イタリア語のturbanteはどういう意味ですか?
イタリア語のturbanteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのturbanteの使用方法について説明しています。
イタリア語のturbanteという単語は,ターバン, ~を動揺させる、不安にさせる、当惑させる, かき乱す、苦しめる、悩ます, ~を乱す、錯乱させる, ~をかき乱す、混乱させる, ~を困らせる、混乱させる、慌てさせる, ~を動揺させる、赤面させる、~に恥をかかせる, ~を不安にする、当惑させる, ~を動揺させる 、 戸惑わせる 、 混乱させる 、 狼狽させる 、 あわてさせる, 動揺させる、扇動する、苛立たせる, ~を不安にさせる 、 ~の心を乱す, ~を打ちひしぐ, ~を混同する, ぞっとさせる、ショックを与える、ぎょっとさせる, ~の気を狂わせる、~を精神錯乱させる, ~に反感を起こさせる、ショックを与える, (人)をビクビクさせる、狼狽させる, ~を恥ずかしがらせる、~を恥じ入らせる, ~を不安にする、~の心を乱す, ~を悩ます 、 困らす, ~を邪魔する 、 乱す 、 妨害する, 衝撃を与える 、 ショックを与える, ~に衝撃を与える 、 ~を動揺させる, ~を絶えず悩ませる 、 苦しめる, (~の)気にかかる, ~を動揺させる, 〜に不調をきたす、〜に変調をきたすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語turbanteの意味
ターバンsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Abbiamo visto molti uomini con il turbante durante il nostro viaggio in India. |
~を動揺させる、不安にさせる、当惑させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La recente serie di furti d'appartamento nel vicinato ha turbato molti abitanti del luogo. |
かき乱す、苦しめる、悩ます(心を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La morte del marito di Michelle l'aveva turbata e invecchiata. |
~を乱す、錯乱させるverbo transitivo o transitivo pronominale (感情) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo stress prodotto da lunghe ore di lavoro potrebbe aver turbato il paziente. |
~をかき乱す、混乱させるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Essere licenziato dal nuovo lavoro aveva turbato molto Robert. |
~を困らせる、混乱させる、慌てさせるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Anche se la situazione sembrava pericolosa, la sfida non turbò Brett. |
~を動揺させる、赤面させる、~に恥をかかせるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo sguardo sfacciato dello sconosciuto la imbarazzò. |
~を不安にする、当惑させるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を動揺させる 、 戸惑わせる 、 混乱させる 、 狼狽させる 、 あわてさせるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'ha turbato con il suo comportamento. 彼女の行動は彼を動揺させた(or: 戸惑わせる、混乱させた、狼狽させた)。 |
動揺させる、扇動する、苛立たせるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mi accorsi che il fatto che lo facessero aspettare lo stava agitando perché si stava mangiando le unghie. |
~を不安にさせる 、 ~の心を乱すverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo strano comportamento del capo cominciava a turbare George. |
~を打ちひしぐverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La notizia che non era stata ammessa al corso che desiderava frequentare turbò Julia. ジュリアは受講したかった授業がとれなかったと知って、打ちひしがれている。 |
~を混同するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La complessità del film confuse il pubblico. |
ぞっとさせる、ショックを与える、ぎょっとさせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il tuo brutto comportamento di questi ultimi tempi mi sconcerta. |
~の気を狂わせる、~を精神錯乱させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Anni di abuso di droga sconvolsero il musicista rock. |
~に反感を起こさせる、ショックを与える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Non voglio sconvolgerti, ma c'è stato un incidente. |
(人)をビクビクさせる、狼狽させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を恥ずかしがらせる、~を恥じ入らせる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を不安にする、~の心を乱すverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'atmosfera tesa in ufficio turbava i dipendenti. |
~を悩ます 、 困らすverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Non voglio preoccuparti ma verrà bocciato. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 多くの人が彼の奇矯な行動に困惑させられる。 |
~を邪魔する 、 乱す 、 妨害するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La preoccupazione per l'imminente esame disturbava il sonno di Linda. |
衝撃を与える 、 ショックを与えるverbo transitivo o transitivo pronominale (精神的) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La notizia della morte di suo padre l'ha scioccata (or: traumatizzata). 父親の死の知らせは彼女に精神的ショックを与えた。 |
~に衝撃を与える 、 ~を動揺させるverbo transitivo o transitivo pronominale (精神的) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La notizia turbò Sarah che dovette sedersi. |
~を絶えず悩ませる 、 苦しめるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mi turba l'idea di aver dimenticato di mettere in valigia una cosa importante. |
(~の)気にかかる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を動揺させるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) Questa cattiva notizia la sconvolgerà. |
〜に不調をきたす、〜に変調をきたすverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il trauma ha scombussolato la mente di Paul. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のturbanteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。