ポルトガル語のreverはどういう意味ですか?

ポルトガル語のreverという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのreverの使用方法について説明しています。

ポルトガル語reverという単語は,~を見直す 、 再考する 、 再検討する 、 もう一度見る, 変える、変更する, ~を思い返す、回顧する、回想する, 磨く, 校正する、改稿する、改訂する, ~を校正する, ~通読する、読み返す, ~に帰る、~へ帰る、~に戻る, (改良のため)精査する 、 分解検査する, ブラシュアップする、学び直す, 復習する, …に備えて復習する, 復習する, (数字を)修正する, ~を点検する 、 整備する, ~を詳しく調べる 、 吟味する 、 検証する, ~を書き直す 、 改訂する, 再考する、考え直すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語reverの意味

~を見直す 、 再考する 、 再検討する 、 もう一度見る

verbo transitivo (reexaminar) (よく考え直す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Deixa-me rever o que aconteceu para ver se podemos fazer alguma coisa sobre isso.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 二度と同じミスを犯さないためには、その失敗を振り返って(or: 反省して)その時、自分はどうすればよかったのか考えることが必要だ。

変える、変更する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Walter reviu sua opinião quanto ao jovem depois de escutar a Sra. Bradshaw elogiando-o.

~を思い返す、回顧する、回想する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alguns anos depois, ele reviu suas ações e decidiu que não iria fazer as coisas do mesmo jeito de novo.

磨く

(BRA) (知識など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Meu francês falado é muito bom, mas eu gostaria de revisá-lo um pouco.

校正する、改稿する、改訂する

(文章)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O revisor revisou o texto.

~を校正する

(texto: rever, checar) (文書)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~通読する、読み返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に帰る、~へ帰る、~に戻る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Gostaria de voltar a Paris um dia.
いつかまたパリに行きたい。

(改良のため)精査する 、 分解検査する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A escola reformulou todo seu currículo.

ブラシュアップする、学び直す

(BRA) (知識など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

復習する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Verônica tem uma prova na terça, portanto está estudando.

…に備えて復習する

Roberto está estudando para um teste.

復習する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Preciso revisar verbos irregulares para o teste de francês amanhã.

(数字を)修正する

(経済)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Emma revisou os dados de acordo com a nova previsão.

~を点検する 、 整備する

(veículo, máquina) (機械、車)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esta empresa revisa motores antigos.

~を詳しく調べる 、 吟味する 、 検証する

(BRA)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を書き直す 、 改訂する

(文書などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

再考する、考え直す

(figurativo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語reverの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。