Hvað þýðir sensazione í Ítalska?

Hver er merking orðsins sensazione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sensazione í Ítalska.

Orðið sensazione í Ítalska þýðir tilfinning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sensazione

tilfinning

nounfeminine

E questa sensazione è un'ottima sensazione o una sensazione sbagliata?
Og er ūađ gķđ tilfinning eđa röng tilfinning?

Sjá fleiri dæmi

Ed è una bella sensazione.
Og ūađ er gott.
Che cosa è questa sensazione, il Conte?
Hvað er þetta tilfinning, Count?
Ad esempio, gli infermieri sono più esposti dei medici a questa sensazione perché forse non hanno l’autorità di cambiare le cose.
Hjúkrunarfræðingum er til dæmis hættara við vanmáttarkennd en læknum af því að þeir hafa síður vald til að breyta aðstæðum.
Hanno la vaga sensazione di dover fare qualcosa per essere a posto con Dio, ma non sanno cosa fare.
Menn hafa óljóst á tilfinningunni að þeir ættu að gera eitthvað en vita ekki hvað það er.
La sensazione di impotenza germoglia nel terreno dell’ingratitudine e produce come frutto il burn-out.
Vanmáttarkenndin fellur í frjóa jörð þar sem vanþakklæti ræður ferðinni, og ávöxturinn er útbruni.
Quell' orribile sofferenza...... aveva trasformato il piacere della rissa...... in una sensazione di " schiacciamento "
Hryllilega drápsveikin byrjaði aftur... og breytti bardagagleðinni... í dauðatilfinningu
Dobbiamo avere fiducia nelle prime sensazioni spirituali che riceviamo.
Við verðum að vera sjálfsörugg við fyrsta hugboð.
Gli spacciatori fanno credere che prendere l’ecstasy sia un modo sicuro per provare una sensazione di euforia e in più avere illimitate energie per ballare tutta la notte.
Seljendur láta í veðri vaka að e-töflur séu hættulaus leið til að komast í sæluvímu og veiti jafnframt næstum takmarkalaust úthald til að dansa alla nóttina.
Lo scrittore Celso Carunungan disse di aver provato “un sentimento di santità, la sensazione che quando entri dentro incontri il tuo Creatore”.
Rithöfundurinn Celso Carunungan sagðist „finna fyrir helgum tilfinningum þegar hann kom innfyrir, og fannst sem hann myndi mæta skapara sínum.“
Finalmente sapeva che quella sensazione era la testimonianza dello Spirito Santo.
Nú vissi hann að þessi tilfinning var heilagur andi að vitna fyrir honum.
Hanno la sensazione di avere perso il controllo dell’ambiente e della propria vita”.
Þeim finnst þeir hafa misst tökin á umhverfi sínu og lífi.“
Una volta ripresa conoscenza, queste allucinazioni possono dar luogo alla sensazione d’esser morti e poi tornati in vita.
Þegar sjúklingurinn vaknar til meðvitundar getur hann túlkað þessar skynvillur á þann veg að hann hafi dáið og snúið aftur til lífs.
Alla fine provai quella sensazione che le Scritture descrivono come un gonfiarsi nel petto.21 Fu a quel punto che desiderai essere battezzato e dedicare la mia vita a Gesù Cristo.
Ég upplifði að endingu það sem ritningarnar segja um að orðið fari að þenjast út í brjóstum okkar.21 Á þeim tímapunkti ákvað ég að láta skírast og helga mig Jesú Kristi.
E ' una sensazione meravigliosa
Það var unaðsleg tilfinning
Sará un duro lavoro per noi, riuscire a capire quelle sensazioni
Það verður mikið verk að komast til botns í þeim tilfinningum
Nella caverna avevo la netta sensazione che mi conoscesse
Í hellinum fannst mér það þekkja mig
Sofia fu svegliata dalla sensazione che Assange la stesse penetrando.
"... [ Sofia ] vaknađi viđ ađ [ Assange ] fķr inn í hana. "
Potremmo avere la sensazione di essere travolti dagli eventi quotidiani come un ramoscello in un torrente impetuoso.
Kannski finnst okkur erill daglega lífsins þeyta okkur áfram eins og kvisti í straumharðri á.
A volte possiamo avere la sensazione di aver perso terreno, di aver commesso errori o di non riuscire a trovare il Salvatore nonostante l’impegno.
Stundum líður okkur eins og við séum að fara aftur á bak, að við höfum gert mistök eða að okkar besta framlag við að nálgast frelsarinn sé ekki að virka.
Un’altra ricompensa è la pace mentale e la sensazione di soddisfazione e felicità che si prova conoscendo Dio ed essendo suoi amici.
Önnur umbun er fólgin í þeim hugarfriði, ánægju og hamingju sem vinátta við Guð og þekking á honum hefur í för með sér.
Ci permette di pensare, vedere, provare sensazioni, parlare, coordinare i movimenti.
Með hans hjálp getum við hugsað, séð, fundið til, talað og samstillt hreyfingar okkar.
(b) Cosa dicono le Scritture in merito alle sensazioni di Davide durante quella vicenda?
(b) Hvernig lýsir Ritningin tilfinningum Davíðs í þessum erfiðleikum?
Che sensazione rassicurante provavate quando i vostri genitori lasciavano una luce accesa mentre cercavate di addormentarvi!
Það var mjög hughreystandi þegar pabbi þinn eða mamma skildi eftir ljós hjá þér meðan þú varst að reyna að sofna.
Anche se mi aveste dato un miliardo, quelle sensazioni orribili non sarebbero scomparse”.
Þótt ég hefði fengið milljónir í hendur hefði það ekki rekið burt þessar hræðilegu tilfinningar.“
Ho vissuto tutta la vita senza provare uno straccio di sensazione.
Ég hef veriđ dofinn fyrir öllu í lífinu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sensazione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.