Cosa significa smell in Inglese?
Qual è il significato della parola smell in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare smell in Inglese.
La parola smell in Inglese significa odore, puzza, sentire gli odori, avere l'olfatto, sentire odore di, odore, profumo, aroma, puzza, olfatto, senso dell'olfatto, puzzare, sapere, annusare, sentire odore di , sentire puzza di, profumare di, odorare di, sapere di, fiutare, fiutare, subodorare, cattivo odore, senso dell'olfatto, olfatto, sentire puzza di bruciato, puzzare, puzzare, sentire il sapore del successo, aver voglia di sangue, avere un buon odore, odorare di, avere un odore pungente, avere un odore forte, godersi il momento, guardare in faccia la realtà. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola smell
odoreintransitive verb (emit an odour) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) It smells in their house, but I can't say what the smell is exactly. Casa loro odora, ma non so dire di cosa esattamente. |
puzzaintransitive verb (emit a foul odour) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Whew! It smells in the bathroom; you should open a window. Uff! Il bagno puzza. Apri una finestra. |
sentire gli odori, avere l'olfattointransitive verb (sense, ability to smell) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I can't smell with this cold that I have. Non riesco a sentire gli odori con questo raffreddore che mi sono preso. |
sentire odore ditransitive verb (detect by smell) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") She smelled garlic and knew that her friend was cooking. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il cane ha riconosciuto l'odore del suo padrone. |
odore, profumo, aromanoun (odour, fragrance) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The smell of the cooking filled the house. Il profumo della cena ha riempito la casa. |
puzzanoun (foul smell) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The smell was obvious when we opened the refrigerator. La puzza era evidente quando abbiamo aperto il frigorifero. |
olfatto, senso dell'olfattonoun (sense: ability to detect scents) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I have a bad cold, and have lost my sense of smell. Ho un brutto raffreddore e ho perso l'olfatto. |
puzzare, sapereintransitive verb (figurative (resemble in general) (informale: sembrare) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") This situation smells like a trap. Questa situazione sa di trappola. |
annusareintransitive verb (sniff) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") He smelled around the room, trying to locate the source of the odour. Ha annusato per tutta la stanza per cercare di trovare la fonte dell'odore. |
sentire odore di , sentire puzza ditransitive verb (figurative (detect in general) (figurato, informale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He smelled trouble when the others started arguing, so he left the bar. Ha sentito odore di guai quando gli altri hanno iniziato a discutere, così è andato via dal bar. |
profumare di, odorare diphrasal verb, transitive, inseparable (have the scent of) (avere l'odore di) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The perfume, which my friend uses, smells of roses. Il profumo che usa il mio amico sa di rose. |
sapere diphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be suggestive of) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Your story about what happened to the cookies smells of deception to me! La tua storia riguardo a cos'è successo ai biscotti mi sa di un raggiro! |
fiutarephrasal verb, transitive, separable (animal: detect by sniffing) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Pigs are very good at smelling out truffles. I maiali sono molto bravi a fiutare i tartufi. |
fiutare, subodorarephrasal verb, transitive, separable (figurative (detect: identify or locate) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ho fiutato la truffa non appena ho visto la merce. |
cattivo odorenoun (unpleasant odor) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
senso dell'olfatto, olfattonoun (ability to detect scents) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Dogs have a strong sense of smell. |
sentire puzza di bruciatoverbal expression (figurative, informal (suspect [sth]) (figurato:sospettare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You say you didn't steal my cookies, but I smell a rat. Hai detto di non aver rubato i miei biscotti ma io sento puzza di bruciato. |
puzzare(have a very unpleasant odour) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") There's a dead skunk in the middle of the road - it smells awful! C'è una moffetta morta in mezzo alla strada che puzza in modo insopportabile! |
puzzare(have an unpleasant odor) (informale) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") These clothes smell bad! - you didn't hang them out to dry long enough. Questi vestiti puzzano in modo insopportabile. Non li hai lasciati stesi abbastanza ad asciugare. |
sentire il sapore del successoverbal expression (figurative (sense a chance for victory) (figurato) |
aver voglia di sangueverbal expression (figurative (be eager to attack [sb]) (figurato) |
avere un buon odoreverbal expression (have a pleasant aroma) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I don't know what you're cooking but it smells good! Non so cosa tu stia cucinando ma ha un buon odore! |
odorare diverbal expression (have the same scent as) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") This soap smells like sweets! Questo sapone odora di dolci! |
avere un odore pungente, avere un odore forte(have a powerful scent) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Wow, that whisky smells strong! Wow, quel whisky ha un odore pungente! |
godersi il momentoverbal expression (figurative (count one's blessings, appreciate things) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
guardare in faccia la realtàverbal expression (mainly US, figurative, informal (face reality) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di smell in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di smell
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.