スペイン語のencerrarはどういう意味ですか?

スペイン語のencerrarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのencerrarの使用方法について説明しています。

スペイン語encerrarという単語は,~を監禁する、閉じ込める, ~を閉じ込める, ぐるりと囲う、閉じ込める, ~を包む、封入する、入れる, 囲う, ~を囲い込む、取り囲む, ~を閉じ込める, 閉じ込める、監禁する, …を駐車する, ~の自由を制限する、~を拘束する, ~を包む、入れる, ~を閉じ込める、封じ込める, ~を牢屋に入れる、~を監獄に入れる, 囲う、囲む, ~を監禁する、~を閉じ込める, ~を囲い込む、~を閉じ込める, 閉じ込める, ~を壁で塞ぐ, ~を括弧に入れる, ~を閉じ込める, 囲い込む、閉じ込める, ~を…に入れる、~を…に隔離する, 囲む、囲う, (檻や囲いに)~を入れる、封じ込める, ~を精神病院に隔離する, ~を投獄する 、 収監する, ~に丸を付ける、~を丸で囲む, 湾入する, ~に閉じ込めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語encerrarの意味

~を監禁する、閉じ込める

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を閉じ込める

verbo transitivo (en la cárcel) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo encerraron en una celda que era apenas lo suficientemente grande como para moverse.

ぐるりと囲う、閉じ込める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La encerró en el altillo para castigarla.

~を包む、封入する、入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La sustancia radiactiva es encerrada en plomo.

囲う

verbo transitivo (家畜を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を囲い込む、取り囲む

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tenemos que encerrar a la cabra si no queremos que se escape.

~を閉じ込める

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Encerró al perro en su perrera.

閉じ込める、監禁する

verbo transitivo (en un salón)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los cardenales fueron encerrados en el Vaticano hasta que el Papa fue electo.

…を駐車する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の自由を制限する、~を拘束する

verbo transitivo (figurado) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を包む、入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El quesero revistió la rueda de queso con una capa de cera muy gruesa.

~を閉じ込める、封じ込める

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pasó todo el fin de semana enjaulado.

~を牢屋に入れる、~を監獄に入れる

(informal) (人)

El juez debería enchironar al asesino y tirar la llave al mar.

囲う、囲む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を監禁する、~を閉じ込める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El oficial de policía arrojó a los dos hombres en una celda y los encerró.

~を囲い込む、~を閉じ込める

verbo transitivo (animales) (動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

閉じ込める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si encuentran al asesino, lo van a meter preso por años.

~を壁で塞ぐ

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を括弧に入れる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を閉じ込める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los padres de Mary la encierran mucho dentro de la casa.

囲い込む、閉じ込める

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Encerraron a las gallinas con una cerca de alambre.

~を…に入れる、~を…に隔離する

(行動範囲を制限する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El granjero confinó las ovejas a un pequeño campo.

囲む、囲う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(檻や囲いに)~を入れる、封じ込める

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los soldados no pudieron escapar, los francotiradores enemigos los encerraron.

~を精神病院に隔離する

(非形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を投獄する 、 収監する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gobierno encarceló a Holly durante seis meses por sus delitos.

~に丸を付ける、~を丸で囲む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dibuje un círculo alrededor de la respuesta correcta.

湾入する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に閉じ込める

(un lugar pequeño)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Durante el aislamiento, toda la familia estuvo encerrada en su pequeño apartamento.

スペイン語を学びましょう

スペイン語encerrarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。