Cosa significa adornar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola adornar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare adornar in Spagnolo.

La parola adornar in Spagnolo significa decorare, abbellire, ornare, abbellire, adornare, decorare, adornare, agghindare, acconciare, adornare, ricamare su , ricamare sopra, abbellire, adornare, agghindare, abbellire, decorare, ornare, decorato, ornato, decorare, addobbare, decorare, accessoriare, decorare, abbellire, adornare, decorare, ornare, decorare, abbellire, adornare, guarnire, ornare, adornare, abbellire, decorare con , adornare con, decorare con , addobbare con, gonfiare, pompare, rendere elegante. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola adornar

decorare, abbellire, ornare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ruth decora toda la casa durante la temporada festiva.
Ruth decora tutta la casa durante il periodo natalizio.

abbellire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

adornare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Figuritas y espumillón adornaban el árbol de Navidad.
Palline e decorazioni adornavano l'albero di Natale.

decorare, adornare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

agghindare, acconciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Era muy moderna, siempre adornada con la última moda.
Era molto alla moda, sempre acconciata secondo le ultime tendenze.

adornare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ricamare su , ricamare sopra

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El sospechoso adornó su historia con detalles falsos para engañar al detective.
Il sospettato ha intessuto la sua storia di dettagli falsi per ingannare l'ispettore.

abbellire, adornare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Muchos raros y hermosos tesoros adornan el Museo.
Molti tesori rari e bellissimi adornavano il museo.

agghindare, abbellire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El director adornó la película para que los personajes fueran más atractivos para el público.
Il regista del film ha abbellito la storia per rendere i personaggi più interessanti per il pubblico.

decorare, ornare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"¡Adorna las paredes con ramas de acebo!"
"Decorate le stanze con rami di agrifoglio!"

decorato, ornato

verbo transitivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

decorare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Voy a adornar mi nueva mesa con un estarcido.
Decorerò il mio nuovo tavolo con gli stencil.

addobbare, decorare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il corridore ha addobbato la sua macchina con vernici fosforescenti prima della corsa.

accessoriare

(con accesorios)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

decorare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los padres de la niña habían festoneado la sala para su fiesta de cumpleaños.
I genitori della ragazza avevano decorato la sala per la sua festa di compleanno.

abbellire, adornare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

decorare, ornare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

decorare, abbellire, adornare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Margret usó bordados para embellecer las almohadas.
Margret ha decorato i cuscini con lavori di ricamo.

guarnire

(cucina)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El chef aderezó el plato.
Lo chef ha guarnito il piatto.

ornare, adornare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi madre ornamentó nuestra casa con figurines de gatos.
Mia madre ha abbellito la nostra casa con statuette di gatti.

abbellire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si su día es aburrido, Blanche embellece los detalles al platicarle a sus amigos lo que pasó.
Se la sua giornata era noiosa, Blanche abbelliva i dettagli quando raccontava agli amici cosa era successo.

decorare con , adornare con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brian decoró el filete de bacalao con una ramita de perejil.
Brian ha decorato il filetto di merluzzo con un pizzico di prezzemolo.

decorare con , addobbare con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La familia decoró el árbol de Navidad con oropel y adornos.
La famiglia decorò l'albero di Natale con fili e palline.

gonfiare, pompare

(ES, figurado, informal) (figurato: esagerare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No intentes venderme la burra, sé que me estás engañando y ese reloj no vale ni la mitad de lo que me pides.

rendere elegante

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di adornar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.