スペイン語のadornarはどういう意味ですか?

スペイン語のadornarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのadornarの使用方法について説明しています。

スペイン語adornarという単語は,~を装飾する、飾る, ~を飾る, ~を飾り立てる, ~を飾り立てる、~を装飾する, 飾り立てる、装飾する, ~を過度に誇張する、大げさに言う, ~を飾る 、 装飾する, ~を...で飾る, 飾られた、装われた, ~に模様をつける, ~を飾り立てる, ~にアクセサリーを付ける 、 ~を付属品で飾る, ~を花綱で飾る, ~を飾り立てる、~のうわべを飾る, 飾る、装う, 〜を飾る、装飾する, ~につまを付ける 、 付け合せを添える, ~を装飾する、飾る, ~を潤色する, ~を装飾する 、 飾り付ける, ~を飾りつける 、 デコレーションする, ~をでっち上げる, ~を飾り付ける、装飾する, ~を飾り立てる、派手に飾る、着飾らせる, ~に飾り鋲を打つ 、 ~に~をちりばめる, ~をキラキラ[ピカピカ]するもので覆う, ~を紋章で飾る, ~をビーズ[玉]で飾る, ~を飾る、装飾する, ~を飾る, ~を飾る, 〜に金(銀)線細工をあしらう, ~を飾る 、 取り付ける, ~を...で飾る, ボタンを付ける, 飾る、装飾するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語adornarの意味

~を装飾する、飾る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ruth decora toda la casa durante la temporada festiva.

~を飾る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Figuritas y espumillón adornaban el árbol de Navidad.

~を飾り立てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を飾り立てる、~を装飾する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Era muy moderna, siempre adornada con la última moda.

飾り立てる、装飾する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を過度に誇張する、大げさに言う

El sospechoso adornó su historia con detalles falsos para engañar al detective.

~を飾る 、 装飾する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Muchos raros y hermosos tesoros adornan el Museo.

~を...で飾る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
"¡Adorna las paredes con ramas de acebo!"
ホールをヒイラギの枝で飾りましょう。

飾られた、装われた

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に模様をつける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Voy a adornar mi nueva mesa con un estarcido.

~を飾り立てる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~にアクセサリーを付ける 、 ~を付属品で飾る

(con accesorios)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を花綱で飾る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los padres de la niña habían festoneado la sala para su fiesta de cumpleaños.

~を飾り立てる、~のうわべを飾る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

飾る、装う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を飾る、装飾する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Margret usó bordados para embellecer las almohadas.

~につまを付ける 、 付け合せを添える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El chef aderezó el plato.

~を装飾する、飾る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi madre ornamentó nuestra casa con figurines de gatos.

~を潤色する

(文章・物語など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si su día es aburrido, Blanche embellece los detalles al platicarle a sus amigos lo que pasó.

~を装飾する 、 飾り付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Brian decoró el filete de bacalao con una ramita de perejil.

~を飾りつける 、 デコレーションする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La familia decoró el árbol de Navidad con oropel y adornos.

~をでっち上げる

(ES, figurado, informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No intentes venderme la burra, sé que me estás engañando y ese reloj no vale ni la mitad de lo que me pides.

~を飾り付ける、装飾する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El escenario estaba decorado con banderas y flores.
舞台は、旗と花で飾り付けられていた。

~を飾り立てる、派手に飾る、着飾らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に飾り鋲を打つ 、 ~に~をちりばめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El broche estaba tachonado con diamantes.

~をキラキラ[ピカピカ]するもので覆う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を紋章で飾る

(盾・旗など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sonia engalanó el nombre de su banda favorita en su mochila.

~をビーズ[玉]で飾る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Leah adornó su bolso con cuentas de colores vivos.

~を飾る、装飾する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La modista embelleció el vestido con un bordado complejo.

~を飾る

(助詞「で」で装飾の材料を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A mi madre le gusta adornar la casa con flores.

~を飾る

locución verbal (助詞「で」で装飾の材料を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Engalanamos los rieles del barco con lazos y serpentinas.

〜に金(銀)線細工をあしらう

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を飾る 、 取り付ける

locución verbal (装飾)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Adorna el árbol de Navidad con adornos de cristal.
クリスマスツリーに飾り玉を取り付けてください。

~を...で飾る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En Navidad, Robert siempre decora las fotos con espumillón.

ボタンを付ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

飾る、装飾する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La nieve decoró los árboles con una capa de nieve.

スペイン語を学びましょう

スペイン語adornarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。