Cosa significa ver in Islandese?

Qual è il significato della parola ver in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ver in Islandese.

La parola ver in Islandese significa marito, sposo, uomo, compagno, coniuge. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ver

marito

sposo

uomo

compagno

coniuge

Vedi altri esempi

Ver hjá mér hverja stund
Bisogno ho di Te
Ver eigi of bráður, það leiðir til ills eins.“ – Sálm.
Non mostrarti acceso solo per fare il male (Sal.
Sjá, ó Drottinn, ver ekki reiður þjóni þínum vegna veikleika hans. Því að við vitum, að þú ert heilagur og dvelur á himnum, en við erum óverðugir frammi fyrir þér, því að vegna afallsins er beðli okkar stöðugt illt. En engu að síður, ó Drottinn, hefur þú boðið okkur að ákalla þig, því að hjá þér getum við öðlast það, sem við óskum eftir.
Ora guarda, o Signore, e non adirarti con il tuo servo a causa della sua debolezza dinanzi a te; poiché sappiamo che tu sei santo e che dimori nei cieli, e che noi siamo indegni dinanzi a te; a causa della aCaduta la nostra bnatura è divenuta continuamente malvagia; nondimeno, o Signore, tu ci hai dato il comandamento che dobbiamo invocarti, affinché da te possiamo ricevere secondo i nostri desideri.
* Ver auðmjúkur og Drottinn mun svara bænum þínum, K&S 112:10.
* Sii umile, e il Signore Iddio ti condurrà per mano e risponderà alle tue preghiere, DeA 112:10.
En „ver þú eigi fljótur til að láta þér gremjast“.
Eppure, “non ti affrettare nel tuo spirito a offenderti”.
Jón Hreggviðsson svaraði: Nei, - því er ver og miður liggur mér við að segja, stundum.
Jón Hreggviðsson rispose: «No – e certe volte mi verrebbe da aggiungere: purtroppo.»
Ver eigi of bráður vegna illvirkjanna, . . .
“Non ti mostrare acceso a causa dei malfattori. . . .
Gíleaðtrúboði: Skírður boðberi sem hlotið hefur þjálfun í biblíuskóla Varðturnsins, Gíleað, til þjónustu erlendis, og ver minnst 140 stundum á mánuði til þjónustunnar.
Missionario di Galaad: è un ministro battezzato che ha seguito un corso di preparazione presso la Scuola missionaria di Galaad (Watchtower Bible School of Gilead) per svolgere il servizio in paesi stranieri. Lui pure dedica al ministero un minimo di 140 ore al mese.
Ekki ver?A hugrakkur, fótboltadrengur
Non fare I' intrepido, campione
* Ver auðmjúkur og Drottinn mun svara bænum þínum, K&S 112:10.
* Sii umile e il Signore risponderà alle tue preghiere, DeA 112:10.
Ver hjá mér, ó, ver hjá mér;
Bisogno, ho bisogno,
Sálmaskáldið orti: „Lát af reiði, slepp heiftinni, ver eigi of bráður, það leiðir til ills eins.“
Il salmista scrisse: “Lascia stare l’ira e abbandona il furore; non mostrarti acceso solo per fare il male”.
Ver hljóð, mín sál, Guð vel mun vernda þig
Anima mia, confida nel Signor
13 Ver atrúr allt til enda og tak eftir, ég er bmeð þér.
13 Sii afedele fino alla fine, ed ecco, io sono bcon te.
Ver hljóð, mín sál, þér Son Guðs berst við hlið,
Anima mia, Gesù è ̑accanto ̑a te,
En trúfastir kristnir menn hafa fylgt orðum Jehóva við Jósúa: „Hefi ég ekki boðið þér: Ver þú hughraustur og öruggur?
Ma i cristiani fedeli hanno seguito le parole che Geova rivolse a Giosuè: “Sii coraggioso e forte.
Jafnvel þótt Tímóteus væri þroskaður kristinn umsjónarmaður hvatti Páll hann: „Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“
Timoteo era un maturo sorvegliante cristiano, eppure Paolo lo esortò: “Pondera queste cose; sii assorto in esse, affinché il tuo progresso sia manifesto a tutti”.
Þegar Páll gaf Tímóteusi ráð um það hvernig hann gæti tekið framförum í trúnni sagði hann: „Stunda þetta, ver allur í þessu til þess að framför þín sé öllum augljós.“
Parlando di questioni che riguardano il progresso spirituale, Paolo scrisse a Timoteo: “Queste cose siano la tua preoccupazione e il tuo impegno costante. Così tutti vedranno i tuoi progressi”.
En líkaminn er einnig búinn varnarkerfi sem ver okkur fyrir örverum sem gætu gengið af okkur dauðum.
Ma ce ne sono altri che vengono in nostro aiuto per difenderci dalla minaccia di microbi letali.
En hitt er víst, ég er ekki ver staddur en flestir aðrir einstaklíngar hér í sveitinni.
Ma una cosa è certa, non sono messo peggio di molti altri privati qui nel distretto.
Ég held a?Vi? Ver?
Bisogna migliorare la resistenza fisica, ragazzi
Ritgerðahöfundur á 17. öld sagði: „Langstærstur hluti manna ver fyrstu æviárum sínum þannig að þau síðustu verða ömurleg.“
Un saggista del XVII secolo fece questa osservazione: “La massima parte del genere umano impiega i suoi primi anni di vita a rendere infelici gli ultimi”.
Með stafnum stjórnar hann hjörðinni, leiðir hana á grösug beitilönd og ver hana gegn óvinum.“
Con il bastone dirige e guida le greggi verso pascoli erbosi, e le difende dai loro nemici”.
Ver hirðir sauða minna. . . .
Abbi cura delle mie pecorelle. . . .

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di ver in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.