スペイン語のmedidaはどういう意味ですか?

スペイン語のmedidaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmedidaの使用方法について説明しています。

スペイン語medidaという単語は,計量法、計量方法, ジガー, 度量の単位, 計量法、度量法, 計量法, 寸法 、 大きさ, 1口、ショット, 範囲、区域、制限、境界、限度, 法案 、 議案 、 条例, 分量、程度、度合い, 標準寸法、規格, 一たらし, 測定、測定法, 規範, [綱領の]柱、党是, ~を測る 、 測定する, ~を計る 、 測定する, 測量する, ~を測る, ~を計る 、 記録する, 韻が合う, 韻律を調べる, 〜を品定めする、~を評価する、~を判断する, ~(のサイズ)を測る, ヤード法で測った長さ, カスタマイズされた、個人化された, 個人化する、カスタマイズする, 個別対応された、カスタマイズされた, オーダーメイドの、あつらえて作った, 注文仕立ての、オーダーメイドの, 特注の、カスタムメイドの, 注文制作の、特注の, オーダーメードの、特注の、誂えの, 大いに, できる限り、できるだけ, いくらか、多少, いくらか、多少, 非常に、大いに, 少し、わずかに, ある程度, ~の程度まで, どの程度まで, ~の程度まで, 特製の、誂えの、特注の, 重傷度、深刻さ, お仕置き、罰, 首回り、カラーサイズ, 特注、注文仕立て、オーダーメイド, 不足のない[正確な]量目, 背比べ、高さ測定, 計測装置, 予防策[対策、手段、措置], 一時的措置、暫定措置、臨時措置, 是正措置, 特注業者, 特注製品、特注品、カスタム製品, カスタムソリューション, 結果判定法, 斬新的措置, 安全機能, ~と同時に, ~を特別注文で作る, (あつらえたように)ぴったりな, 注文服専門の、オーダーメードの, 大部分、主として, どの程度まで, ~に合うように作られた, 調査する, 注文仕立ての, 本当に、真にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語medidaの意味

計量法、計量方法

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El científico escribió las medidas de sus instrumentos.

ジガー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

度量の単位

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En los Estados Unidos usan la libra como medida.
アメリカではポンドを度量の単位として使用している。

計量法、度量法

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El litro es una medida para líquidos.
リットルは液体の計量法だ。

計量法

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Desarrollaron medidas para evaluar la efectividad de los nuevos métodos de enseñanza.
彼らは新しい教育法の有効性をはかる計量法を開発した。

寸法 、 大きさ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo las medidas de la habitación en mi agenda.
私のノートには、その部屋の大きさ(寸法)が記録されている。

1口、ショット

(強い酒の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El barista midió dos medidas de ron para el trago.

範囲、区域、制限、境界、限度

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las medidas del patio eran de treinta por noventa metros.
このコートの範囲は30メートル×90メートルである。

法案 、 議案 、 条例

nombre femenino (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La medida fue aprobada por la cámara legislativa.
その法案は州議会によって認可された。

分量、程度、度合い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En los bares ingleses la medida estándar para licores es de 25 ml.
英国のパブではスピリッツの標準の分量が25ミリリットルである。

標準寸法、規格

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por favor asegúrate de que la cantidad en cada barril sea conforme a la medida.

一たらし

(酒類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

測定、測定法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

規範

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Debemos seguir todos los controles de regulación.

[綱領の]柱、党是

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El anti-aborto es una política de la plataforma del partido republicano.

~を測る 、 測定する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Necesito medir el tablón antes de cortarlo.
その木材を、切る前に測定する必要がある。

~を計る 、 測定する

(con un indicador)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El termómetro medía la temperatura del motor.
温度計でエンジンの温度を計った(or: 測定した)。

測量する

verbo transitivo (地図のために)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ellos midieron la propiedad para que el mapa se trazara correctamente.
彼らは、その土地を測量して、その地図が正しく描かれるようにした。

~を測る

(メーターで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Aquí miden el agua, así que pagamos sólo por lo que usamos.

~を計る 、 記録する

(レース・走者のタイムを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El entrenador midió el tiempo de la carrera corta del corredor.
コーチはその走者の短距離のタイムを計った。

韻が合う

(literatura: métrica)

Este verso carece de métrica.

韻律を調べる

(versos) (詩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La profesora le pidió a sus alumnos que analizaran el poema.

〜を品定めする、~を評価する、~を判断する

(人物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La asistente midió a Lizz y le trajo una selección de jeans para que se probara.

~(のサイズ)を測る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Necesitamos tus medidas para hacerte el vestido de dama de honor.

ヤード法で測った長さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カスタマイズされた、個人化された

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La colección de té personalizada de la Sra. Smith tiene mezclas que hace ella misma.

個人化する、カスタマイズする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La mujer personalizó su ropa haciéndola según sus medidas exactas.

個別対応された、カスタマイズされた

(比喩)

El programa de estudios en el extranjero está hecho según las necesidades de los estudiantes.

オーダーメイドの、あつらえて作った

(ropa)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La ropa hecha a medida debería quedarte mejor que la de una tienda.

注文仕立ての、オーダーメイドの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Savile Row, en Londres, es el mejor sitio para hacerse un traje a medida.

特注の、カスタムメイドの

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

注文制作の、特注の

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

オーダーメードの、特注の、誂えの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

大いに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Las oportunidades de reelección del Presidente dependen en gran medida de la situación económica.

できる限り、できるだけ

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Por favor, durante la visita, eviten el uso del celular en la medida de lo posible.

いくらか、多少

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いくらか、多少

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

非常に、大いに

locución adjetiva

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La pervivencia del negocio está supeditada, en gran medida, al éxito económico a corto plazo.

少し、わずかに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Creo que ha exagerado pero en cierta medida tiene razón, algunas de las deficiencias que señaló son reales.

ある程度

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~の程度まで

Contribuiré al proyecto de traducción comunitaria en la medida en que me sea posible.

どの程度まで

¿Hasta qué punto crees que este programa afectará a la gente joven?

~の程度まで

Eran rivales en la medida en que ambos habían publicado trabajos sobre el mismo tema.

特製の、誂えの、特注の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

重傷度、深刻さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tomó varios momentos antes de que alguien entendiese la seriedad de la situación.

お仕置き、罰

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El castigo corporal ya no es una medida disciplinaria aceptable.

首回り、カラーサイズ

(衣類のサイズ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特注、注文仕立て、オーダーメイド

(衣服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los motociclistas admiraron el trabajo hecho a medida de todas las motos estacionadas afuera del bar.

不足のない[正確な]量目

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le pedí un galón pero me dio una medida completa.

背比べ、高さ測定

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

計測装置

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Necesito algún tipo de aparato de medida para medir con precisión la profundidad del océano.

予防策[対策、手段、措置]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algunas mujeres usan píldoras anticonceptivas como medida preventiva para evitar embarazos. // Lavarse las manos con frecuencia es una medida preventiva contra enfermedades.

一時的措置、暫定措置、臨時措置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un torniquete es una medida provisional para detener la hemorragia hasta que los médicos puedan coser la herida.

是正措置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El programa de acción correctiva es muy detallado.

特注業者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特注製品、特注品、カスタム製品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カスタムソリューション

(ソフトウェア)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta empresa de software promete una solución a medida de las necesidades de cada cliente.

結果判定法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

斬新的措置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安全機能

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Agregar barandas a las escaleras externas del tribunal fue una medida de seguridad importante durante las renovaciones.

~と同時に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Al mismo tiempo que se desarrollaban estos hechos en la calle, otro drama estaba ocurriendo en el interior de la vivienda.

~を特別注文で作る

locución verbal

Como no le gustaron ninguno de los escritorios que vio, se mandó a hacer uno a medida para su nueva oficina.

(あつらえたように)ぴったりな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

注文服専門の、オーダーメードの

locución adjetiva (tienda) (洋服店)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

大部分、主として

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Pudimos tener todo lo de la fiesta preparado a tiempo, en buena parte (or: en buena medida) gracias a la ayuda de mi hermano.
弟が大部分手伝ってくれたこともあり、私達は時間通りにパーティーの準備ができた。

どの程度まで

Sabemos que las escuelas sufrirán los recortes de presupuesto, pero no sabemos hasta qué punto.

~に合うように作られた

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El carpintero hizo un armario a medida para llenar el hueco.

調査する

locución verbal (非形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

注文仕立ての

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

本当に、真に

locución adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
En gran medida él fue un miembro activo del equipo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語medidaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

medidaの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。