イタリア語のin piediはどういう意味ですか?
イタリア語のin piediという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのin piediの使用方法について説明しています。
イタリア語のin piediという単語は,動いて、活動して, 立った、立った状態の, 立って、立った状態で, 起きている, 起床する, 建っている, 永続的な 、 絶え間ない, 立っている 、 立ったままの, 真っ直ぐに, 真っすぐに、直立で, ぱっと立ち上がる, 改築された、再建された, 立っている人, 立ち見客、立ち客、立っている乗客, すぐに回復する、すぐに戻る, 起立する, 夜更かしする、遅くまで起きている, 起きる, 立ち上がる, 立っている, ~を立てる、立てなおす, 起立する 、 立つ, 〜を継続させる、〜を存続させる, ~を開発する, 立つこと、立っている状態, 直立する, ~を立てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語in piediの意味
| 動いて、活動して(figurato) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 立った、立った状態の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 立って、立った状態でavverbio (姿勢) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le cameriere stanno in piedi per tutto il loro orario di lavoro. | 
| 起きているlocuzione aggettivale (figurato: sveglio) (起床) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 起床する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Shawn è un mattiniero; in genere per le 6:30 è in piedi. | 
| 建っているlocuzione avverbiale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il palazzo è in piedi da tre mesi. | 
| 永続的な 、 絶え間ない(figurato) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La direzione ha cercato di piegarci, ma noi siamo sempre in piedi. | 
| 立っている 、 立ったままの
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 真っ直ぐに
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 真っすぐに、直立で
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| ぱっと立ち上がる(figurato: reagire) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) È saltato dalla sedia quando si è reso conto che non poteva vedere il bambino. 彼は、赤ちゃんが見えないことに気付くと、椅子からぱっと立ち上がった。 | 
| 改築された、再建された
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 立っている人sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 立ち見客、立ち客、立っている乗客sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| すぐに回復する、すぐに戻るverbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato: dopo una sconfitta) | 
| 起立するverbo riflessivo o intransitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Per favore, alzatevi in piedi per l'inno nazionale. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼は椅子から立ち上がろうとしたら、立眩みがしたのでそのまま座った。 | 
| 夜更かしする、遅くまで起きている
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Non permette mai a suo figlio di stare sveglio fino a tardi se ha scuola il giorno dopo. | 
| 起きるverbo intransitivo (non a letto) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) È già in piedi la mamma? No, sta ancora dormendo. | 
| 立ち上がるverbo riflessivo o intransitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quando ero a scuola dovevamo alzarci in piedi ogni volta che un insegnante entrava in classe. Per favore alzatevi e salutate il presidente. | 
| 立っているverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La guardia sta in piedi tutto il giorno. その守衛は一日中立っている。 | 
| ~を立てる、立てなおすverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ho rovesciato il vaso e ho dovuto metterlo nuovamente in piedi. | 
| 起立する 、 立つ
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Per favore tutti si alzino in piedi per l'inno nazionale. 国歌を斉唱します。皆さん起立して(or:  立って)ください。 | 
| 〜を継続させる、〜を存続させるverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: azienda) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ~を開発する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha sviluppato un nuovo metodo per insegnare le lingue straniere. 彼女は、外国語を教えるための新しい方法を開発した。 | 
| 立つこと、立っている状態verbo intransitivo (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dato che non c'erano posti liberi nell'autobus la prospettiva era quella di rimanere in piedi a lungo. | 
| 直立するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il cane stava in piedi sulle zampe posteriori. | 
| ~を立てるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Hanno messo in piedi le tessere del domino. | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のin piediの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
in piediの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。