英語のtalkはどういう意味ですか?
英語のtalkという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのtalkの使用方法について説明しています。
英語のtalkという単語は,~に話しかける, ~と議論する、話す, ~について話す 、 話し合う, 話す 、 しゃべる, 話 、 講演 、 講話, 会談、 協議, 話題, 話し方、口調, うわさ(の種), 空言、口先だけ, 協議、会談, 話す, うわさ話をする, 講演[講義]を行う, ものを言う, ~と話す、相談する, ~に口答えする、言い返す, 〜に上からものを言う, こき下ろす、けなす, 〜を話し合いで解決する, 説明して理解させる, 大きな声で話す, 赤ちゃん言葉、幼児語, 赤ちゃん言葉, 生意気な口答えをする, ~に生意気な口答えをする, 混線 、 混信, おしゃべり 、 むだ話, 機知に富んだ会話, はぐらかし、ごまかし, 講演する、話す, 話をする, 会話する、相談する、対話する、談話する、会見する、議論する, 率直な話、腹を割った話, ジャイブトーク, ちょっとした警告[忠告、注意]、ちょっとした会話(話), 雑談する、歓談する, 叱咤激励, 個人的な話、内密な話, 発言を差し控える、供述を拒む, 独り言, たわいのない会話、世間話、雑談, 食べ物を口に入れたまましゃべる, おだて、甘言, 甘言でだます、口車にのせる, 〜を甘言でだまして〜させる、〜を口車にのせて〜させる, 早口で延々と話す, ~どころか、~なんてとんでもない, 卑猥なことをいう, ~を説き伏せる、言い負かす, 説得する, ~をするように説得する, くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う, ~の可能性について話す, ~について話す、~の話をする, ~について講演する, 説得する, ~をしないように説得する, 矛盾したことを言う, ~より大きい声で話す, ~について議論する, くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う、訳のわからないことを言う, 仕事以外の場所で仕事の話をする、所構わず仕事の話をする, トーク番組、トークショー, 対談番組, 話し合う、会談する, 話しすぎる、口数が多い, ~を宣伝する, チームトーク, 有言実行、物事をきちんと実行するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語talkの意味
~に話しかける(speak to, address) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) She talks to her pets even though they can't respond. 受け答えができないにも関わらず、彼女はペットに話しかけている。 |
~と議論する、話す(discuss [sth] with) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Can I talk with you a minute? I'll talk with my associates and get back to you. |
~について話す 、 話し合う(discuss) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) We talked about the film we had just seen. 私たちはちょうど見たばかりのその映画について話した(or: 話し合った)。 |
話す 、 しゃべるintransitive verb (speak to one another) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I'm glad I bumped into you; can we talk? あなたに会えて嬉しいわ。ちょっと話せる? |
話 、 講演 、 講話noun (lecture) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The talk concerned global warming. その話(or: 講演、講話)は、地球温暖化に関してだった。 |
会談、 協議noun (conversation) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Their talk was about politics. 彼らは政治についての会談を行った。 |
話題noun (topic of conversation) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The political talk didn't interest me much, so I went outside. ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 政治談議を好んでする人もいる。 |
話し方、口調noun (way of speaking) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Her talk made it obvious that she was from New York. |
うわさ(の種)noun (gossip) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) There is too much talk in this town; people should mind their own business. |
空言、口先だけnoun (not action) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He is all talk and no action; don't expect that it will ever happen. |
協議、会談plural noun (negotiations) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The talks to end the war continued. |
話すintransitive verb (informal (reveal secrets) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) After four hours of interrogation, the witness finally talked. |
うわさ話をするintransitive verb (gossip) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The old ladies love to talk. I would ignore them if I were you. |
講演[講義]を行うintransitive verb (give a lecture) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The ambassador is going to talk at the university tonight. |
ものを言うintransitive verb (have power) (金などが) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) You know that money talks, don't you? |
~と話す、相談するintransitive verb (address issue with [sb]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Vinnie's been giving you a hard time? Don't worry; I'll talk to him. |
~に口答えする、言い返すphrasal verb, intransitive (respond, retort) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Don't talk back to your parents! |
〜に上からものを言う(figurative (speak condescendingly to) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I hate it when my teacher talks down to me. |
こき下ろす、けなすphrasal verb, transitive, separable (UK, figurative (speak disparagingly of) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The politician spends a lot of time talking down his rival's policies, but not much talking about his own. |
〜を話し合いで解決するphrasal verb, transitive, separable (resolve through discussion) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jen and her husband are seeing a counsellor to try and talk out their differences. |
説明して理解させるphrasal verb, transitive, separable (guide through: a procedure, etc.) (手順等) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
大きな声で話すphrasal verb, intransitive (informal (speak more loudly) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
赤ちゃん言葉、幼児語noun (infantile speech) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Linguists study baby talk to discover how we acquire language. |
赤ちゃん言葉noun (adult imitation) (大人が真似をする) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) We never used baby talk when talking to our children. 私たちは子供と話す時、赤ちゃん言葉を使わなかった。 |
生意気な口答えをするintransitive verb (make insolent retort) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に生意気な口答えをするtransitive verb (make insolent retorts to [sb]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Don't you dare backtalk me, young lady! 生意気な口答えをするなよ、おじょうちゃん! |
混線 、 混信noun (telephone, radio: interference) (電話・ラジオなどの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おしゃべり 、 むだ話noun (chat, informal conversation) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
機知に富んだ会話noun (UK (witty dialogue) |
はぐらかし、ごまかしnoun (informal (ambiguous, evasive language) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) All good politicians need to master the art of double-talk. 全ての良い政治家は、はぐらかしの技術を学ぶ必要があります。 |
講演する、話すverbal expression (conduct a speech or lecture) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) On Monday I have to give a talk about the work I did over the summer. |
話をするverbal expression (informal (discuss [sth] sensitive) Young lady, I think it's time you and I had a little talk. |
会話する、相談する、対話する、談話する、会見する、議論するverbal expression (discuss) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) If you want to renovate your kitchen, you should have a talk with my brother: he did it last year. キッチンを刷新したいのであれば私の弟に相談するといいよ。彼は去年したからね。 |
率直な話、腹を割った話noun (sincere, frank discussion) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) You need to have a heart-to-heart talk with your son, or he'll soon be in trouble with the police. |
ジャイブトークnoun (slang (black American slang) (黒人ジャズミュージシャン:スラング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ちょっとした警告[忠告、注意]、ちょっとした会話(話)noun (informal, euphemism (reprimand or caution) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I think it's time we had a little talk about the way you've been acting lately. あなたの最近の行動についてちょっとした会話をする時だと思う。 |
雑談する、歓談するverbal expression (chat, converse about trivial subjects) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I'm no good at making small talk at parties. |
叱咤激励noun (motivating speech) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The manager gave the team a pep talk at half time. |
個人的な話、内密な話noun (confidential discussion) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
発言を差し控える、供述を拒むverbal expression (withhold information) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Despite spending hours being interrogated by the police, he refused to talk. |
独り言noun (motivational thoughts, affirmations) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
たわいのない会話、世間話、雑談noun (chitchat, trivial conversation) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) There's no time for small talk - we have important business to discuss! |
食べ物を口に入れたまましゃべるverbal expression (talk while eating) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
おだて、甘言noun (figurative, informal (cajolery, persuasion by flattery) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sweet talk will sometimes help you get what you want. |
甘言でだます、口車にのせるtransitive verb (persuade by flattery) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Whenever my daughter starts trying to sweet-talk me, I know she's after something. |
〜を甘言でだまして〜させる、〜を口車にのせて〜させるverbal expression (persuade to do by flattery) She was unable to sweet-talk her teacher into giving her a better grade. She batted her eyes at me and then sweet-talked me into buying her a new pair of shoes. |
早口で延々と話すverbal expression (figurative, informal (speak rapidly and incessantly) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
~どころか、~なんてとんでもないinterjection (colloquial (expressing disgust or emphasis) Talk about a stupid thing to do! I can't believe you did that! |
卑猥なことをいうverbal expression (slang (use lewd sexual language) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I like it when you talk dirty to me. |
~を説き伏せる、言い負かすtransitive verb (persuade or dissuade) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
説得する(persuade) |
~をするように説得するverbal expression (persuade to do [sth]) She talked him into going to the cinema that night. |
くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う(say [sth] meaningless or ill informed) You're just talking nonsense. |
~の可能性について話すtransitive verb (discuss possibility of) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They talk of invading that country. |
~について話す、~の話をするtransitive verb (speak about) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~について講演する(speak publicly about) I'm going to talk on American literature next Thursday. |
説得するverbal expression (dissuade) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
~をしないように説得するverbal expression (dissuade from doing [sth]) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) I'm trying to talk her out of leaving school at 16. |
矛盾したことを言うverbal expression (figurative (say contradictory things) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
~より大きい声で話すtransitive verb (speak more loudly than) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I hate it when people talk over me at meetings. |
~について議論するtransitive verb ([sth]: discuss) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Let's talk over your college plans. |
くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う、訳のわからないことを言う(informal (say [sth] nonsensical or ill informed) |
仕事以外の場所で仕事の話をする、所構わず仕事の話をするverbal expression (figurative (discuss work) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) My co-worker and I talked shop for a while after dinner. |
トーク番組、トークショーnoun (tv discussion programme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) His performance on the talk show was pretty poor. |
対談番組noun (TV interview programme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
話し合う、会談する(converse) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
話しすぎる、口数が多いintransitive verb (speak excessively) She talks way too much. |
~を宣伝するtransitive verb (promote) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
チームトークnoun (speech given to a group by leader or coach) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
有言実行、物事をきちんと実行するverbal expression (figurative, informal (do as one preaches or boasts of doing) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
英語を学びましょう
英語のtalkの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
talkの関連語
同義語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。