Hvað þýðir 사거리 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 사거리 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 사거리 í Kóreska.
Orðið 사거리 í Kóreska þýðir gatnamót, vegamót. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 사거리
gatnamótnoun |
vegamótnoun |
Sjá fleiri dæmi
바울이 말한 바와 같이 “너희도 전에 그 가운데 살 때에는 그 가운데서 행하였”기 때문입니다.—골로새 3:5-7; 에베소 4:19; 또한 고린도 전 6:9-11 참조. Þó getur fólk rifið sig upp úr slíkri siðspillingu, því að Páll segir: „Meðal þeirra voruð og þér áður, þegar þér lifðuð í þessum syndum.“ — Kólossubréfið 3: 5-7; Efesusbréfið 4: 19; sjá einnig 1. Korintubréf 6: 9-11. |
에스겔은 여호와로부터 특별히 예언자로 임명받기는 하였지만, 그에게는 여전히 감정과 염려거리와 필요로 하는 것들이 있었습니다. Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir. |
그처럼 추리하는 접근 방법은 좋은 인상을 남기며 다른 사람들에게 생각할 거리를 많이 갖게 합니다. Með því að rökræða við áheyrendur hefurðu jákvæð áhrif á þá og gefur þeim ýmislegt um að hugsa. |
우리는 그보다 훨씬 더 오래, 어쩌면 영원히 살 수 있습니까? Er hugsanlegt að við getum lifað enn lengur en það, jafnvel að eilífu? |
그래서 나는 이제 혼자 내버려, 당신을 기쁘게, 그리고 간호사가 오늘 밤 당신과 함께 앉아 보자; Svo þóknast þér, láttu mig nú vera í friði, og láta hjúkrunarfræðing í nótt sitja upp með þér; |
비쿠냐는 특별한 모피를 갖고 있을 뿐 아니라, 혈액 내에 적혈구 수가 아주 많아서, 그 동물이 서식하는 높은 고도에서도 시속 50킬로미터로 상당한 거리를 지치지 않고 달릴 수 있다. Auk þess að hafa einkar hlýjan feld er blóð villilamadýrsins sérstaklega rauðkornaríkt, þannig að jafnvel í þessari miklu hæð yfir sjávarmáli getur það hlaupið nokkurn spöl með allt að 50 kílómetra hraða miðað við klukkustund, án þess að þreytast. |
실제로, 런던의 일간지인 「인디펜던트」에 실린 한 연구에서는 사람들이 때때로 1킬로미터도 안 되는 거리를 가는 경우에도 자동차를 이용한다고 알려 줍니다. Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra. |
그 결과로, 그들은 그들 자신뿐 아니라 그들의 불완전한 후손 모두가 낙원에서 살 권리를 상실하였습니다.—창세 3:1-19; 로마 5:12. Afleiðingin var sú að þau glötuðu réttinum til að lifa í paradís, bæði handa sjálfum sér og öllum ófullkomnum afkomendum sínum. — 1. Mósebók 3: 1-19; Rómverjabréfið 5:12. |
「아메리카나 백과 사전」과 「소비에트 대 백과 사전」은 모두 아닥사스다(아르타크세르크세스)의 통치가 기원전 424년에 끝났음에 의견이 일치한다. Bæði The Encyclopedia Americana og Great Soviet Encyclopedia eru á einu máli um að stjórnartíð Artaxerxesar hafi lokið árið 424 f.o.t. |
(고린도 첫째 15:33; 빌립보 4:8) 우리가 여호와와 그분의 표준에 대한 지식과 이해와 인식에 있어서 자라감에 따라, 우리의 양심 즉 도덕 감각은 우리가 어떤 상황에 직면하게 되더라도, 심지어 매우 사적인 문제에서도, 하느님의 원칙을 적용할 수 있도록 우리를 도와줄 것입니다. (1. Korintubréf 15:33; Filippíbréfið 4:8) Þegar við vöxum í þekkingu og skilningi og förum að elska Jehóva og meginreglur hans hjálpar samviskan, það er siðferðisvitundin, okkur að beita þeim undir öllum kringumstæðum, einnig í mjög persónulegum málum. |
사랑하는 형제 자매 여러분, 여러분 중에는 예수 그리스도 후기 성도 교회 선교사의 초대로 이 모임에 참석하신 분들도 계실 것입니다. Kæru bræður og systur, sumum ykkar var boðið á þessa samkomu af trúboðum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu. |
1829년 5월 15일 펜실베이니아 주 하모니 근처 사스케하나 강둑에서 조셉 스미스와 올리버 카우드리가 아론 신권에 성임되었다(교회사 1:39~42). Útdráttur úr sögu Josephs Smith, þar sem sagt er frá vígslu spámannsins og Olivers Cowdery til Aronspresdæmisins í grennd við Harmony í Pennsylvaníu, 15. maí 1829. |
작업은 세포의 핵 속에서 시작되는데, 우선 DNA 사다리 구조의 일부분이 풀린다. Verkið hefst í frumukjarnanum þar sem hluti DNA-stigans opnast eins og rennilás. |
앨마는 구주의 속죄에서 이 부분을 이렇게 표현했습니다. “이에 그가 나아가사, 온갖 고통과 고난과 시험을 당하시리니, 이는 그가 자기 백성의 고통과 질병을 짊어지리라는 말씀을 이루려 하심이라.”( 앨마서 7:11; 또한 니파이후서 9:21 참조) Alma segir frá þessum þætti friðþægingar frelsarans: „Og hann mun ganga fram og þola alls kyns sársauka, þrengingar og freistingar. Og svo mun verða, til að orðið megi rætast, sem segir, að hann muni taka á sig sársauka og sjúkdóma fólks síns“ (Alma 7:11; sjá einnig 2 Ne 9:21). |
(요한 17:14) 그렇게 하는 것 가운데는 세상의 정치사에 대해 중립을 지키는 것이 포함됩니다. (Jóhannes 17:4) Það útheimtir meðal annars að við séum hlutlaus að því er varðar stjórnmál heimsins. |
6 로마 교황청과 나치 사이의 불륜 관계가 없었다면, 세계는 전쟁에서 수천만명의 병사와 민간인이 죽임을 당하고, 6백만명의 유대인이 비아리아인이라는 이유로 살해당하며—여호와께서 보시기에 가장 귀중한—수천명의 여호와의 증인 곧 기름부음받은 자들과 “다른 양들” 모두가 잔학 행위를 당하여, 많은 증인이 나치 강제 수용소에서 죽는 일이 없었을 것입니다.—요한 10:10, 16. 6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16. |
몇 개월 전, 저는 제프리 알 홀런드 장로님이 선교사들을 선교부로 배정하시는 자리에 함께했습니다. Fyrir aðeins nokkrum mánuðum sat ég hjá öldungi Jeffrey R. |
중세 시대에 지도를 제작하던 수도사들은 자신들이 사는 세계를 그렇게 생각했다.” Þannig var heimsmynd munkanna, kortagerðarmanna miðalda.“ |
알렌스바흐 연구소의 보도에 따르면, 많은 사람들은 “자유 경쟁 경제 또는 계획 경제라는 양자택일 사이에”, 인류의 제반사를 관리할 “제3의 방법이 있을 수 있기”를 희망합니다. Allensbach-stofnunin segir að margir vonist til þess að „það sé til einhver þriðja leið á milli frjálsa samkeppnishagkerfisins og áætlanahagkerfisins.“ |
19 충실한 사람들 대부분은 그리스도와 14만 4000명의 공동 통치자들의 다스림을 받으며 낙원이 된 땅에서 영원히 살 것입니다. 19 Langflestir trúir þjónar Guðs munu lifa að eilífu í paradís á jörð undir stjórn Krists og þeirra 144.000 sem stjórna með honum. |
우리 학교의 한 교사는 좋은 사람이었는데 마치 범죄자처럼 거리에서 끌려다녔다. Gengið var fylktu liði með einn af skólakennurum mínum — sem var góður maður — um göturnar eins og ótíndan glæpamann. |
15분: “「영원히 살 수 있다」 책에 대한 관심을 북돋우라.” 15 mín: „Glæðum áhuga á Lifað að eilífu bókinni.“ |
그는 최초로 조직된 십이사도 정원회의 일원이었습니다. Hann var einn af upprunalegu meðlimum Tólfpostulasveitarinnar. |
32 이제 이 율법사들의 목적은 이득을 얻는 것이었으니, 그들이 이득을 얻음은 그들의 고용된 정도에 따랐더라. 32 En það, sem fyrir lögvitringunum vakti, var að hagnast, og hagnaður þeirra fór eftir verkefnum þeirra. |
사 13:17—메디아 사람들은 어떤 의미에서 은도 하찮게 여기고 금도 좋아하지 않았습니까? Jes 13:17 – Í hvaða skilningi mátu Medar silfur einskis og girntust ekki gull? |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 사거리 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.