英語のthisはどういう意味ですか?

英語のthisという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのthisの使用方法について説明しています。

英語thisという単語は,これ 、 この(人 、 物 、 事), この 、 こっちの 、 ここの 、 こちらの, それ, 今日の 、 現在の 、 今の 、 この, この, そんなに、それほど, こんなに、これほど, こんなに、これほど, 次に述べること、このこと, これに関わらず, この時に、この際に, 今現在、今この瞬間に、今この時期に, ちょうど今、今この瞬間に、今この時期に、今現在, 今この時点で、現時点で, この段階で、現段階で, 今のところは、現時点では, この理由で、このせいで、そういうわけで, 今頃までには, 旅立つ、この世を去る, それでも、そうは言っても, 従って、こういう訳で, このため, その瞬間から, これから、今から, これから、今から、今後, この事に加え、その他、及び, 現代では、最近では、近頃では, この方向に, この場合は, この場合は, ここに, こんな風に、このようにして, このように、こんな感じ、こんなふうに, この理由で, この世に, 素晴らしい, これより前, こちらへどうぞ, じれったい、いらいらする、もうがまんできない, 今日の午後, 次の, 現代, 今すぐ, これだ!、やっとだ!, これでおしまい!、これで最後だ!、もうおしまいだ!, 今すぐ, 今朝、今日の午前中, この世のしがらみ、煩わしさ、うつせみ, 今夜, これ, これ, 今日の午後, 今日の晩, 今回は、今度は, 今すぐ, こちらへ、こっちへ, このように, 今週, 今年, 今日でも、現在でもなお、今日に至るまで, この趣旨で、~という旨の, こうした, ここへ, 今まで、これまで, それまで、その時まで, ~を念頭に置いて、~を心に留めて、~を考慮して, ~という脈絡の中でを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語thisの意味

これ 、 この(人 、 物 、 事)

pronoun ([sth] near) (空間的、心理的に近いものを指す)

I'm talking about this, not that.
僕はこれ(or: このこと、この人、この物)について話しているんだ、それじゃない。

この 、 こっちの 、 ここの 、 こちらの

adjective ([sth] or [sb] nearby)

I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.
このペンのことを話しているんだ、あの机の上にあるやつじゃない。

それ

pronoun ([sth], [sb] recently mentioned) (すでに述べられた事柄を指して)

You might think he'd be angry after what they did to him, but this is not the case.
彼らのしたことに彼は怒っているとあなたは思うかもしれないが、それは違う。

今日の 、 現在の 、 今の 、 この

adjective (close, current in time) (時間的に近いものを指す)

What did you do this morning?
今朝は何をしましたか?

この

adjective (a particular)

Then, this dog came up and jumped on me.
そしたら、この犬が来てのしかかったんだ。

そんなに、それほど

adverb (with adj , adv of extent)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
You will never get this far in your studies.

こんなに、これほど

adverb (with adj, adv of degree)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I can play the oboe this loudly.

こんなに、これほど

adverb (with adj, adv of quantity)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
The water is this deep in the river.

次に述べること、このこと

pronoun (what follows)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Listen to this: "Dog bites man three times."

これに関わらず

adverb (regardless, nevertheless)

この時に、この際に

adverb (now)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
It is important at this juncture to choose the best path for ourselves and for our descendants.

今現在、今この瞬間に、今この時期に

expression (now)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I am having my lunch at this moment.

ちょうど今、今この瞬間に、今この時期に、今現在

expression (now, at present)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I am not studying English at this moment in time.

今この時点で、現時点で

expression (at this moment, right now)

At this point, you have no choice but to find a job.

この段階で、現段階で

adverb (at this point: in a process)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
At this stage of the translation, you need to edit carefully.

今のところは、現時点では

adverb (at present, now)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
That car model is not available at this time.

この理由で、このせいで、そういうわけで

expression (informal (for the reason specified)

Chris was bitten by a German Shepherd when he was eight; because of this, he is scared of dogs.

今頃までには

adverb (at some point before this moment)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I would normally be in bed by this time. By this time, you should have finished studying for the exam.

旅立つ、この世を去る

verbal expression (euphemism (die) (婉曲的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I want to depart this life at the time and in the manner of my choosing.
今この時に、自分の選んだ方法でこの世から去りたい。

それでも、そうは言っても

adverb (even so, nevertheless)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Liam has a heart condition; despite this, he is an active little boy.

従って、こういう訳で

expression (that is why)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
For this reason, I regretfully resign my post as Minister of Administrative Affairs.

このため

expression (for that purpose)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Max needed an art studio, so he built a shed for this reason.

その瞬間から

expression (starting from this point)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
From this moment on I will think before I act.

これから、今から

adverb (starting now)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
The rest of the climb will be much easier from this point.

これから、今から、今後

adverb (starting from now)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
From this point forward I won't smoke in the house any more.

この事に加え、その他、及び

adverb (also, besides)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

現代では、最近では、近頃では

adverb (these days)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
No one writes hand-written letters in this day and age. It is difficult to believe that slavery is still tolerated in this day and age.

この方向に

adverb (this way)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
If you carry on in this direction you'll eventually get to the beach.

この場合は

adverb (in this case)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I don't normally drink alcohol but in this instance I'll have a glass of champagne to toast the bride and groom.

この場合は

adverb (in this instance)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Usually I would agree with you, but in this particular case I think you are mistaken.

ここに

adverb (here)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
There is nothing in this place I like, let's go somewhere else.

こんな風に、このようにして

adverb (as demonstrated or described)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
If you do it this way it will take longer than if you do it the other way.

このように、こんな感じ、こんなふうに

adverb (thus, like so)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
We can't go on like this. If you do it like this, you'll get a better result.
こんなふうではいけないよ。こんな感じにすれば良い結果が出ると思うよ。

この理由で

adverb (for this reason)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
The bridge collapsed; on account of this, we have to take the ferry.

この世に

expression (alive, in this life)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
While I'm still on this earth, I plan to take care of my garden and my grandchildren.

素晴らしい

adjective (dated, slang (excellent)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The pizza at that shop is out of this world!

これより前

adverb (previously, before this)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Prior to this, Jermaine had never mentioned the subject.

こちらへどうぞ

adverb (informal (in this very direction) (口語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A table for two? Right this way, sir.

じれったい、いらいらする、もうがまんできない

interjection (UK, vulgar, slang (expressing impatience) (俗語、卑語)

今日の午後

adverb (after midday today)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We plan to meet this afternoon.

次の

adjective (informal (day, etc.: next) (日等)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

現代

noun (slightly informal (modern times)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The children of this day and age adapt easily to new technology.

今すぐ

adverb (immediately, without delay)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ralph! You'd better come here this instant or you're going to get a spanking! Stop that this instant!

これだ!、やっとだ!

expression (here is the awaited thing)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
This is it. I see my suitcase in the luggage carousel at last.

これでおしまい!、これで最後だ!、もうおしまいだ!

expression (this is the end)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
This is it; it's my last day in England.

今すぐ

adverb (immediately, without delay)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Stop doing that this minute and come here!

今朝、今日の午前中

adverb (during the current morning)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I woke up very early this morning. I have a meeting later this morning.

この世のしがらみ、煩わしさ、うつせみ

noun (literary (life's struggle)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
To close one's eyes in sleep affords at least some brief respite from this mortal coil.

今夜

noun (tonight)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This night should be a good one.

これ

pronoun (indicating [sth] nearer)

This one's better than those over there.

これ

pronoun ([sth] indicated in close proximity)

If you want something cheap, I would suggest this one here.

今日の午後

adverb (informal (this afternoon)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Let's take a walk in the park this p.m.

今日の晩

adverb (informal (this evening)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I'll meet you at the bar this p.m.

今回は、今度は

adverb (on this occasion)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
We should leave earlier this time - last time we were late.

今すぐ

adverb (immediately, without delay)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I need an answer this very minute!

こちらへ、こっちへ

adverb (in this direction)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
The room's this way, down the hallway. Come this way and I'll show you your new office.

このように

adverb (in this manner)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Don't do it like that – do it this way.

今週

adverb (during the current week)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

今年

adverb (during the current year)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
They've decided to get married this year.

今日でも、現在でもなお、今日に至るまで

adverb (even now)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
To this day we still don't know what happened.

この趣旨で、~という旨の

adverb (for this purpose)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

こうした

adverb (like this)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ここへ

adverb (here, to here)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Coming to this place for vacation was the best decision I have ever made.

今まで、これまで

adverb (until now)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

それまで、その時まで

adverb (until a specified point in the past) (過去)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~を念頭に置いて、~を心に留めて、~を考慮して

adverb (taking this into consideration)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~という脈絡の中で

adverb (in this sense)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

英語を学びましょう

英語thisの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

thisの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。