フランス語のplumesはどういう意味ですか?

フランス語のplumesという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのplumesの使用方法について説明しています。

フランス語plumesという単語は,~をよろこばせる 、 満足させる 、 楽しませる, 羽毛 、 羽, つけペン, 大羽根, 作家、文筆家, ペン先, 羽根飾り, 矢羽根、矢はず, 羽をむしり取る, ~を人から騙し取る 、 ~から巻き上げる, フェザリング、オールを水と平面にする事, ~の金を巻き上げる, すっからかんにする, 〜をペテンにかける, つながりができる, 完璧な人、すべてが整っている人, だんだん好きになる, ~にうける, ~が好き 、 ~を好む 、 気に入る, ~をしたい, ~たい, ~を好きなを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語plumesの意味

~をよろこばせる 、 満足させる 、 楽しませる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ma chérie, je veux juste te faire plaisir.
ダーリン、わたしはただあなたによろこんで(or: 満足して、楽んで)ほしいのよ。

羽毛 、 羽

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'oiseau a perdu une plume en s'envolant.

つけペン

nom féminin (d'un stylo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大羽根

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils vendent des plumes d'autruche à 5 $ l'unité.

作家、文筆家

nom féminin (figuré : écrivain)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Shakespeare fut la plus fine plume de l'Angleterre élisabéthaine.

ペン先

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

羽根飾り

(casque, chapeau de militaire) (頭につける)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son chapeau était orné d'un petit plumet.

矢羽根、矢はず

nom féminin (d'une flèche)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il manquait une plume à la flèche qui est partie de travers.

羽をむしり取る

verbe transitif (une volaille) (鳥)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Len tue le poulet, puis le plume.

~を人から騙し取る 、 ~から巻き上げる

(familier) (金品)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les escrocs tentaient d'arnaquer leurs victimes sur Internet.

フェザリング、オールを水と平面にする事

verbe transitif (Sports de pagaie) (ボート)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le rameur plumait sa rame lorsqu'elle était au-dessus du niveau de l'eau pour ne pas trop perdre en vitesse.

~の金を巻き上げる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

すっからかんにする

verbe transitif (figuré, familier, jeu : une personne)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je me suis fait plumer (or: lessiver) au blackjack.

〜をペテンにかける

verbe transitif (familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

つながりができる

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Dès notre première rencontre, nous nous sommes bien entendus.

完璧な人、すべてが整っている人

locution verbale (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce type a tout pour plaire : il est beau, il a un boulot et il est proprio.

だんだん好きになる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Au début, Rick détestait cette chanson, mais il commence à l'aimer.

~にうける

(人気が出る)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
C'est l'histoire d'amour intense du film qui plaît aux adolescentes.
この映画の激しい愛の物語が、10代の少女たちにうけている。

~が好き 、 ~を好む 、 気に入る

(romance) (恋人として)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il l'aime vraiment beaucoup.
彼は本当に彼女が大好きだ。

~をしたい

(inversion sujet/objet)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Ça te plairait (or: te dirait) une partie de golf cet après-midi ?
今日の午後、ゴルフをしたくない?

~たい

(inversion sujet/objet)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Ça me plairait (or: dirait) bien e de manger au restaurant ce soir.
今晩は、外でたべたいな。

~を好きな

(changement de sujet)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mick a avoué que Laura lui plaisait.
ミックはローラが好きだと認めた。

フランス語を学びましょう

フランス語plumesの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

plumesの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。