Hvað þýðir taglia í Ítalska?
Hver er merking orðsins taglia í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota taglia í Ítalska.
Orðið taglia í Ítalska þýðir leysa út, stærð, númer, snið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins taglia
leysa útnoun |
stærðnoun Mangia qualcuno della tua taglia. Éttu einhvern í þinni stærð. |
númernoun I miei piedi sono cresciuti di mezza taglia a ogni figlio. Fķtur minn hefur stækkađ um hálft númer međ hverju barni. |
sniðnoun |
Sjá fleiri dæmi
Bill diceva che eri una delle migliori con un'arma da taglio. Bill sagđi ađ ūú værir allra kvenna færust međ eggjárn. |
Potrebbe farti il taglio per gli oscar? Getur hún greitt Ūig fyrir Ķskarshátđina? |
Quindi, vedete, la mia doppia deduzione che era stato fuori in tempo vile, e che hai avuto un avvio particolarmente maligno taglio esemplare della servetta Londra. Þess vegna, þú sérð, tveggja frádráttur mín að þú hefðir verið í viðurstyggilega veðri, og að þú hefðir sérstaklega illkynja stígvél- slitting sýnishorn af London slavey. |
La taglia della femmina è pari a circa due terzi quella del maschio. Kvenkyns hlébarðar eru oftast um tveir þriðju af stærð karlkyns hlébarða. |
Muoio dalla voglia di vedere se mi ricordo la tua taglia. Ég er spenntur ađ sjá hvort ég man stærđina ūína rétt. |
Un bel taglio prima delle vacanze? Þarftu klippingu fyrir fríið? |
Taglia nel mezzo quell'orribile risata. Byrjum í hræđi - legum hlátrinum miđjum. |
Una manicure e un taglio di capelli non gli farebbero male. Handsnyrting og klipping sakar ekki. |
Minacciate la mia famiglia, e io vi taglio la testa. Ef ūú hķtar fjölskyldu minni sker ég af ūér hausinn. |
E quando fu ritrovata, il taglio alla gola si rivelò di essere il meno dei suoi problemi. Og Ūegar hún fannst reyndist skorinn háls hennar... vera minnsti skađinn sem hann hafđi valdiđ henni. |
Taglia qui. Mađur sker hana hér. |
Sono in macchina, qualcuno mi taglia la strada Ég er í bílnum mínum, það er svínað á mér og ég hugsa með mér |
Uno dei primi segni del suo cambiamento fu che si tagliò i capelli lunghi e la barba incolta. Eitt fyrsta merki þess að hann væri að breyta sér var að hann klippti sítt hárið og rakaði af sér rytjulegt skeggið. |
Mi premette il coltello sui capezzoli... e mi tagliò Hann þrýsti hnífnum upp að geirvörtunum og skar mig |
Quella mattina John si era fatto un brutto taglio su un dito mentre apriva un grosso fusto di latta. Um morguninn hafði John skorið sig illa á fingri þegar hann var að opna niðursuðudós. |
Quindi, con abili movimenti di pinze e forbici, pizzica, tira e taglia la massa informe trasformandola nella testa, nelle zampe e nella coda di un cavallo che si impenna. Með æfðum hreyfingum notar hann tengur og skæri til að toga, teygja og klippa ómótaðan massann þar til úr verður haus, fætur og fax á stólpagæðingi. |
E se mi taglio di nuovo i capelli? Og ef ég klippi hárið aftur? |
Dacci un taglio! Hættu þessu |
Ci vorrebbe qualche taglio qua e là. Ūađ ūarf ađ klippa ađeins. |
È la versione moderna del taglio antico. Ūetta er nũ útfærsla af gamla námuskurđinum. |
Spero che qualche spada normanna ti riduca alla taglia giusta! Og ég vona aõ sverõ Normanna lækki rostann Ūér! |
Farder Coram desidera sapere dove i taglia-bambini portano le loro prede. Farder Coram vill vita hvert barnaskerarnir fara međ bráđ sína. |
Taglia corto, Mercy. Hættu þessu, Mercy. |
Taglio tradizionale, signore Hefðbundinn fatnaður, herra |
Taglio e trattamento del legno Timburfelling og vinnsla |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu taglia í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð taglia
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.