ポルトガル語のapostarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のapostarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのapostarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のapostarという単語は,賭けをする、ギャンブルをする, 賭ける, ~に~を賭ける、~に~を張る, ~ことは確かだ、~はずだ, 主張する 、 断言する, ~だと期待する、望む, 賭け事をする, 賭けてみる、危険を冒す, ~に金を賭ける, ~を~に賭ける, 賭ける, ~をあてにする, 賭け事をする, ~に賭ける, ~を正確に予想する, ~に賭ける, 〜と予想する、〜と踏む, ~を賭ける, ~に~を賭ける, ~を賭ける, ~を賭ける, 賭けをする 、 投機をする, ~に賭ける, ~と~を賭ける, ~と反対のことに賭ける、~に逆らって賭ける, ~でないと予測する, もちろん, 確かに、その通り、もちろん, 最後の1ドルまで賭ける, (もうけた金)を再び賭ける, 予想するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語apostarの意味
賭けをする、ギャンブルをする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Apostar é um desperdício de dinheiro. 賭けをする(or: ギャンブルをする)のは、金のむだだ。 |
賭ける(金) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rita apostou dez dólares num cavalo na corrida. オッズは11/2だから、2ポンド賭けて馬が勝ったら、11ポンドもらえるんだよ。 |
~に~を賭ける、~に~を張るverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Rita apostou em um cavalo na corrida. リタは競馬場で、ある馬に賭けた。 |
~ことは確かだ、~はずだ
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Minhas férias começam amanhã, então pode apostar que vai chover! |
主張する 、 断言するverbo transitivo (informal, figurado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Aposto que o Ian não vem trabalhar hoje. イアンは今日仕事に来ないだろうと、私は主張する(or: 断言する)。 |
~だと期待する、望むverbo transitivo (figurado, expectativa) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Aposto que a prova de matemática será fácil. |
賭け事をする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
賭けてみる、危険を冒す(figurado) Ela apostou nele, promovendo-o apesar da sua falta de experiência. |
~に金を賭ける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を~に賭けるverbo transitivo (figurado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
賭けるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) É uma grande risco envolver seu negócio. Você não deveria apostar a não ser que você esteja certo de poder arcar com as perdas se der errado. |
~をあてにするverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Eu quero chegar na estação pelo menos trinta minutos antes; eu não quero apostar no atraso do trem. Quando você aposta no tempo, nem sempre ganha. 最低30分前には駅に到着したいのです。電車が遅れることをあてにはしたくないので。天気をあてにしても、毎回は思い通りにならない。 |
賭け事をする(jogo, aposta) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Menores não têm permissão para apostar. |
~に賭けるverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Em qual cavalos deveríamos apostar? |
~を正確に予想する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) No bilhar americano você deve apostar antes de jogar. |
~に賭けるverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ele gosta de apostar em cavalos. |
〜と予想する、〜と踏むverbo transitivo (副文をとる) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を賭けるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に~を賭ける(arriscar dinheiro) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ele apostou 50 dólares no cavalo. |
~を賭ける(arriscar dinheiro) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Aposto 10 a 1 como ele não esteve lá. |
~を賭けるverbo transitivo (金銭) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
賭けをする 、 投機をする(dinheiro) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に賭ける
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~と~を賭ける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Aposto cem dólares com você. 君と100ドル賭けよう。 |
~と反対のことに賭ける、~に逆らって賭ける
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Oscar perdeu seu dinheiro, porque apostou contra o cavalo vencedor. オスカーは勝利馬に賭けなかったので損をした。 |
~でないと予測する
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Eu não apostaria contra ele ganhar a promoção. 彼はきっと昇格するだろう。 |
もちろん(gíria) (口語) 「一緒に来る?」「もちろん!」 |
確かに、その通り、もちろん(sim enfático) |
最後の1ドルまで賭けるlocução verbal (比喩: 確実さ) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
(もうけた金)を再び賭けるlocução verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
予想するexpressão verbal (勝ち馬などを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のapostarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
apostarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。