Cosa significa för in Islandese?

Qual è il significato della parola för in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare för in Islandese.

La parola för in Islandese significa viaggio, gita. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola för

viaggio

nounmasculine

Hvađa för er löng og brengluđ og viđkvæm fyrir hendi?
Quale viaggio e'lungo, perverso e sensibile a portata di mano?

gita

noun

Vedi altri esempi

Það hefur í för með sér óhamingju og eymd, stríð, fátækt, samræðissjúkdóma og sundruð heimili.
Ne risultano infelicità e sofferenze, guerre, povertà, malattie trasmesse per via sessuale e famiglie divise.
Jesús bauð unga höfðingjanum þann ómetanlega heiður að safna fjársjóði á himnum í skiptum fyrir þessa efnislegu fórn. Þessi fjársjóður myndi hafa eilíft líf í för með sér fyrir hann og leiða til þess að hann fengi von um að ríkja með Kristi á himnum.
In cambio di questo sacrificio di natura materiale, Gesù offrì al giovane capo l’inestimabile privilegio di ammassare un tesoro in cielo, un tesoro che per lui avrebbe significato vita eterna e che gli avrebbe offerto la prospettiva di regnare infine con Cristo in cielo.
Vegna þess að við lifum eins og Guð vill að við lifum — í guðrækni — bökum við okkur hatur heimsins sem hefur undantekningarlaust í för með sér prófraunir fyrir trúna.
Poiché viviamo come Dio vuole che viviamo — con santa devozione — incorriamo nell’odio del mondo, che immancabilmente comporta prove di fede.
Hvað hefur trú á lausnargjaldið haft í för með sér?
Cosa ha prodotto la fede nel riscatto?
Nefndu sumt af því sem skírnin hefur í för með sér.
Menzionate alcuni dei benefìci e delle benedizioni che derivano dal battesimo.
Þessi orð bera með sér að Biblían geymir meginreglur og leiðbeiningar sem geta haft í för með sér heilbrigðar venjur og gott heilsufar, þótt hún sé ekki kennslubók í læknisfræði eða handbók í heilsufræði.
Da questi commenti possiamo vedere che la Bibbia, pur non essendo un testo medico né un manuale per la salute, fornisce norme e princìpi seguendo i quali si possono avere abitudini sane e buona salute.
□ Hvers vegna hefur það gleði í för með sér þegar öldungar gæta þess sem þeim er trúað fyrir?
□ Perché quando gli anziani custodiscono il deposito affidato loro ne risulta gioia?
‚Það hefur mikil laun í för með sér að halda þau.‘ — Sálmur 19:8-12.
‘Nell’osservarli c’è una grande ricompensa’. — Salmo 19:7-11.
Ég einn skil hvernig á ađ undirbúa sig fyrir för.
Vedi, Courtney, io solo capisco come prepararsi adeguatamente per una missione.
Ekki svo slæm för hingađ til.
Non è andata male, finora.
Upplýsingar frá ýmsum löndum bera með sér að það geti haft alvarleg vandamál í för með sér að búa fjarri maka sínum eða börnum, svo sem hjúskaparbrot annars eða beggja, samkynhneigð eða sifjaspell.
Rapporti provenienti da diversi paesi indicano che vivere lontano dal marito, dalla moglie o dai figli per lavorare all’estero è una delle cause di alcuni problemi piuttosto seri, come infedeltà di uno o di entrambi i coniugi, omosessualità e incesto.
En börn finna til meira öryggis og virða og elska foreldra sína meira ef þau vita að „já“ þeirra þýðir já og „nei“ þýðir nei — jafnvel þótt það hafi refsingu í för með sér. — Matteus 5:37.
Ma i ragazzi si sentono più sicuri e hanno più rispetto e amore per i genitori quando sanno che il loro “Sì” significa sì e il loro “No” significa no, anche se questo comporta una punizione. — Matteo 5:37.
Það hefur líf í för með sér fyrir okkur!
Significa vita per noi!
Ögunin getur haft í för með sér að við þurfum að afsala okkur ýmsum verkefnum.
Questo tipo di disciplina può comportare la perdita di privilegi.
7 Hvernig veit rákaskríkjan að hún á að bíða eftir kuldaskilum, og að þau hafa í för með sér gott veður og meðbyr?
7 Come fa questo uccellino a sapere che deve aspettare il fronte freddo e che esso significherà bel tempo e vento di coda?
20 Ef við lítum aðra sömu augum og Guð hefur það í för með sér að við boðum öllum fagnaðarerindið, óháð aðstæðum þeirra.
20 Considerare le persone come le considera Dio significa anche predicare a tutti indipendentemente dalle loro circostanze.
17 „Hið ósýnilega“ er meðal annars sú blessun sem Guðsríki hefur í för með sér.
17 “Le cose che non si vedono” includono le benedizioni del Regno.
Ég lét færa mig til í starfi sem hafði í för með sér að launin lækkuðu um helming og svo fór ég að taka þátt í boðunarstarfinu á nýjan leik.“
Mi accontentai di un impiego di livello inferiore, il che significò uno stipendio dimezzato, e ripresi ad andare in predicazione”.
Það hefur haft í för með sér að lauslæti í kynferðismálum er ekki lengur í tísku meðal sumra, ekki af siðferðisástæðum heldur af ótta við sýkingu.
Di conseguenza, per alcuni la promiscuità sessuale sembra sia improvvisamente passata di moda: non per qualche motivo di ordine morale, beninteso, ma per paura del contagio.
8 Slæmur félagsskapur hefur hörmulegar afleiðingar í för með sér.
8 Gli israeliti provarono sulla propria pelle il disastroso risultato delle cattive compagnie.
Þjónn þinn varðveitir þau kostgæfilega, að halda þau hefir mikil laun í för með sér.“
Inoltre, il tuo proprio servitore è stato da esse avvertito; nell’osservarle c’è una grande ricompensa”.
Það myndi hafa í för með sér að jörðin sneri sömu hlið að sólu í heilt ár.
Per tutto l’anno presenterebbe al sole la stessa faccia.
13 Fyrir þá sem fluttu til annars lands hafði þetta í för með sér að venjast nýju heimili, vinna með bræðrum og systrum sem þeir þekktu ekki fyrir og ef til vill að læra nýtt starf.
13 Chi si è spostato in un altro paese ha dovuto abituarsi a un nuovo alloggio, lavorare con fratelli e sorelle che non conosceva e magari imparare un nuovo lavoro.
Hann sagði: „Þjónn þinn varðveitir þau kostgæfilega, að halda þau hefir mikil laun í för með sér.
Davide disse: “Il tuo proprio servitore è stato da esse avvertito; nell’osservarle c’è una grande ricompensa.
Að þekkja Guð og gera hans vilja hefur „mikil laun í för með sér.“ — Sálm.
In tal caso riceveremo la “grande ricompensa” che deriva dal conoscere e fare la volontà di Dio. — Sal.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di för in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.