un accord formel. |
~을 타고(transport) Nous pouvons manger nos sandwichs dans le train. |
~의 일원으로préposition Ma mère était dans le jury pour une affaire de meurtre. |
~에, ~을 구성하여préposition (구성) Il y a cent centimètres dans un mètre. |
~ 때문에, 덕분에préposition Dans ce cas (or: Dans ces circonstances), nous sommes satisfaits. |
~의 일환으로
En préparant vos cours, vous devez conserver une approche pédagogique. |
한창으로, 유행하여(dans le vent) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Les mini-jupes sont à la mode cette saison. 이번 시즌에는 미니 스커트가 유행이다. |
가까이 있는, 근처에 있는(un peu familier) Elle est dans le coin ? Il faut que je lui demande quelque chose. |
~에게 인기 있는
Il est toujours dans les faveurs des patrons. |
안에, 근처에
Est-ce que James est quelque part dans les environs (or: dans les parages) ? 제임스가 사무실 근처에 있습니까? |
어두운, 캄캄한(absence de lumière) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il faisait drôlement sombre quand je me suis réveillée à la maison. 내가 깨어났을 때 집안은 어두웠다. 어두워지기 전에 집에 오세요. |
안절부절못하는
Judy était paniquée parce qu'elle était en retard pour le travail et ne pouvait pas trouver ses clés. |
빈곤한, 궁핍한, 가난한(soutenu) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
그로기 상태가 된, 비틀거리는(anglicisme, familier) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
비참한, 참혹한, 절망적인
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
초점이 없는, 흐릿한(image) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
찢어지게 가난한(familier) (속어, 비유, 미) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ma famille était fauchée mais nous prenions toujours soin de notre apparence. |
몸이 안 좋은(familier) Je pense qu'elle a attrapé la grippe : elle a l'air patraque. |
우리에 갇힌
|
대부분, 대체로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) 그 사건에 대한 언론의 설명은 대부분 (or: 대체로) 정확했으나, 중요한 내용이 몇 가지 빠져 있었다. |
곧, 바로, 금방
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) 나 그냥 전화 한 통만 짧게 하고 금방 (or: 바로) 올게. |
전 세계적으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
처음에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Initialement, j'ai pensé que c’était un détective privé. 처음에 나는 그 여자가 사립 탐정인 줄 알았다. |
가까이에, 이웃의, 근처에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
성의껏, 신실하게, 진실하게
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
국제적으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
교묘하게, 솜씨있게, 기교있게
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
곧, 조만간
Olivia a dit qu'elle serait bientôt là. |
어떤 쪽으로도 결정나지 않고, 미결인 채로
Son futur est incertain. |
곧, 금방, 잠시 후
Je le finirai bientôt : sois patient. |
함께, 협력하여
Deux personnes travaillant ensemble progressent plus vite que séparément. |
우울한, 울적한
Kate est déprimée depuis qu'elle a raté son examen. |
흥분(신경의) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) L'agitation de Carl était évidente tant il faisait les cent pas dans le couloir. |
흥분 상태, 이성 (평정)을 잃은 상태(구어) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
혈당
|
노숙자
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~ 방향으로, ~ 쪽으로
Marche vers le Capitole et tournez à gauche sur la 8e rue. 국회의사당 쪽으로(or: 방향으로) 걸어가다 8번가에서 좌회전하세요. |
~가 주연인
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
기절하다, 실신하다, 의식을 잃다, 졸도하다
Ben s'évanouit toujours à la vue du sang. 벤은 피를 보면 항상 기절한다(or: 실신한다, 의식을 잃는다, 졸도한다). |
합쳐지다
두 개의 강이 베오그라드에서 합쳐진다. |
따끔따끔 아프다, 얼얼하다(légèrement douloureux) Je vais te désinfecter le genou mais ça risque de picoter. |
가만히 있지 못하다
Poppy a gigoté sur son siège pendant le long film. 포피는 긴 영화 상영 시간 내내 의자에서 가만히 있지 못했다. |
실컷 먹다(un vêtement) Donne-moi une minute pour enlever mes vêtements de travail et enfiler une tenue plus confortable. |
~에 부딪히다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Deux voitures se sont percutées ce matin. // D'après le rapport, le bus a percuté le mur à grande vitesse. |
떠오르다, 부양하다
Elle a toujours très peur de monter sur une échelle. |
~을 강타하다
Un supporter a frappé l'arbitre à la tête avec sa chaise. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 야구 선수가 공을 강타했다. |
~에 배어들다, ~에 스며들다
Le médicament pénétrera votre système sanguin dans environ 10 minutes. |
~에 널리 퍼지다, 보급되다(odeur) 유쾌한 분위기가 방 안에 퍼지기 시작했다. |
~을 무작위화하다(Statistiques) |
~을 ~사이에 끼워 넣다(un livre) (책: 페이지 사이에) |
더 깊이 파고들다
|
~을 자세히 살펴보다
|
~와 충돌하다
|
~에 체크인하다
|
히스테리성의, 이성을 잃은, 병적으로 흥분한(사람) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
강아래의, 하류의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
가난뱅이인, 빈털터리인(familier) Quand nous avons revu Rick des années plus tard, il était fauché et incapable de nous aider. |
이해되기 시작하는, 보이기 시작하는(figuré) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 아는
|
대개, 전반적으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Les systèmes éducatifs en Angleterre, en Écosse et au Pays de Galles sont généralement identiques. 영국, 스코틀랜드, 웨일스의 교육 시스템은 대개(or: 전반적으로) 비슷하다. |
어디쯤
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Où as-tu dit que tu séjournais exactement ? 어디쯤에서 머무른다고 했지? |
엄밀히(impropre mais courant) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Techniquement, tu as tort de dire que la structure n'a pas de défaut. |
세세히, 세밀히, 정밀하게, 꼼꼼하게
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~하는 바의, ~라는 점에서
Ils m'ont expliqué où j'avais tort. |
소동, 난동, 싸움, 말싸움(figuré) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
발판 사다리(figuré) (비유적; 경력 등의 시작을 위한) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
확실한 것
Elle savait qu'elle était assurée d'avoir son examen alors elle n'était pas stressé. |
상위 입상자
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il a terminé finaliste du marathon, en troisième place. |
피클, 절임(anglicisme) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Imogen mange un sandwich au fromage et aux pickles pour le déjeuner. |
~해야 하다(obligation) Je dois aller au tribunal lundi, sous peine d'être arrêté. |
~을 베어물다(이 혹은 이빨로) 이 사과 껍질을 뚫으려면 세게 베어 물어야 한다. |
~을 껴안다, ~을 포옹하다(un peu soutenu) C'est à contrecœur qu'il étreignit son ancien ennemi. 그는 마지못해 과거의 적수를 껴안았다. |
~을 찢다(du tissu) Paula a déchiré son nouveau pantalon en grimpant la clôture. 폴라는 울타리를 넘다가 새 바지를 찢었다. |
~을 파내다, ~을 후벼내다(technique) |
~을 중재하다, ~을 조정하다
|
~에 침입하다
|
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 dans의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
dans 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.