Cosa significa puta in Portoghese?

Qual è il significato della parola puta in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare puta in Portoghese.

La parola puta in Portoghese significa puttana, troia, mignotta, battona, fottutamente, stronza, troia, puttana, mignotta, diavolo, puttana, troia, mignotta, di merda, del cazzo, della minchia, puttana, troia, mignotta, bagascia, sgualdrina, sgualdrina, puttanella, baldracca, sgualdrina, prostituta, puttana, donna di facili costumi, zozza, zozzona, sporcacciona, puttana, troia, sgualdrina, mignotta, cagna, figlio di puttana, stronzo, pezzo di merda, figlio di puttana, figlio di troia, stronzo, pezzo di merda, cazzarola!, cazzo!, minchia!, porca troia!, porca puttana!, merda!, cazzo!, figlio di puttana, figlio di puttana, figlio di troia, faccia di merda, faccia da culo, faccia di culo, un fottio (di ), figlio di puttana, figlio di troia, figlio di puttana, figlio di troia, stronzo, pezzo di merda, stronzo, pezzo di merda, figlio di puttana, scagliarsi contro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola puta

puttana, troia, mignotta, battona

(meretriz) (volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Não vá pela 37th Street. É ali que as prostitutas buscam clientes.
Non passare per la 37ma strada. È il posto dove le puttane cercano clienti.

fottutamente

(BRA, gíria, vulgar, intensificador) (volgare, rafforzativo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ele colocou esse puta cachorro enorme atrás de mim!
Mi ha messo contro quel cane fottutamente grande.

stronza, troia, puttana, mignotta

(ofensivo) (volgare, offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A atitude de Gary em relação a mulheres é chocante. Ele diz que todas são putas.

diavolo

(gíria: intensificador, BRA) (intensificatore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Essa foi uma puta de uma chuva de raios.
È stato davvero un diavolo di temporale!

puttana, troia, mignotta

(gíria, pejorativo, ofensivo!!!) (volgare, offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tina va a letto con tutti, è proprio una troia.

di merda, del cazzo, della minchia

advérbio (BRA, intensificador, vulgar, gíria) (volgare: rafforzativo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Ti odio! Sei un cretino di merda! Questo film fa proprio cagare.

puttana, troia, mignotta

substantivo feminino (pop, prostituta) (volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le puttane lavorano nella 33° strada.

bagascia, sgualdrina

(ofensivo) (offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La polizia ha arrestato le sgualdrine che sostavano agli angoli delle strade del quartiere.

sgualdrina, puttanella

adjetivo (pejorativo, mulher) (volgare, offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La nuova ragazza ha un'aria da puttanella!

baldracca

substantivo feminino (gíria, mulher promíscua) (colloquiale, offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non riesco a credere che Burt voglia uscire con quella baldracca!

sgualdrina

(gíria, pejorativo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Betty sembra una sgualdrina con quei vestiti succinti!

prostituta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tristemente, vista la sua infedeltà al marito, la chiamavano prostituta.

puttana

(BRA, figurado, vulgar, ofensivo!) (volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A polícia visitou o distrito da luz vermelha para questionar qualquer piranha que possa ter testemunhado o crime.
La polizia visitò il quartiere a luci rosse per interrogare le puttane che potevano essere state testimoni del crimine.

donna di facili costumi

(obsoleto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

zozza, zozzona, sporcacciona

(ofensivo!, mulher) (colloquiale, spregiativo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Aquela vagabunda dorme com qualquer um.
Quella zozzona andrebbe a letto con tutti.

puttana, troia, sgualdrina, mignotta, cagna

substantivo feminino (pejorativo, ofensivo, vulgar) (volgare, offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O marido chifrado chamou sua mulher de vadia.
Il marito cornificato diede della sgualdrina alla moglie.

figlio di puttana, stronzo, pezzo di merda

(informal, gíria) (volgare, offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dammi le chiavi, testa di cazzo!

figlio di puttana, figlio di troia, stronzo, pezzo di merda

interjeição (vulgar, figurativo) (volgare, offensivo)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Porca puttana! Ho sbattuto il dito del piede!

cazzarola!

interjeição (vulgar) (leggermente volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Cazzarola! Non riesco a credere che tu l'abbia appena detto!

cazzo!, minchia!, porca troia!, porca puttana!

interjeição (vulgar, ofensivo) (volgare: sorpresa)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Puta merda! Essa comida é apimentada demais!
Cazzo! Non ce la faccio a mangiarlo, è troppo piccante!

merda!, cazzo!

interjeição (vulgar) (volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Il nostro aereo parte tra un'ora! "Merda! Pensavo che avessimo ancora cinque ore!"

figlio di puttana

(vulgar) (volgare, offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Edward pensava que Larry era um filho da puta.
Edward pensava che Larry fosse un figlio di puttana.

figlio di puttana, figlio di troia

(gíria, vulgar, ofensivo!!!) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quel figlio di puttana farebbe bene a stare dietro le sbarre. Ucciderò quel figlio di troia.

faccia di merda, faccia da culo, faccia di culo

expressão (insulto, vulgar) (volgare, offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Che problema hai, faccia di merda?

un fottio (di )

expressão (figurado, vulgar, muito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Deve a tutti un fottio di soldi.

figlio di puttana, figlio di troia

(gíria, ofensivo) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

figlio di puttana, figlio di troia, stronzo, pezzo di merda

(vulgar) (volgare, offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quel figlio di puttana mi ha rubato la macchina!

stronzo, pezzo di merda, figlio di puttana

(gíria, figurado, ofensivo) (volgare, offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Aquele cara é um filho da puta.
Quel tipo è un tale pezzo di merda.

scagliarsi contro

(informal, vulgar)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di puta in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.