프랑스 국민의 comme은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 comme라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 comme를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민comme라는 단어는 ~로, ~로서, ~한 대로, 강조의 의미, ~처럼, ~같이, ~대로, ~와 같은 방법으로, ~처럼, ~와 같은 식으로, ~처럼, ~와 같은, ~하는 동안, ~할 때, ~이므로, ~때문에, 어떻게라도, 어떻게든, ~와 같은, ~와 같은, ~와 같은, ~와 비슷한, , ~와 비슷한 부류의 사람, 존경할 만한, 부드러운, 깃털 같은, 찢어지게 가난한, 푹 젖은, 쉬운, 간단한, 적당히, 적절히, 정확하게, 제대로, 선명하게, 좋게, 잘, 열광하여, 흥분하여, 국왕답게, 제왕답게, 맹렬한 것, 지독한 것, 좋아, 마음껏 해봐, 매우 드문, 몰래 나가다, 몰래 빠져나가다, ~을 악으로 묘사하다, 취급하다, 부주의한, 소홀한, 펑 터지는, 열광적으로, 적절히, 적당히, 눈물, 울기, 예의나 격식을 갖춘, 아주, 굉장히, 죽어라, 죽도록, 질주하다, 있는 그대로, 꾸밈없이, 술에 취한, 흠뻑 젖은, 물고기 같은, 고집센, 고집불통의, 완고한, 옹고집의, 새까만, 검은, 트위드 직물의, 연약한, 가느다란, 호리호리한, 푹 잠들어 있는, 매우 쉬운, 자유로운, 자유분방한, 아주 까만, 새까만, 분명한, 명백한, 그림처럼 아름다운, 흥분한, 벅찬, 아주 간단한, 흠뻑 젖은, 그럭 저럭, 명백한, 아주 분명한, 돌처럼 단단한, 아주 단단한, 흠뻑 젖은, 당연시하는, 당연하게 여기는, 겁에 질린, 잘 돌아가는, 매우 날카로운, 자칭, 원활하게, 순조롭게, 미친듯이, 마술적으로, 원활하게, 순조롭게, 일사천리로, 전력을 다하여, 평소처럼, 당신이 바라는 대로, 어느 경우에나, 말한 그대로이다, 남자답게, 번개같이, 전광석화처럼, 새 것과 같은, 이와 같이, 이렇게, 그런 식으로, 엄청나게, 굉장히, 과연, 틀림없이, 예상대로, 예상했던 대로, 지금으로서는, 약속대로, 약속한 대로, 원하시는 대로, 재미로, 이렇게, 이런 식으로, 이렇게, 이런 식으로, 항상 그렇듯이, 언제나처럼, 항상 그렇듯이, 언제나처럼, 다음과 같이, 죽기 살기로, 갑작스럽게, 내가 말했듯이, 마치 ~처럼, 마치 ~처럼, 바로바로, 즉흥적으로를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 comme의 의미

~로, ~로서

conjonction

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Il se considère comme un grand photographe.

~한 대로

conjonction (ainsi que)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Comme promis, voici les livres sur Shakespeare.
약속한 대로 여기 셰익스피어에 대한 책들입니다.

강조의 의미

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Comme c'est gentil à vous !
참 친절하시군요!

~처럼, ~같이, ~대로

(de la façon)

Faites comme je dis, pas comme je fais.
내가 행동하는 걸 따라하지 말고, 내가 말하는 대로 행동하세요.

~와 같은 방법으로, ~처럼

préposition

Elle parle comme son frère.
그녀는 자기 오빠 (or 남동생)처럼 얘기한다.

~와 같은 식으로

préposition

Il a encore fait chaud aujourd'hui, comme il faut s'y attendre en été.

~처럼

préposition

Il a couru comme un fou.

~와 같은

préposition

Alors, tu cherches un nouveau défi ? Comme quoi par exemple ? // J'ai visité beaucoup de monuments célèbres pendant mon voyage en France, comme la tour Eiffel.

~하는 동안, ~할 때

(au moment où)

Alors qu'il grimpait à l'échelle, son marteau glissa de sa ceinture.
그가 사다리를 오를 때, 망치가 허리띠에서 빠졌다.

~이므로, ~때문에

conjonction (원인)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Je t'ai fait du café, puisque (or: comme) tu n'aimes pas le thé.

어떻게라도, 어떻게든

conjonction

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Tu peux faire comme tu veux. Le tout, c'est que tu le fasses.
너가 원하는 대로 어떻게든 하면 돼. 그냥 해봐!

~와 같은

conjonction

Elle a beaucoup de qualités, comme l'intelligence et l'esprit.
그녀는 지능이나 유머와 같은 장점을 가지고 있다.

~와 같은

conjonction

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Tous les garçons veulent rencontrer une fille comme elle.
모든 소년들은 그녀와 같은 여자 친구를 사귀고 싶어한다.

~와 같은, ~와 비슷한

conjonction

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
C'était un casque, comme celui porté par les joueurs de football américain.

Ce n'était pas trop difficile pour un examen.

~와 비슷한 부류의 사람

Ma mère m'a interdit de sortir avec des garçons dans son genre. Tu vas t'attirer des ennuis si tu traînes avec des gens dans son genre.
우리 엄마는 내가 그와 비슷한 부류의 사람들 근처에도 못 가게 한다. 그 여자랑 비슷한 부류의 사람들과 어울리면 너도 곤경에 처할 거야.

존경할 만한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Jeannette est une jeune femme très respectable.

부드러운, 깃털 같은

(littéraire)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

찢어지게 가난한

(familier) (속어, 비유, 미)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ma famille était fauchée mais nous prenions toujours soin de notre apparence.

푹 젖은

Les filles sont rentrées complètement trempées de leur marche sous la pluie.

쉬운, 간단한

(familier)

적당히, 적절히

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Nous sommes à la recherche de candidats dûment qualifiés pour ce poste.
우리는 이 직책에 적당히 (or: 적절히) 부합하는 후보를 찾고 있다.

정확하게, 제대로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La machine semble fonctionner correctement.
기계가 정확하게 작동하는 것 같네.

선명하게

(se rappeler)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Je me rappelle parfaitement notre visite en Colombie Britannique en 1907.

좋게, 잘

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Essaye de bien te comporter lorsque ta grand-mère est là.

열광하여, 흥분하여

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Elle est follement amoureuse de son mari.

국왕답게, 제왕답게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

맹렬한 것, 지독한 것

Le vent avait soufflé violemment toute la nuit.

좋아, 마음껏 해봐

« Je vais me faire faire un nouveau tatouage ! », s'écria-t-elle. « Cool ! », lui ai-je répondu.

매우 드문

몰래 나가다, 몰래 빠져나가다

Je me suis délibérément assis dans le fond de la salle, près de la porte, afin de pourvoir m'esquiver si la réunion était ennuyeuse.

~을 악으로 묘사하다, 취급하다

부주의한, 소홀한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le travail bâclé de Brian fait qu'il lui est difficile de garder un emploi.

펑 터지는

(소리가)

열광적으로

(amoureux)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sa performance a été follement excitante pour ses fans.

적절히, 적당히

(poliment)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Je croyais que les enfants se comportaient très correctement.

눈물, 울기

(familier) (비유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

예의나 격식을 갖춘

La nourrice anglaise était très correcte avec les enfants.

아주, 굉장히

(familier)

C'est un sacré grand chien qu'ils ont pour garder le portail.

죽어라, 죽도록

(populaire)

질주하다

(familier)

있는 그대로, 꾸밈없이

Tu peux penser que ce n'est pas juste de ne pas avoir eu le poste, mais c'est comme ça.

술에 취한

(familier, argot)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
J'étais tellement bourré (or: pété) hier soir que je ne me souviens plus comment je suis rentré.
나는 어젯밤 너무 술에 취해서 집에 어떻게 왔는지 기억이 나지 않는다.

흠뻑 젖은

(personne)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
마크는 갑작스러운 폭우를 만나 흠뻑 젖었다.

물고기 같은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

고집센, 고집불통의, 완고한, 옹고집의

(figuré, familier) (속어)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Je dois bien avouer que mon mari est une vraie tête de mule parfois.

새까만, 검은

locution adjectivale (비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

트위드 직물의

locution adjectivale (직물)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

연약한, 가느다란, 호리호리한

(비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

푹 잠들어 있는

Il a un sommeil de plomb, tu peux faire autant de bruit que tu veux.

매우 쉬운

(familier)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Quand tu l'as fait plusieurs fois, c'est du gâteau !

자유로운, 자유분방한

adjectif

Quand l'année scolaire sera finie, je serai libre comme l'air.

아주 까만, 새까만

Yolanda a des cheveux de jais.

분명한, 명백한

Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles.

그림처럼 아름다운

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

흥분한, 벅찬

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Je suis excité comme une puce : j'ai hâte de te raconter la bonne nouvelle !

아주 간단한

Apprendre à faire du pop-corn à la maison est tout simple (or: simple comme bonjour).

흠뻑 젖은

locution adjectivale (fig, vieilli)

그럭 저럭

Le déjeuner était moyen. Peut-être que le dîner sera meilleur.

명백한, 아주 분명한

(figuré)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

돌처럼 단단한, 아주 단단한

adjectif

Je n'arrive pas à casser la glace, elle est dure comme de la pierre.

흠뻑 젖은

J'avais oublié mon parapluie et je suis arrivé à la maison trempé.

당연시하는, 당연하게 여기는

adjectif

Comme elle s'est toujours rendue disponible pour lui, elle a toujours été considérée comme acquise à ses yeux et il ne s'est pas battu pour elle.

겁에 질린

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

잘 돌아가는

(familier) (비유)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tout est au poil ici. Merci de t'en inquiéter.

매우 날카로운

(칼날 등이)

자칭

locution adjectivale

원활하게, 순조롭게

(voyage...)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
프로젝트는 원활하게 (or: 순조롭게) 진행되고 있으니 제시간에 모든 것을 끝마쳐야 한다.

미친듯이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il hurla comme un fou et commença à agiter ses poings.

마술적으로

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

원활하게, 순조롭게, 일사천리로

locution adverbiale (영국, 비유, 비격식)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

전력을 다하여

(familier)

평소처럼

locution adverbiale

제인은 곧 자신의 인생이 영원히 바뀔 것이라는 사실을 깨닫지 못한 채 평소처럼 길을 따라 걸어갔다.

당신이 바라는 대로

Nous nous assurerons de tout organiser comme vous le voudrez.

어느 경우에나

Jones peut jouer en défense et en milieu de terrain et il fait du bon boulot dans les deux cas.

말한 그대로이다

adverbe (familier)

남자답게

locution adverbiale

Elle marche comme un homme.

번개같이, 전광석화처럼

locution adverbiale

새 것과 같은

adjectif

Raccommoder la chemise l'a rendue comme neuve.

이와 같이, 이렇게

Vous tournez simplement la poignée comme ceci et la porte devrait s'ouvrir.

그런 식으로

locution adverbiale

엄청나게, 굉장히

Mon bras m'a fait horriblement mal quand je suis tombé de vélo.

과연, 틀림없이

locution adverbiale

Comme on pouvait s'y attendre, le chat est réapparu quand nous nous sommes mis à table.

예상대로, 예상했던 대로

Comme on pouvait s'y attendre, les cultures ont fané à cause de la sécheresse.

지금으로서는

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

약속대로, 약속한 대로

adverbe

Comme promis, j'ai apporté l'argent pour vous rembourser l'emprunt.

원하시는 대로

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

재미로

On peut tailler la route juste pour s'amuser et voir où ça nous mène.

이렇게, 이런 식으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Si tu le fais comme ça, ça va te prendre plus de temps.

이렇게, 이런 식으로

locution adverbiale

On ne peut pas continuer comme ça. En faisant comme ça, tu obtiendras un meilleur résultat.

항상 그렇듯이, 언제나처럼

locution adverbiale

Comme toujours (or: Comme d'habitude), Sally draguait les Australiens.

항상 그렇듯이, 언제나처럼

adverbe

Comme d'habitude, je n'ai pas compris un mot de ce qu'il disait. Le bus était en retard, comme d'habitude.

다음과 같이

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Les instructions étaient comme suit : "Retirez le couvercle, buvez le café".

죽기 살기로

(familier) (비유)

On travaille comme des fous pour obtenir les meilleurs résultats.

갑작스럽게

adverbe (apparaître)

Il est apparu comme par enchantement.

내가 말했듯이

Comme je disais avant d'être interrompu, la maîtresse de maison n'est pas chez elle.

마치 ~처럼

conjonction

Il m'a regardé comme s'il voulait dire quelque chose.
그는 마치 무언가를 말하고 싶은 것처럼 보였다.

마치 ~처럼

conjonction

Jeff marchait sur le chemin en titubant comme s'il avait bu.
제프는 마치 술에 취한 것처럼 휘청거리며 길을 따라 걸었다.

바로바로, 즉흥적으로

Comme ça, sans réfléchir, je ne me souviens pas du nom de cet acteur.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 comme의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

comme 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.