Cosa significa dice in Inglese?

Qual è il significato della parola dice in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dice in Inglese.

La parola dice in Inglese significa dadi, tagliare a dadini, tagliare a cubetti, dadi, morire, morire di, morire per, spegnersi, rompersi, spegnersi, morire a, dare la vita per, dado, matrice, filiera, scemare, morire di, stampare, modellare, bussolotto, lancio dei dadi, rischiare la morte, stessa probabilità, dado truccato, neanche per idea!, nemmeno per sogno!, non se ne parla nemmeno!, è fuori discussione!. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dice

dadi

noun (die: cube with dots for gambling, etc.) (gioco)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Do we use one dice or two for this game?
Dobbiamo usare un dado o due dadi in questo gioco?

tagliare a dadini, tagliare a cubetti

transitive verb (cooking: cut into cubes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Adam diced the onion and fried it in the oil.
Adam ha tagliato la cipolla a cubetti e l'ha messa nell'olio bollente.

dadi

noun (uncountable (craps: form of gambling) (gioco d'azzardo)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The friends were playing a game of dice.
Gli amici stavano giocando a dadi.

morire

intransitive verb (cease to live)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Marina's husband died yesterday.
Ieri è morto il marito di Marina.

morire di, morire per

(be killed by: illness, etc.)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Joe's grandfather died of a heart attack last Friday.
Venerdì scorso il nonno di Joe è morto d'infarto.

spegnersi

intransitive verb (figurative (disappear, end) (figurato: terminare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
My love for you will never die.
Il mio amore per te non si spegnerà mai.

rompersi

intransitive verb (figurative, informal (stop working)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I think the toaster has died.
Mi sa che il tostapane si è rotto.

spegnersi

intransitive verb (figurative (stop burning)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The flame died after three hours.
La fiamma si è spenta dopo tre ore.

morire a

(informal (abandon [sb] by dying)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
"Don't you die on me!" she pleaded tearfully.
"Non mi morire!" Urlò piangendo.

dare la vita per

(give your life for a cause, person)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I love my children so much, I would die for them.
Voglio tanto bene ai miei bambini, darei la vita per loro.

dado

noun (cube with dots for games)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It's your turn to throw the die.
Tocca a te tirare il dado.

matrice

noun (tool for stamping)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The die was ready to start stamping the metal into disks.
La matrice era pronta per cominciare a punzonare il metallo in dischi.

filiera

noun (tool for threading screws)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You need a three eighth inch die for that job.
Hai bisogno di una filiera di tre ottavi di pollice per quel lavoro.

scemare

intransitive verb (figurative (languish)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The project died when everybody lost interest in it.
Il progetto è scemato quando tutti ne hanno perso interesse.

morire di

transitive verb (suffer a given kind of death)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He died a painful death.
È morto di una morte dolorosa.

stampare, modellare

transitive verb (shape or stamp with die)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

bussolotto

(container)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lancio dei dadi

noun (games, gambling: act of throwing dice)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rischiare la morte

verbal expression (risk being killed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Driving at 100 mph with no seat belt on is dicing with death.
Guidare a 100 miglia all'ora senza cintura di sicurezza significa rischiare la morte.

stessa probabilità

noun (die: every number has equal chance) (per ogni faccia del dado)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dado truccato

noun (dice weighted for cheating)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Don't gamble with him; that fellow uses loaded dice.
Non scommettere con lui; quello lì usa dadi truccati.

neanche per idea!, nemmeno per sogno!, non se ne parla nemmeno!, è fuori discussione!

interjection (US, slang (expressing refusal) (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
No dice, Joe, you aren't going to borrow my car.
Neanche per idea, Joe, non ti presto la macchina.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di dice in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di dice

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.