ポルトガル語のaprenderはどういう意味ですか?

ポルトガル語のaprenderという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのaprenderの使用方法について説明しています。

ポルトガル語aprenderという単語は,~を学習する 、 学ぶ 、 習う 、 覚える, ~を覚える 、 頭に入れる 、 暗記する, ~を学ぶ 、 身につける 、 習得する, ~を習う 、 習得する 、 見に付ける, 得る、身につける、学ぶ, 得る, ~を覚える, ~を身につける, ~を理解する、会得する, ~(する)ようになる, 知識を得る、学ぶ, ~を習得する, ~を勉強する, 働きながら覚える、やりながら学ぶ, ~のすべてを知る[聞く、学ぶ], 経験から学ぶ, コツをつかむ、要領を得る、呑み込む, ~について知る[聞く、学ぶ], 初めて経験する、仕事を覚える, 経験から学ぶ, ~を記憶するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語aprenderの意味

~を学習する 、 学ぶ 、 習う 、 覚える

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele levou uma hora, mas aprendeu as vinte palavras em espanhol.
1時間かかったが、彼はスペイン語の単語を20個覚えることができた。

~を覚える 、 頭に入れる 、 暗記する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O ator teve de aprender as suas falas.
役者は自分の台詞を覚えなくてはならなかった。

~を学ぶ 、 身につける 、 習得する

verbo transitivo (スキル・技)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As crianças geralmente começam a aprender a caminhar quando elas têm um ano, mais ou menos.
ほとんどの子供は1歳になる頃、歩き方を学びだす。

~を習う 、 習得する 、 見に付ける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele aprendeu a arte de alvenaria em apenas três anos.
彼はたった3年で石細工の技術を身につけた。

得る、身につける、学ぶ

(adquirir conhecimento) (知識)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu não sei como fazer isso, mas vou aprender.
やりかたは分からないが後で学ぶよ。

得る

verbo transitivo (教訓を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A lição para aprender desta história é que todo mundo é especial de algum jeito.

~を覚える

verbo transitivo (技能や習慣を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Meu irmão é tão bom em línguas. Ele aprendeu francês em uma semana.

~を身につける

verbo transitivo (時間をかけて)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andy aprendeu suas habilidades culinárias enquanto trabalhava no restaurante do pai.

~を理解する、会得する

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não tenho certeza de que absorvi tudo, mas entendi a maior parte.

~(する)ようになる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ele se acostumou a gostar da presença dela.
彼は、彼女がいてよかったと思うようになった。

知識を得る、学ぶ

Esse curso permite aos alunos adquirir conhecimentos de fotografia digital.

~を習得する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を勉強する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

働きながら覚える、やりながら学ぶ

expressão

~のすべてを知る[聞く、学ぶ]

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

経験から学ぶ

locução verbal (ganhar conhecimentos empíricos)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

コツをつかむ、要領を得る、呑み込む

(figurado) (非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~について知る[聞く、学ぶ]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Como você soube sobre a nossa empresa? As crianças estão aprendendo sobre Idade Média na aula de história.

初めて経験する、仕事を覚える

locução verbal (ある分野において)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

経験から学ぶ

locução verbal (descobrir por experiência pessoal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を記憶する

expressão verbal (古語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語aprenderの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。