Hvað þýðir letargo í Ítalska?

Hver er merking orðsins letargo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota letargo í Ítalska.

Orðið letargo í Ítalska þýðir dvali, áhugaleysi, þreyta, Dvali, sinnuleysi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins letargo

dvali

(dormancy)

áhugaleysi

(apathy)

þreyta

(exhaustion)

Dvali

(hibernation)

sinnuleysi

(apathy)

Sjá fleiri dæmi

QUANDO vanno in letargo, alcuni animali entrano in uno stato di ibernazione.
ÞEGAR dýr leggst í vetrardvala lækkar líkamshiti þess.
Spaventato dal suo letargo da quel grido terribile, Giona barcolla in piedi, e scandalo al ponte, afferra un sudario, di guardare fuori sul mare.
Brá af svefnhöfgi hans með því að direful gráta, Jónas staggers á fætur, og hrasa á þilfari, that grasps a líkklæði, að líta út á sjó.
Perché le persone non vanno in letargo?
Af hverju leggst fólk ekki í dvala?
Solo perché non ho mai visto una gazzella correre non sono in letargo!
Aõ sjá ekki gasellur fælast pýõir ekki endilega mók
Gli animali, al risveglio dal letargo, non avranno niente da mangiare!
Dũr sem vakna eftir vetrardvalann fá ekkert ađ borđa!
E io preparerò la colazione per tutti gli animaletti che si svegliano dal letargo
Já.Og ég hef morgunverðinn tilbúinn fyrir allar loðnu verurnar sem koma úr vetrardvalanum
Come John, forse anche voi avete lasciato che la vostra spiritualità restasse in letargo per molti anni.
Kannski hefurðu látið andlega þáttinn liggja í dvala í mörg ár eins og John.
Senz’altro per giustificare lo stato di letargo spirituale in cui si trovano oggi molti cosiddetti cristiani e i loro capi spirituali.
Vafalaust til að réttlæta þann andlega drunga sem sýnir sig núna meðal margra svokallaðra kristinna manna og andlegra leiðtoga þeirra.
Sembri un orso ancora in letargo.
Dave, ūú ekur eins og syfjađur gamall björn.
Sei in letargo?
Liggurđu í vetrardvala?
Dobbiamo lottare per non cadere in uno stato di sonnolenza o letargo spirituale.
Við verðum að varast andlega syfju eða sinnuleysi.
" Gondibert, " che d'inverno che ho lavorato con un letargo - che, tra l'altro, non ho mai sapeva se considerare come una famiglia reclamo, avendo uno zio che va a dormire da barba se stesso, ed è tenuto a germogliare le patate in una cantina di domenica, al fine di mantenere e tenere sveglio il sabato, o come la conseguenza del mio tentativo di leggere
" Gondibert, " þann vetur sem ég erfiðað með svefnhöfgi - sem við the vegur, ÉG aldrei vissi hvort að líta sem fjölskylda kvörtun, hafa frænda sem fer að sofa rakstur sig, og er skylt að Sprout kartöflur í kjallara sunnudögum, í því skyni að halda vakandi og halda hvíldardaginn, eða sem afleiðing tilraun mína til að lesa
E io preparerò la colazione per tutti gli animaletti che si svegliano dal letargo.
Og ég hef morgunverđinn tilbúinn fyrir allar lođnu verurnar sem koma úr vetrardvalanum.
(28:1-16) Quando Paolo pose dei rami su un fuoco, però, il calore svegliò una vipera in letargo che gli si attaccò alla mano.
(28:1-16) Er Páll lagði hrís á eld vaknaði naðra af vetrardvala og festi sig á hönd hans.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu letargo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.