Cosa significa church in Inglese?
Qual è il significato della parola church in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare church in Inglese.
La parola church in Inglese significa chiesa, confessione, chiesa, Chiesa, della chiesa, della parrocchia, Chiesa, campana, Chiesa Cattolica, campane della chiesa, campane della chiesa, coro della chiesa, sacerdote, prete, modo gregoriano, musica da chiesa, musica sacra, Chiesa d'Inghilterra, Chiesa Anglicana, chiesa di Satana, scuola religiosa, scuola religiosa della Chiesa Anglicana, messa, campanile, campanile, matrimonio religioso, matrimonio in chiesa, anno ecclesiastico, Chiesa riformata olandese, calendario ecclesiastico, religione di stato, andare in chiesa, Low Church, chiesa madre, chiesa madre, Chiesa ortodossa, parrocchia, chiesa parrocchiale, povero in canna, Chiesa cattolica romana, Chiesa cattolica, Chiesa ortodossa russa, religione riconosciuta, religione ufficiale, UFC. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola church
chiesanoun (building) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) There are three churches located within a few blocks of here. Ci sono tre chiese entro pochi isolati da qui. |
confessionenoun (denomination) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Which church do you belong to? A che confessione appartieni? |
chiesanoun (worship) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Yes, we go to church every Sunday. Sì, andiamo in chiesa ogni domenica. |
Chiesanoun (Christianity) (istituzione) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The Church has a lot to say about personal morality. La Chiesa ha molto da dire sulla moralità delle persone. |
della chiesa, della parrocchianoun as adjective (relating to a church) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Are you going to the church fete on Saturday? Vai alla festa della chiesa sabato? |
Chiesanoun (Catholic church) (istituzione) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The Church rejects pre-marital sex. La Chiesa rifiuta il sesso prima del matrimonio. |
campananoun (large: rung in tower) (grande oggetto) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Father Brown is going to let Alistair ring the bell next Sunday before church. Padre Brown farà suonare la campana ad Alistair per la prossima messa domenicale. |
Chiesa Cattolicanoun (religion: Roman Catholicism) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The Pope is the head of the Catholic Church. Members of the Catholic Church live on every continent. Il Papa è il capo della Chiesa Cattolica. Gli appartenenti alla chiesa cattolica vivono in tutti i continenti. |
campane della chiesaplural noun (bells in church tower) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) The church bells are cast from bronze using the lost wax process. |
campane della chiesaplural noun (sound of church bells ringing) (suono) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Nearing the town, we heard church bells in the distance. |
coro della chiesanoun (religious singing group) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) My sister sings in our local church choir. Mia sorella canta nel coro della nostra chiesa di quartiere. |
sacerdote, pretenoun (member of the clergy) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
modo gregorianonoun (music: pitch system) (musica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
musica da chiesa, musica sacranoun (music played in a church) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Quasi tutti i più grandi compositori scrissero musica da chiesa. |
Chiesa d'Inghilterra, Chiesa Anglicananoun (Anglican church in England) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Henry VIII appointed himself head of the Church of England so he could annul his marriage to Catherine of Aragon. |
chiesa di Satananoun (devil-worshipping organization) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
scuola religiosanoun (US (school run by a church) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
scuola religiosa della Chiesa Anglicananoun (UK (school run by Church of England) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
messanoun (gathering for formal worship) (religioso) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
campanilenoun (bell tower) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
campanilenoun (steeple) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
matrimonio religioso, matrimonio in chiesanoun (religious marriage ceremony) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) They had a civil ceremony in June but she still wants a real church wedding. Hanno fatto una cerimonia civile a giugno, ma lei vuole assolutamente fare anche un matrimonio in chiesa. |
anno ecclesiasticonoun (Christian annual cycle of seasons) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Chiesa riformata olandesenoun (religion) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
calendario ecclesiasticonoun (dates of Christian year) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
religione di stato(religion) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
andare in chiesaverbal expression (attend religious services) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") David goes to church with his family every Sunday morning. Davide va in chiesa con la sua famiglia ogni domenica mattina. |
Low Churchnoun (branch of the Anglican Church) (chiesa anglicana) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The Low Church has its roots in the 18th Century. |
chiesa madrenoun (one that oversees other churches) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
chiesa madrenoun (church attended in childhood) (frequentata da giovane) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
Chiesa ortodossanoun (eastern Christian churches) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
parrocchia, chiesa parrocchialenoun (local place of worship) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) They got married in a quaint little parish church that only has room for about thirty people. |
povero in cannaexpression (penniless) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
Chiesa cattolica romana, Chiesa cattolicanoun (Christian denomination) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The Pope is the head of the Roman Catholic Church. Il Papa è il capo della Chiesa cattolica romana. |
Chiesa ortodossa russa(religion) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
religione riconosciuta, religione ufficialenoun (religion) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
UFCnoun (initialism (United Free Church) (Chiesa Unita Libera) (abbreviazione femminile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere femminile: "Sintonizzati sulla RAI" - "Devo pagare l'IVA") |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di church in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di church
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.