Cosa significa tracked in Inglese?

Qual è il significato della parola tracked in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tracked in Inglese.

La parola tracked in Inglese significa tracciato, inseguito, monitorato, pista, binario, orma, tracce, traccia, seguire, essere sulle tracce di, tracciare, effettuare il tracciamento di, tenere traccia di , tenere traccia di, percorso, sentiero, traccia, traccia, passi, corso, programma, cingolo, carreggiata, strada, ragionamento, pista, guida, corsa su pista, buchi, segni, attraversare, seguire con la telecamera, allineare, inserire, lasciare tracce di, sporcare, rintracciare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tracked

tracciato, inseguito, monitorato

adjective (hunted)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The tracked animal tried to hide in the branches of a tree.
L'animale tracciato cercò di nascondersi tra i rami di un albero.

pista

noun (racing circuit) (da competizione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Are you going to the track on Saturday to see the race?
Ci vai sabato alla pista a vedere la gara?

binario

noun (railway line)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The train tracks pass close to their house.
I binari del treno passano vicino a casa loro.

orma

plural noun (footprints)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
They came by this way - look, you can see their tracks.
Sono passati di qui - guarda, si vedono le loro orme.

tracce

plural noun (imprints, marks)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
There were tyre tracks in the mud.
C'erano tracce di pneumatici nel fango.

traccia

noun (piece of recorded music, song) (supporti musicali)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The hit song was the third track on the CD.
La canzone di successo era la terza traccia sul CD.

seguire

transitive verb (follow, hunt: an animal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The natives can track an animal for miles.
Gli indigeni possono seguire un animale per miglia.

essere sulle tracce di

transitive verb (figurative (hunt: person)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The detective had been tracking the criminal for months.
L'investigatore era sulle tracce del criminale da mesi.

tracciare, effettuare il tracciamento di

transitive verb (monitor route of) (spedizioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When you order from this website, you can track the shipment online.
Quando si acquista su questo sito web è possibile tracciare la spedizione online.

tenere traccia di , tenere traccia di

transitive verb (monitor the progress of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The teacher tracked the student's progress.
L'insegnante teneva traccia dei miglioramenti dello studente.

percorso

noun (route of a race)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The track of the bike race passed through the town.
Il percorso della gara ciclistica passava attraverso il paese.

sentiero

noun (path)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There is a track through the woods to the lake.
C'è un sentiero verso il lago che attraversa il bosco.

traccia

noun (recording track on a cassette) (supporti musicali)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Years ago, people used to listen to eight track tapes.
Anni fa si ascoltavano cassette ad otto tracce.

traccia

noun (one instrument on a song) (supporti musicali)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The producer mixed in the drum track with the guitar track.
Il produttore ha mixato la traccia della batteria con la traccia della chitarra.

passi

noun (US (line of movement)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
If you are not sure of the dance steps, just follow my track.
Se non sei sicuro, segui solo i miei passi.

corso, programma

noun (US (educational stream)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He is on the accelerated learning track at his school.
Segue un corso accelerato nella sua scuola.

cingolo

noun (caterpillar track)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The tank track came off in the explosion.
I cingoli del carro armato si sono staccati nell'esplosione.

carreggiata

noun (distance between wheels) (veicoli, distanza tra ruote)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
What's the track between the wheels on this car?
Quanto misura la carreggiata di questa macchina?

strada

noun (figurative, informal (course of action) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I think he is on the wrong track by trying to get a job in advertising.
Penso che sia sulla cattiva strada cercando un lavoro nella pubblicità.

ragionamento

noun (figurative (line of reasoning)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I know it's difficult to understand, but do you follow my track?
So che è difficile da capire, ma segui il mio ragionamento?

pista, guida

noun (rail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The rollercoaster's track twists and turns.
Il binario delle montagne russe fa curve e tornanti.

corsa su pista

noun (sport: running) (atletica leggera)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He went out for track in college.
Scelse di fare corsa su pista all'università.

buchi, segni

plural noun (slang (drug use: needle marks) (aghi di siringhe)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
You can tell by the tracks on the man's arms that he is a drug addict.
Si vede dai segni sulle braccia che quell'uomo è un tossicodipendente.

attraversare

intransitive verb (US (travel)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We tracked through the mountains of West Virginia.
Abbiamo attraversato le montagne del West Virginia.

seguire con la telecamera

intransitive verb (US (cinema: camera movement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The director shouted at everyone, while the cameraman kept tracking.
Il regista urlava a tutti, mentre il cameraman continuava a seguire con la telecamera.

allineare

intransitive verb (coordinate with other wheels)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This back wheel isn't tracking with the other three.
Questa ruota posteriore non è allineata con le altre tre.

inserire

transitive verb (US (education: stream) (scuola, corso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He was tracked into the accelerated learning programme.
È stato inserito nel programma di apprendimento accelerato.

lasciare tracce di

transitive verb (spread: mud)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Now you have tracked mud on the new carpet!
Hai lasciato tracce di fango sul tappeto nuovo!

sporcare

transitive verb (US (dirty: an area)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Look! You have tracked the whole house which I have just cleaned!
Guarda! Hai lasciato impronte in tutta la casa che avevo appena pulito!

rintracciare

transitive verb (trace: phone calls, caller)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The detectives were not able to track the caller.
I detective non furono in grado di rintracciare il chiamante.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di tracked in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.