ポルトガル語のcombinadoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcombinadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcombinadoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語combinadoという単語は,同意して 、 意見が合って, 組み合わせた、結合した, 合同の、連合の, 一致団結した, ...と~の組み合わせ, 総計の 、 合計の 、 総…, 取り決め, 〜に紐付けられた, 統合, 予定通りの、計画通りの、既定の, 約束、取り決め, 八百長の, 決められた, ~を合わせた, 調和した, (話し合って)取り決められた、交渉による、協議による, 共謀の, 結合した 、 合併した 、 連合した, 合意通りに, ~と一緒に, 協力, わずかに、ちょっと、少し、若干, ~との合意により, いいね!/そうだね!, お似合いのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語combinadoの意味

同意して 、 意見が合って

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Zelda chegou ao restaurante no horário combinado.

組み合わせた、結合した

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

合同の、連合の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

一致団結した

adjetivo (esforço conjunto) (努力など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

...と~の組み合わせ

adjetivo (junto com) (物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
悪天候と値上がりした燃料価格は、農家を困惑させた。

総計の 、 合計の 、 総…

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O montante combinado superou um milhão de dólares.

取り決め

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lena e Aaron têm um combinado de se encontrar toda sexta às 7:00 para jantar.
リーナとアーロンは、毎金曜七時にディナーで会うよう、取り決めをしている。

〜に紐付けられた

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

統合

adjetivo (jurídico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

予定通りの、計画通りの、既定の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

約束、取り決め

substantivo masculino (日程などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

八百長の

(coloquial) (不正に仕組まれた)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Era claramente um combinado. Não há como aquele time ter vencido de forma justa.

決められた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Os estudantes chegaram na hora marcada para o exame prático.

~を合わせた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

調和した

(話し合って)取り決められた、交渉による、協議による

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

共謀の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

結合した 、 合併した 、 連合した

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

合意通りに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

~と一緒に

Tomates junto com chilis são o que dá sabor a este molho.

協力

(ação conjunta)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

わずかに、ちょっと、少し、若干

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Está um pouco frio aqui!

~との合意により

locução adverbial (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

いいね!/そうだね!

interjeição

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お似合いの

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語combinadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。