Hvað þýðir riepilogo í Ítalska?

Hver er merking orðsins riepilogo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota riepilogo í Ítalska.

Orðið riepilogo í Ítalska þýðir útdráttur, ferilskrá, Útdráttur, ímynd, ágrip. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins riepilogo

útdráttur

(summary)

ferilskrá

Útdráttur

ímynd

ágrip

(summary)

Sjá fleiri dæmi

1: Geova affretta l’opera (jv p. 517 § 2–p. 520 § 1; si può includere il riepilogo di jv p.
1: Jehóva hraðar starfinu (jv bls. 517 gr. 2–bls. 520 gr. 2; taka má með samantekt á bls.
1: Raggiunti gli abitanti delle zone più remote e ubbidienza a Dio nonostante l’opposizione (jv p. 439 § 1–p. 443 § 2; si può includere il riepilogo di jv p.
1: Náð til fólks á fjarlægum svæðum og Guði hlýtt þrátt fyrir mótspyrnu (jv bls. 439 gr. 2–bls. 443 gr. 2; má taka með samantekt á bls.
1: Progresso nonostante le difficoltà del periodo bellico (jv p. 455 § 1–p. 461 § 2; si può includere il riepilogo di jv p.
1: Framfarir þátt fyrir þrengingar stríðsáranna (jv bls. 455 gr. 1– bls. 461 gr. 2; taka má með samantekt á bls.
1: La luce della verità risplende in tutto il mondo (jv p. 414 § 4–p. 422 § 3; si può includere il riepilogo di jv p.
1: Ljós sannleikans skín um allan heim (jv bls. 414 gr. 4–bls. 422 gr. 3; má taka með samantekt á bls.
1: Portata la buona notizia a più persone (jv p. 495 § 3–p. 500 § 5; si può includere il riepilogo a jv p.
1: Hvernig náðist til fleira flólks með fagnaðarerindið (jv bls. 495 gr. 3–bls. 500 gr. 4; taka má með samantekt á bls.
Dopo un breve riepilogo delle informazioni trattate, potremmo chiedere:
Eftir að hafa rifjað stuttlega upp samtal okkar gætum við sagt eitthvað á þessa leið:
Riepilogo
Samantekt
faccia ogni volta un riepilogo prima di passare al punto successivo?
rifja efnið upp öðru hverju áður en hann hélt áfram?
(3) Alla fine di ogni capitolo ci sono le domande del riquadro “Cosa avete imparato?” che possiamo usare per fare un breve riepilogo.
(3) Í lok hvers kafla gefa spurningarnar í rammanum með yfirskriftinni „Reyndu þekkingu þína“ kost á stuttri og laggóðri upprifjun.
▪ Preparate un breve riepilogo dei punti principali.
▪ Undirbúðu stutta upprifjun á aðalatriðunum.
5 Le entusiasmanti parole di questi tre versetti sono sia un’introduzione che un riepilogo del resto del capitolo 60 di Isaia.
5 Hin áhugaverðu orð í þessum þrem versum eru bæði kynning og samantekt á því sem útskýrt er í framhaldi 60. kaflans hjá Jesaja.
3 Quando vi preparate per lo studio, potreste trovare utile leggere innanzi tutto le domande di riepilogo che si trovano nel riquadro in fondo all’articolo e pensarci un po’ su.
3 Við undirbúning námsins kann það að reynast þér gagnlegt að lesa og hugleiða spurningarnar í rammanum aftarlega í greininni.
Un breve riepilogo al termine dello studio aiuterà lo studente a ricordare i punti principali.
Stutt upprifjun í lok námsstundarinnar hjálpar nemandanum að muna aðalatriðin.
Riepilogo
Upprifjun
Dedica ogni settimana alcuni minuti a esaminare una delle seguenti lezioni e a rispondere alle domande di riepilogo.
Gefðu þér nokkrar mínútur í hverri viku til að skoða einn kafla og svara spurningunum neðst á blaðsíðunni.
Dopo aver considerato un punto importante o alla fine della conversazione o del discorso, usa qualche domanda di riepilogo.
Notaðu upprifjunarspurningar eftir að hafa rætt um mikilvægt atriði eða í lokaorðunum.
Domande di riepilogo
Upprifjun
12 Nell’emanare questa decisione l’anziano che fa da presidente, Giacomo, riepiloga le esigenze che restano valide per i cristiani.
12 Í niðurstöðu sinni dregur hið stjórnandi ráð þess tíma saman þær kröfur sem enn eru gerðar til kristinna manna.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu riepilogo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.