フランス語のqualitésはどういう意味ですか?
フランス語のqualitésという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのqualitésの使用方法について説明しています。
フランス語のqualitésという単語は,質の良い 、 良い品質 、 高い品質, 特質 、 特色 、 特性, 質, 状態、調子, 才能、素質, 優れた文章、巧みな筆さばき, よさ, 美徳、長所、美点, 良質の、上質の, 身分、階級, よりよい 、 上の, 二流の, 高級な, 品質管理, 標準以下の、低水準な、非標準の, 技量 、 技能 、 腕前, 高い価値, 美的資質、審美的性質, 芸術的魅力, 低品質, 一流, 品質保証, お買い得商品、金額よりも価値のある商品, お得、価格に見合う物, 最高級品, 最大の特徴, 個人的適合性, 品質改善、品質改良, 品質管理, 生活の質, 品質審査過程, 標準治療, 商品性の保証, 最高水準を維持する, 品質要求を満たす, ~に打ち勝つ, 粗悪な、劣った、劣等の, 低品質の, 最高級の, 記録保管用の, 劣等, 安っぽさ, 芸術性, 健康状態、健康, しょぼい, 上等な、高級な, 特性、特質、趣, 獣性、動物性, 健康によいこと, 粗悪品、安物を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語qualitésの意味
質の良い 、 良い品質 、 高い品質nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est un costume de grande qualité. こちらは、質の良い(or: 良い品質の; 高い品質の)スーツです。 |
特質 、 特色 、 特性nom féminin (d'une personne) (属性) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a de grandes qualités. 彼には良い特質(or: 特色; 特性)がいくつかある。 |
質nom féminin (du son) (音の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ces enceintes restituent une qualité de son optimale. |
状態、調子nom féminin (appréciation) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Leur cuisine est de la plus grande qualité. |
才能、素質nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est un homme aux multiples qualités. |
優れた文章、巧みな筆さばきnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
よさ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美徳、長所、美点nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La plus grande vertu (or: qualité) de John est son incroyable compassion. |
良質の、上質のadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Cette entreprise fabrique des produits de qualité. |
身分、階級(vieilli) (高い) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce sont des gens de haute lignée (or: de haut rang). |
よりよい 、 上の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
二流の(軽蔑語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
高級な(vin) (ワインなど) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La France produit de nombreux vins fins. |
品質管理(放送) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rachel travaillait en monitorage pour une station de radio locale. |
標準以下の、低水準な、非標準の(produit) (不十分な) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
技量 、 技能 、 腕前(職人・労働者) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高い価値nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À 4 £ chacun, les billets sont d'un très bon rapport qualité-prix étant donné qu'ils permettent de prendre le bus toute la journée. |
美的資質、審美的性質nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
芸術的魅力nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
低品質nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La mauvaise qualité de son travail faisait en sorte que ses clients revenaient rarement. 彼の仕事は低品質なのでほとんどの顧客は二度と彼と仕事をしようとしなかった。 |
一流locution adjectivale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
品質保証nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
お買い得商品、金額よりも価値のある商品nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce voyage offrait un bon rapport qualité/prix. |
お得、価格に見合う物nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最高級品nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pour mon meilleur ami, je voudrais acheter un cadeau de la plus grande qualité |
最大の特徴nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
個人的適合性nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
品質改善、品質改良nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
品質管理nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生活の質nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les Suisses ont un niveau de qualité de vie parmi les plus hauts du monde. |
品質審査過程nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
標準治療nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
商品性の保証nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最高水準を維持する
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'hôpital vise à respecter les critères de qualité les plus stricts en matière de soins de santé. |
品質要求を満たすverbe transitif |
~に打ち勝つ(Sports) (スポーツ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
粗悪な、劣った、劣等のlocution adjectivale (質など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ces noix de pécan sont de qualité inférieure aux précédentes. |
低品質のlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les appareils électroniques de mauvaise qualité tombent en panne peu de temps après l'achat. 低品質の電化製品は買ってすぐに壊れてしまう。 |
最高級の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
記録保管用のlocution adjectivale (papier : de haute qualité) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
劣等nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
安っぽさnom féminin (品質など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
芸術性nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
健康状態、健康(de la nourriture) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
しょぼいadjectif (俗語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
上等な、高級な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
特性、特質、趣
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le film a une qualité particulière qui est caractéristique de ce réalisateur |
獣性、動物性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
健康によいこと(de la nourriture) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
粗悪品、安物nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のqualitésの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
qualitésの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。