Cosa significa flop in Inglese?

Qual è il significato della parola flop in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare flop in Inglese.

La parola flop in Inglese significa cadere di peso, dondolare, ciondolare, penzolare, pendere, dimenarsi, agitarsi, fallire, fiasco, flop, stravaccarsi, spaparanzarsi, tuffo di pancia, cacca di mucca, infradito, dietrofront, fare dietrofront, fare dietrofront, fare marcia indietro, fare retromarcia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola flop

cadere di peso

intransitive verb (fall loosely)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dan flopped into the chair.
Dan è caduto di peso sulla sedia.

dondolare, ciondolare, penzolare, pendere

intransitive verb (hang loosely)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The young man had a long fringe that flopped over his forehead.
Il ragazzo aveva una lunga frangia che gli penzolava sulla fronte.

dimenarsi, agitarsi

intransitive verb (flail loosely)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The fish were flopping in the bucket.
I pesci si dimenavano nel secchio.

fallire

intransitive verb (figurative, informal (be unsuccessful)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The new superhero movie flopped.
Il nuovo film di supereroi ha fatto fiasco.

fiasco, flop

noun (informal (failure) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The company's new marketing initiative was a flop.
La nuova iniziativa di marketing dell'azienda è stata un flop.

stravaccarsi, spaparanzarsi

phrasal verb, intransitive (informal (lie, sit carelessly) (informale: mettersi comodo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He flopped down on the couch to watch the television.
Si è spaparanzato sul divano per guardare un po' di TV.

tuffo di pancia

noun (dive landing flat on water)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cacca di mucca

noun (informal (bovine feces) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
When Beverly walked across the cow pasture, she stepped in a huge cow pie!
Quando Beverly è passata attraverso il pascolo ha calpestato una cacca di mucca!

infradito

noun (usually plural (thong: beach shoe)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
I always wear flip-flops to the beach.
Porto sempre i sandali infradito in spiaggia.

dietrofront

noun (figurative, informal (sudden policy change) (figurato: cambio di opinione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
His new position on troop withdrawal is a big fat flip-flop.
In merito alla questione del ritiro delle truppe, il suo è stato un vero e proprio dietrofront.

fare dietrofront

intransitive verb (figurative, informal (change opinions often) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mark can never make up his mind; he flip-flops constantly.

fare dietrofront, fare marcia indietro, fare retromarcia

intransitive verb (figurative, informal (change policy suddenly) (figurato: cambiare opinione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The candidate flip-flopped on questions of healthcare and the environment.
Il candidato fece dietrofront su due questioni fondamentali: l'assistenza sanitaria e la tutela ambientale.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di flop in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.