スペイン語のejeはどういう意味ですか?
スペイン語のejeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのejeの使用方法について説明しています。
スペイン語のejeという単語は,回転軸 、 軸 、 中心, 軸, 軸, 車軸, 要、基軸, 車軸、心棒, 回転軸, さお、柄, 支点、てこ台, 最重要部分, 中心人物, 本題、ポイント, 心棒, 枢軸国, 主軸, 心棒、マンドレル, 両輪の間隔, 横軸、水平軸, 悪の枢軸, 前車軸, 戦略的目標、戦略目標, スプライン, …を刺す, 駆動体を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語ejeの意味
回転軸 、 軸 、 中心nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Tierra gira sobre su propio eje. |
軸nombre masculino (数学。次元を表す) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los puntos estaban diseminados a lo largo del eje y. |
軸nombre masculino (植物学。幹、茎などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las hojas aparecen en la parte superior del eje de esta planta. |
車軸nombre masculino (automóvil) (車、トラック) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El accidente provocó la rotura de uno de los ejes del automóvil. |
要、基軸nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La monarquía era el eje de las tradiciones nacionales y de la sociedad. |
車軸、心棒nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
回転軸nombre masculino (機械) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
さお、柄nombre masculino (máquina) (鋤の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No podemos arar los campos hasta que arreglemos el eje de la máquina de arado. |
支点、てこ台(てこ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El tablón se balanceaba sobre un fulcro. |
最重要部分(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El carbón es el alma de la vida en la tierra. |
中心人物nombre masculino (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ella era el pivote alrededor del que giraba toda la casa. |
本題、ポイント
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La esencia del discurso del político era que serían necesarios más recortes en el gasto. |
心棒(reloj) (時計の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tija es una parte del mecanismo para dar cuerda de los relojes pulsera. |
枢軸国nombre masculino (Segunda Guerra Mundial) (第二次世界大戦:日独伊) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
主軸
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
心棒、マンドレル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
両輪の間隔(ruedas de un eje: distancia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Cuánto mide la vía entre las ruedas de este carro? |
横軸、水平軸(図形) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
悪の枢軸locución nominal masculina (テロの脅威とされる国) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Otra de James Bond luchando contra el Eje del Mal. |
前車軸locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los coches modernos llevan la tracción en el eje delantero. |
戦略的目標、戦略目標locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スプラインlocución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
…を刺すlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
駆動体
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El eje impulsor de esta máquina no funciona, tendré que llevarla al taller de reparaciones. この機械の駆動体が動かないので、修理店に持っていく必要があります。 |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のejeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ejeの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。