英語のhang overはどういう意味ですか?

英語のhang overという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのhang overの使用方法について説明しています。

英語hang overという単語は,つるす 、 下げる 、 掛ける, ~を~につるす 、 掛ける 、 下げる, ~を展示する 、 掛けて飾る, ~を飾る 、 取り付ける, 漂う 、 舞う, ~を絞首刑にする 、 〜を首つりにする, 絞首刑になる 、 首をつる, 垂れ具合、下がり具合, 待つ, 漂う, (~の)気にかかる, ~の代償を払う, ~を取り付ける, ~を付ける、添付する, ~を処刑する, 待つ、留まる, 〜と付き合う, 後方にとどまる, 待つ、しばらく待つ, 電話を切らずに待つ, …をつづける、…を続行する, 電話を切る, コツをつかむ、要領を得る、呑み込む, 理解する、わかる, 悪事千里、一度の悪い評判が命取りになる, ちょっと待って!, ブラブラ[フラフラ、グズグズ、のらくら]する, ハンググライダー, ハンググライダーで飛ぶ人, ハンググライディング, あきらめない、粘る、がんばる, 頑張れ, 垂れ下がる、だらりと垂れる, 落ち着く、リラックスする, ~に注目する, ~によって決まる、~次第である, 〜ことにかかっている, ~次第である, ~を手放さない、~を守る, ~にしがみつく、くっついて離れない, ちょっと待って!, つじつまが合う、筋道が通る, 団結する、~を支援する, 諦めない、食い下がらない, ~を吊るす, 電話を切る、受話器を置く, ~を遅らせる、~を手間取らせる, ~を見守る、~ぶ注目する、~を気にかける, ~によって決まる、~次第である, 頭を下げる、うつむく、顔を伏せる, ひっかかり、こだわり、抵抗、コンプレックス、悩みの種, 障害, 行きつけの場所、たまり場を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hang overの意味

つるす 、 下げる 、 掛ける

(suspend from a fixed point)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Let's hang that plant from a hook in the ceiling.
天井のフックにその植物をつるそう(or: 掛けよう)。

~を~につるす 、 掛ける 、 下げる

(fasten to wall, etc.)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
What do you think about hanging the mirror on that wall?
鏡はあの壁に掛けよう(or: 下げよう)と思うんだけど、どう?

~を展示する 、 掛けて飾る

transitive verb (painting: display)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The curators hung the Dalí paintings at the museum.
学芸員たちは、ダリの絵画を美術館に展示した。

~を飾る 、 取り付ける

(adorn, decorate) (装飾)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hang the Christmas tree with glass baubles.
クリスマスツリーに飾り玉を取り付けてください。

漂う 、 舞う

(hover, dangle)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The fog hung over the town all morning.
午前中ずっと、霧が街に漂っていた。

~を絞首刑にする 、 〜を首つりにする

transitive verb (execute by hanging) (処刑)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
In the nineteenth century, it was common to hang criminals.
19世紀には、犯罪者を絞首刑にすることはありふれていた。

絞首刑になる 、 首をつる

intransitive verb (die by hanging)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The thief will hang when they discover his crimes.
この泥棒は、罪を暴かれたら、絞首刑になるだろう。

垂れ具合、下がり具合

noun (way [sth] hangs)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet.

待つ

intransitive verb (slang (stay, wait)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
We are just going to hang here till the band arrives.

漂う

intransitive verb (hover, dangle) (煙などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire.

(~の)気にかかる

(figurative (cause worry)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I can't relax with these exams hanging over me.

~の代償を払う

(figurative, informal (pay a price, be punished)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
If I damage my mum's car, I'll hang for it.

~を取り付ける

transitive verb (suspend with hinges)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The carpenters hung the door on its hinges.

~を付ける、添付する

(US, colloquial (attach)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The government hung a tax provision on the housing bill.

~を処刑する

(figurative, informal (punish)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The opposition is going to hang that politician for his actions.

待つ、留まる

phrasal verb, intransitive (informal (wait, be kept waiting)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up.

〜と付き合う

(informal (socialize with [sb]) (口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble.

後方にとどまる

phrasal verb, intransitive (not step forward)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses.

待つ、しばらく待つ

phrasal verb, intransitive (informal (wait for a moment)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes.

電話を切らずに待つ

phrasal verb, intransitive (US, informal (telephone: hold)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hang on please, I'm just putting you through.

…をつづける、…を続行する

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (attend very closely to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

電話を切る

(end phone call)

コツをつかむ、要領を得る、呑み込む

verbal expression (informal (learn to do) (非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I took her ice-skating for the first time, and she got the hang of it right away.

理解する、わかる

verbal expression (informal (understand) (非形式的)

At first the movie made no sense to me, but after a while I got the hang of it.

悪事千里、一度の悪い評判が命取りになる

expression (a bad reputation is hurtful)

ちょっと待って!

interjection (UK, slang (stop, wait a moment)

Hang about, do you mean to say you knew about that the whole time and just didn't tell me?!

ブラブラ[フラフラ、グズグズ、のらくら]する

intransitive verb (informal (loiter)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
It's annoying when youths hang around the bus stop intimidating customers.

ハンググライダー

noun (apparatus for free flying)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
His hang glider got blown off course and he ended up landing in a tree.

ハンググライダーで飛ぶ人

noun (person who hang-glides)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハンググライディング

noun (flying kite-like aircraft)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Andrew goes hang gliding every weekend.

あきらめない、粘る、がんばる

intransitive verb (persevere, not be discouraged)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Even when he knew he would lose the race, he hung in and finished strongly.

頑張れ

interjection (informal (do not be discouraged)

Hang in there, John, you've almost made it!

垂れ下がる、だらりと垂れる

verbal expression (be detached, dangle)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Water was pouring from the roof because part of the gutter was hanging loose.

落ち着く、リラックスする

intransitive verb (slang (relax, be relaxed)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hang loose, man, and I'll be back in a minute.

~に注目する

(figurative (attend closely)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The speech was so interesting that the audience was hanging on every word. She idolises him, and hangs on his every word.

~によって決まる、~次第である

(depend)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I don't know if we will be able to fly today, it all hangs on the weather.

〜ことにかかっている, ~次第である

(depend) (副文をとる)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

~を手放さない、~を守る

transitive verb (informal (retain, keep)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood.

~にしがみつく、くっついて離れない

transitive verb (cling to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling.

ちょっと待って!

interjection (informal (stop, wait)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Hang on! Are you trying to make a monkey out of me?

つじつまが合う、筋道が通る

intransitive verb (be consistent)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
These two paragraphs don't hang together; I can't see how they are related.

団結する、~を支援する

transitive verb (support one another)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As Benjamin Franklin said, "If we don't hang together then we will surely hang separately.".

諦めない、食い下がらない

verbal expression (slang (not quit)

~を吊るす

transitive verb (suspend from a high place)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The children hung up their coats at the back of the classroom.

電話を切る、受話器を置く

intransitive verb (replace phone receiver)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
It is very rude to hang up in the middle of a telephone conversation.

~を遅らせる、~を手間取らせる

transitive verb (informal (impede, block)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The car accident near the highway off ramp hung up traffic for several hours.

~を見守る、~ぶ注目する、~を気にかける

transitive verb (attend very closely to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Now that was interesting! I hung upon his every word.

~によって決まる、~次第である

transitive verb (depend on)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Success or failure hangs upon this one small detail.

頭を下げる、うつむく、顔を伏せる

verbal expression (in shame) (恥じて)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The defendant hung his head as the judge pronounced his sentence.

ひっかかり、こだわり、抵抗、コンプレックス、悩みの種

noun (informal (psychological complex)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I've got a hang-up about the size of my hips.

障害

noun (US, informal (impediment)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We've run into a bit of a hang-up and need more time to finish.

行きつけの場所、たまり場

noun (informal (frequented place)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The club has become a hangout for students after school.

英語を学びましょう

英語hang overの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

hang overの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。