Cosa significa tranchant in Francese?
Qual è il significato della parola tranchant in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tranchant in Francese.
La parola tranchant in Francese significa affilato, tagliente, causticità, l'essere tagliente, l'essere affilato, lama, tagliente, forte, schietto, tagliente, tranciare via, tranciare, tagliare, tagliare a fette, contrastare (con), essere in contrasto (con), arbitrare, recidere, troncare, sezionare, tagliare via, tagliare, mozzare, stabilire, risolvere, decidere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola tranchant
affilato, tagliente(couteau, lame) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Le nouveau couteau était tranchant. Il nuovo coltello era affilato. |
causticitànom masculin (figuré : propos, attitude) (figurato) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
l'essere tagliente, l'essere affilatonom masculin (couteau, lame) L'affilatura di uno scalpello è importante, soprattutto quando si taglia il legno tenero, per evitare squarci. |
lama(d'un couteau) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Le couteau avait un tranchant à couper n'importe quoi. Il coltello aveva una lama sottile che poteva tagliare qualunque cosa. |
taglienteadjectif (arme) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
forte, schiettoadjectif (personne) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
taglienteadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Tiens toujours tes doigts à distance du côté tranchant d'un couteau. Tieni sempre le dita lontane dalla lama tagliente di un coltello. |
tranciare viaverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La guillotine tranchait le cou des condamnés. |
tranciare, tagliareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'esploratore polare si tranciò il dito cancrenoso con un coltellino tascabile. |
tagliare a fette
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
contrastare (con), essere in contrasto (con)
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Par rapport aux peintures aux tons clair, l'esquisse noire contraste (or: tranche) nettement. In confronto ai dipinti chiari, il bozzetto nero contrasta nettamente. |
arbitrare(sport o mediazione) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Gli studenti non riuscivano a mettersi d'accordo sul tema del progetto e così l'insegnante dovette mediare. |
recidere, troncare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Naomi recise la zucchina dalla pianta. |
sezionareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
tagliare viaverbe transitif (informale) Sa jambe était tellement infectée que les médecins ont été obligés de la lui couper. Aveva la gamba tanto danneggiata che i dottori hanno dovuto tagliargliela via. |
tagliare, mozzareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
stabilire, risolvere, decidere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le parti demande des commentaires de ses membres avant de décider de sa ligne de conduite. Il partito sta chiedendo dei commenti ai suoi membri prima di stabilire un piano d'azione. // La loro madre gli ha risolto il problema. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di tranchant in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di tranchant
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.