Hvað þýðir riservare í Ítalska?
Hver er merking orðsins riservare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota riservare í Ítalska.
Orðið riservare í Ítalska þýðir leggja, setja, innrétta, gera, smíða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins riservare
leggja(place) |
setja(place) |
innrétta(place) |
gera(place) |
smíða(place) |
Sjá fleiri dæmi
33 Fate i piani in anticipo per ottenere i risultati migliori: Si raccomanda di riservare del tempo ogni settimana per fare le visite ulteriori. 33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna. |
Vorrai anche riservare del tempo per leggere e studiare la Bibbia e pubblicazioni bibliche. Það er líka skynsamlegt af þér að taka frá tíma til að lesa og rannsaka Biblíuna og biblíutengd rit. |
Tuttavia, proprio come ci prendiamo ogni giorno il tempo per mangiare, così dovremmo riservare del tempo per nutrire la nostra mente e la nostra spiritualità. En líkt og við tökum okkur tíma daglega til að matast, eins þurfum við að taka okkur tíma til að næra huga okkar og andlegan mann. |
Molti che sono cresciuti in famiglie cristiane hanno similmente osservato che riservare del tempo al ministero ogni settimana li ha aiutati a fare progresso come ministri cristiani. Margir þeirra, sem hafa alist upp í vottafjölskyldum, hafa líka séð að fastur vikulegur tími fyrir boðunarstarfið átti þátt í framförum þeirra sem kristnir boðberar. |
Vorrei riservare una camera singola. Mig langar að bóka eins manns herbergi. |
Se potete riservare anche solo 10 o 15 minuti al giorno, ne trarrete grande beneficio. Þú hefur mikið gagn af lestrinum þó að þú takir þér ekki nema 10 til 15 mínútur á dag. |
(2) Riservare un giorno alla settimana all’opera con le riviste. (2) Taktu frá einn dag í viku fyrir blaðastarfið. |
2 Bisogna riservare regolarmente del tempo per prepararsi per le adunanze. 2 Taka ætti frá tíma á reglulegum grundvelli til að búa sig undir samkomurnar. |
Lì leggiamo che in un’occasione Gesù aveva cercato di riservare un po’ di tempo al riposo. Þar lesum við um það að Jesús hafi viljað slaka á og safna kröftum í einrúmi. |
Potreste riservare un po’ di tempo il sabato o la domenica per cercare le persone che non avete trovato durante la settimana. Þú kannt að velja að nota einhverja stund á laugardegi eða sunnudegi til að fara þangað sem enginn var heima í vikunni. |
Altre responsabilità scritturali potrebbero ridurre la quantità di tempo che possiamo riservare all’opera di predicazione. Aðrar biblíulegar skyldur geta sett því skorður hvað við tökum mikinn tíma frá fyrir boðunarstarfið. |
Anche se non puoi studiare per lunghi periodi, decidi quanto tempo riservare allo studio e fai in modo che niente interferisca con il tuo programma. Taktu frá ákveðinn tíma, hvort sem hann er langur eða stuttur, og reyndu að láta ekkert koma í veg fyrir að þú notir hann til undirbúnings. |
Perciò anche le sorelle cristiane devono stabilire a cosa dare la precedenza e riservare specificamente del tempo per leggere la Bibbia e studiare seriamente. Kristnar systur þurfa því að forgangsraða hlutunum og taka frá ákveðinn tíma til biblíulestrar og rækilegs náms. |
Lo esortate vivamente a riservare del tempo per scavare nei tesori della Parola di Dio? Hvetur þú það eindregið til að taka sér tíma til að grafa eftir fjársjóðunum í orði Guðs? |
Cercate di riservare del tempo ogni settimana per le visite ulteriori. Reyndu að taka frá einhvern tíma í hverri viku til að fara í endurheimsóknir. |
7 La testimonianza stradale è efficace: Fu nel numero inglese dell’Informatore (l’attuale Ministero del Regno) del gennaio 1940 che i proclamatori furono incoraggiati per la prima volta a riservare un giorno speciale ogni settimana per la testimonianza stradale con le riviste. 7 Götustarf er áhrifaríkt: Það var í janúar 1940 að forveri Ríkisþjónustu okkar hvatti boðberana í fyrsta sinn til að setja á dagskrá hjá sér sérstakan dag í hverri viku til starfs á götum úti með blöðin. |
Incoraggiare tutti a riservare del tempo ogni settimana per fare le visite ulteriori. Hvetjið alla til að ætla sér einhvern tíma í hverri viku til að fara í endurheimsóknir. |
Molte casalinghe sono riuscite a riservare del tempo per il ministero di campo mentre i figli sono a scuola. Margar heimavinnandi systur hafa getað sinnt boðunarstarfinu á þeim tíma sem börnin eru í skólanum. |
(Galati 3:24, 25) Anziché cambiare idea, Dio usò il sabato come disposizione temporanea per insegnare agli israeliti l’importanza di riservare regolarmente del tempo per meditare sulle cose spirituali. (Galatabréfið 3:24, 25) Guð var ekki að skipta um skoðun heldur notaði hvíldardaginn sem tímabundna ráðstöfun til að kenna fólki að það ætti að taka sér tíma reglulega til að hugleiða andleg mál. |
Un fratello che era proprietario di una grande fattoria per l’allevamento di bestiame disse: “Verso il 1944 mi resi conto che il solo modo per uscire in servizio era di riservare a quest’opera un giorno stabilito. Eigandi stórs nautgripabús sagði: „Um árið 1944 gerði ég mér ljóst að eina leiðin til að komast út í þjónustuna væri að taka frá ákveðinn dag fyrir hana. |
2:1-5) Tuttavia, hanno molte responsabilità e fanno fatica a riservare del tempo per lo studio personale. 2:1-5) Samt hafa þeir mörgum skyldum að gegna og eiga erfitt með að finna tíma til biblíunáms. |
Se qualcuno viene regolarmente a casa vostra per lo studio, forse vi sarà più facile riservare del tempo a tale scopo. Þér gæti fundist auðveldara að taka frá tíma fyrir nám ef þú fengir einhvern til að heimsækja þig reglulega. |
Potete riservare 50 ore per fare i pionieri ausiliari a marzo? Geturðu varið 50 tímum til aðstoðarbrautryðjandastarfs í mars? |
71:17, 18) Perché non riservare del tempo ogni settimana per considerare il materiale assegnato dal libro Proclamatori? 71: 17, 18) Hví ekki taka frá svolítinn tíma í hverri viku til að fara yfir hið úthlutaða efni í Boðendabókinni? |
Affinché i vostri familiari possano continuare a provare ristoro anche dopo l’assemblea, potreste riservare del tempo durante l’adorazione in famiglia per trattare punti specifici che la vostra famiglia può applicare. Til þess að fjölskyldan sé áfram endurnærð eftir að mótinu lýkur væri hægt að nota hluta af biblíunámskvöldinu til að rifja upp ákveðna punkta sem allir geta nýtt sér. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu riservare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð riservare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.