スペイン語のsopaはどういう意味ですか?

スペイン語のsopaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsopaの使用方法について説明しています。

スペイン語sopaという単語は,スープ, ビスク, (パンの切れ端などスープ・牛乳などに浸した)食物片, ずぶぬれの、びしょぬれの, ブロス(肉・野菜などを出汁にしたスープ), 浸す、つける, ブイヤベース(魚介類の入った煮込み料理), ずぶぬれ、~でびっしょりなこと、水浸しなこと, びしょ濡れ, どこにでもある、そこら中にある, ずぶぬれの、びしょびしょの, チャウダー, オクラスープ, スープ用スプーン, オックステールスープ, ボルシチ, ジュリエンヌ, マリガトーニ、ムリガトニー, ビシソワーズ, アルファベットスープ, チキンスープ, クラムチャウダー, 卵とじスープ, 卵スープ、中華卵スープ、かき玉スープ, 豆のスープ, トマトスープ, 野菜スープ, チキンブロス[スープ], チキンヌードルスープ, クロスワードパズル、スクラブル, コーンチャウダー、コーンスープ, フレンチオニオンスープ, グッドラップスープ, スーラータン, 今日のスープ, びしょぬれになる, 暴露する, 負かす, ~を白状させる、残らず言わせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sopaの意味

スープ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Quieres sopa de fideos para comer?
お昼にヌードルスープ食べたい?

ビスク

(de marisco) (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(パンの切れ端などスープ・牛乳などに浸した)食物片

nombre femenino (pan)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El anciano usó el pan de maíz como sopa para su salsa.

ずぶぬれの、びしょぬれの

nombre femenino (figurado)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ブロス(肉・野菜などを出汁にしたスープ)

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es bueno beber caldo cuando se está enfermo.

浸す、つける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ブイヤベース(魚介類の入った煮込み料理)

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ずぶぬれ、~でびっしょりなこと、水浸しなこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No miramos el pronóstico antes de ir de campamento y terminamos empapados.

びしょ濡れ

expresión (coloquial)

Quedé hecho una sopa, la próxima vez te voy a hacer caso de no salir sin impermeable en estos días.

どこにでもある、そこら中にある

locución verbal (coloquial)

Esas publicidades están hasta en la sopa, las encuentras en todas las páginas de Internet.
あの手の広告はそこら中にある。グーグル広告でどのページにも載っている。

ずぶぬれの、びしょびしょの

locución adjetiva (CL, coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

チャウダー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ian disfrutó de una taza de sopa de pescado y maíz con el almuerzo.

オクラスープ

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sopa de quingombó es una especialidad local de esta zona.

スープ用スプーン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mesa estaba puesta para una cena formal, con tenedores de ensalada y cucharas soperas.

オックステールスープ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pedimos sopa de rabo de buey en el restaurante cubano que está al final de la calle.

ボルシチ

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジュリエンヌ

(フランス料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マリガトーニ、ムリガトニー

(インド料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビシソワーズ

(フランス料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アルファベットスープ

nombre femenino (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Qué prefieres sopa de letras o de fideos?

チキンスープ

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クラムチャウダー

locución nominal femenina (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sopa de almejas de Nueva Inglaterra lleva una base de crema de patatas, y la de Manhattan, una base de caldo claro de tomate.

卵とじスープ

locución nominal femenina (中華料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un aperitivo típico de los restaurantes chinos es la sopa de huevo.
中華レストランのメニューに含まれる典型的なアペタイザーの1つは卵とじスープです。

卵スープ、中華卵スープ、かき玉スープ

(中華料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En San Francisco es casi obligatorio empezar el almuerzo con sopa de huevo escalfado.
サンフランシスコでは、昼食の初めに卵スープを取るのがお決まりのようになっています。

豆のスープ

(AR) (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es bueno tomarse una sopa caliente de arvejas en un día frío.

トマトスープ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De chico solía almorzar sándwiches de queso y sopa de tomates.

野菜スープ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi abuela solía preparar sopa de verduras al final del verano.

チキンブロス[スープ]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para hacer el consomé, eché sopa de pollo, verduras y arroz.

チキンヌードルスープ

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No hay nada mejor que una sopa de pollo con fideos cuando no te sientes bien.

クロスワードパズル、スクラブル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las sopas de letras contienen palabras que pueden leerse en horizontal, vertical y diagonal.

コーンチャウダー、コーンスープ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フレンチオニオンスープ

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グッドラップスープ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スーラータン

locución nominal femenina (comida china) (中華料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

今日のスープ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tuvimos suerte, la sopa del día era un caldo de bogavante que nos dejó extasiados.

びしょぬれになる

expresión (coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No pensé que llovía tanto, pero quedé hecho una sopa con sólo ir de la casa al auto.

暴露する

locución verbal (MX)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Juan soltó la sopa antes de tiempo y arruinó la sorpresa.

負かす

(coloquial)

Pensé que podía vencerlo pero me dio una paliza.

~を白状させる、残らず言わせる

(CL)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sabía que tarde o temprano soltaría la pepa.

スペイン語を学びましょう

スペイン語sopaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。