Cosa significa cracher in Francese?

Qual è il significato della parola cracher in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cracher in Francese.

La parola cracher in Francese significa sputare, eruttare, rigurgitare, sputare, sputare, emettere, espellere, sborsare, sputare, sputare, vomitare, espettorare, schizzare, eruttare, sputare, sputare, sborsare, sborsare, sganciare, soffiare, sputare, schizzare, pagare il dovuto, sborsare i soldi, tirare fuori i soldi, sborsare, tirare fuori, sputare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cracher

sputare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le jeune homme crachait en descendant la rue.
Il ragazzo sputò mentre camminava per strada.

eruttare, rigurgitare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le volcan crachait des cendres ardentes et de la lave dans les airs.
Il vulcano ha eruttato ceneri bollenti e lava nell'aria.

sputare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La nourriture était horrible et Pippa la cracha discrètement dans sa serviette.
Il cibo era disgustoso e Pippa lo sputò discretamente nel tovagliolo.

sputare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

emettere, espellere

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sborsare

(familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sputare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sa mère lui a fait cracher son chewing-gum pour ne pas qu'il l'avale.
Sua madre gli fece sputare la gomma per non fargliela ingoiare.

sputare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il crachait du sang, alors j'ai appelé le docteur.
Stava sputando sangue così ho chiamato il dottore.

vomitare

verbe transitif (figuré, familier) (figurato, colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette machine entièrement automatique crache des kilomètres de saucisses.

espettorare

(tecnico, medicina)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sono contento di non aver mai fumato dopo aver visto quello che lui ha appena espettorato.

schizzare

verbe transitif (un liquide)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La blessure de Tim crachait du sang.
La ferita di Tim stava schizzando sangue.

eruttare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le volcan crache de la fumée et des cendres sur la ville en dessous.
Il vulcano sta eruttando fumo e cenere sulla città sottostante.

sputare

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sputare

verbe transitif (du feu) (emettere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
D'après la légende, un dragon qui crache du feu se cache dans les montagnes.
Secondo la leggenda, tra le montagne c'è un drago che sputa fuoco.

sborsare

verbe transitif (familier : avec une somme précise)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai dû cracher plus de 50 € pour ce jeu alors qu'il est nul en fait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ho sborsato molti più soldi di quanti questa auto usata ne valesse.

sborsare, sganciare

(familier) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quand je pense qu'on a craché (or: claqué) 200 euros le billet pour voir ce spectacle pourri.
E avremmo sborsato duecento euro a biglietto per uno spettacolo tanto banale e mediocre?

soffiare

verbe intransitif (chat)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le chat m'a craché dessus lorsque j'ai essayé de le flatter.
Il gatto mi ha soffiato quando ho cercato di accarezzarlo.

sputare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a recraché l'arête qu'elle avait avalée par accident.
Sputò la lisca di pesce che le era andata di traverso.

schizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le tuyau d'arrosage rejetait de l'eau.
Il tubo schizzava acqua.

pagare il dovuto

(familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sborsare i soldi, tirare fuori i soldi

(familier) (colloquiale: soldi in pagamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
On a fait un pari et tu as perdu : maintenant, raque !
Abbiamo fatto una scommessa e hai perso, quindi adesso tira fuori i soldi!

sborsare, tirare fuori

(familier) (colloquiale: soldi in pagamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai dû cracher 20 € pour entrer dans ce bar tout pourri : c'est du vol !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Finalmente Stan ha sborsato i soldi che ci doveva.

sputare

(figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il savait que tôt ou tard, elle finirait par dire la vérité.
Lui sapeva che lei avrebbe sputato il rospo prima o poi.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di cracher in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.