Hvað þýðir 졸다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 졸다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 졸다 í Kóreska.

Orðið 졸다 í Kóreska þýðir dúr, dotta, blunda, að sofna, lúr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 졸다

dúr

(nap)

dotta

(doze)

blunda

(nap)

að sofna

lúr

(nap)

Sjá fleiri dæmi

● 차선을 이탈하거나 앞차에 바짝 붙어 달리거나 갓길에 설치된 음 방지용 요철을 밟는다.
● Þú ekur of nálægt næsta bíl, ráfar inn á ranga akrein eða ekur út á vegrifflurnar.
신랑이 더디 오므로 다 며 잘새
Nú dvaldist brúðgumanum, og urðu þær allar syfjaðar og sofnuðu.
지금은 음에 빠져 하느님의 뜻을 수행하는 데 있어서 태만해질 때가 아닙니다.
Núna er ekki rétti tíminn til að verða syfjaður og hirðulaus um það að gera vilja Guðs.
“술 취하는 자와 탐식가는 가난해지고, 음은 사람에게 누더기를 입히기 때문”이라고 그는 설명하였습니다.—잠언 23:20, 21.
Hann sagði: „Því að drykkjurútar og mathákar verða snauðir, og svefnmók klæðir í tötra.“ — Orðskviðirnir 23:20, 21.
하지만 그러한 생각은 영적인 일들로부터 우리의 주의를 돌려서 물질적인 목표들을 향하게, 다시 말해 우리를 영적으로 게 할 수 있는 정신을 산만하게 하는 것들에 우리가 주의를 기울이게 만들 수 있습니다.—누가 8:14; 21:34, 35.
En slíkur hugsunarháttur getur orðið til þess að við beinum athyglinni frá andlegu markmiðunum og látum glepjast af efnislegum markmiðum þannig að við verðum andlega syfjuð. — Lúkas 8:14; 21:34, 35.
우리의 영적 눈이 음과 잠으로 인해 맥이 하나도 없음을 알게 된다면 어떠할 것입니까?
Hvað nú ef við uppgötvum að andleg augu okkar eru orðin þung af syfju og svefndrunga?
일부 사람은 기념식 전의 식사에서 너무 많이 먹거나 마시어 게 되고 감각이 둔하게 되었습니다.
Sumir höfðu matast áður og þá etið og drukkið of mikið, þannig að þeir voru syfjaðir og sljóir.
하지만 영적 음은 그보다 훨씬 더 해로울 수 있습니다.
En það getur haft miklu alvarlegri afleiðingar að vera andlega syfjaður.
9. (ᄀ) 예수께서는 음을 느끼는 자연스러운 경향에 대해 어떻게 경고하셨습니까?
9. (a) Hvernig varaði Jesús við hættunni að verða syfjaður og sofna?
27 아무도 거나 잠자지 아니할 것이며, 그들의 허리띠가 풀리지도 아니할 것이며, 그들의 신발끈이 끊어지지도 아니할 것이며,
27 Enginn blundar né tekur á sig náðir. Engum þeirra losnar belti frá lendum, og ekki slitnar skóþvengur nokkurs þeirra —
우리는 지상에 오기 전에 하나님의 영의 아들딸로서 천국 회의에 참석했습니다.2 모두가 귀를 기울였고, 아무도 지 않았습니다.
Áður en við komum til jarðarinnar tókum við, sem andasynir og dætur Guðs, þátt í stórþingi.2 Hvert og eitt okkar fylgdist vel með og ekkert okkar sofnaði.
한 젊은이는 이렇게 회상합니다. “때때로 아버지는 매우 지쳐서 직장에서 돌아왔기 때문에 음을 참기 어려우셨지만, 그런데도 연구를 진행하셨으며, 이것은 우리가 연구의 심각성을 이해하는 데 도움이 되었습니다.”
Ungur maður segir svo frá: „Pabbi var stundum svo þreyttur eftir vinnuna að hann gat varla haldið sér vakandi, en samt féll námsstundin ekki niður, það hjálpaði okkur að skilja hvað hún var þýðingarmikil.“
거짓 종교의 가르침 때문에 수많은 사람이 영적으로 거나 잠들게 되었습니다.
Falskar trúarkenningar hafa orðið þess valdandi að milljónir manna hafa sofnað í andlegum skilningi.
그러나 하나님의 목적들이 성취되는 것을 보기를 지나치게 열망하다가 얼마의 실수를 하는 것이, 성서 예언의 성취에 대해 영적으로 는 것보다 훨씬 더 낫지 않습니까?
En er ekki miklu æskilegra að gera einhver misktök sökum mikils áhuga að sjá tilgang Guðs ná fram að ganga, heldur en að vera andlega sofandi gagnvart uppfyllingu spádóma Biblíunnar?
예수께서는 신랑이 늦어지는 것처럼 보이는 기간에 열 처녀가 “모두 다가 잠이 들었다”고 말씀하셨습니다.
Tökum eftir að Jesús segir að meyjarnar hafi allar orðið ,syfjaðar og sofnað‘ þegar brúðgumanum virtist seinka.
그리스도인 집회와 크고 작은 대회들은 우리가 영적 음에 맞서 싸우는 데 어떻게 도움이 됩니까?
Hvernig hjálpa kristnar samkomur og mót okkur að berjast gegn andlegri syfju?
대부분의 경우 발작이 끝난 후에는 정신이 혼미하고 음을 느끼지만, 일부 환자들은 신속하게 회복되어 발작 전에 하던 일을 계속할 수 있습니다.
Flestir eru ráðvilltir og syfjaðir eftir flog en aðrir eru fljótir að ná sér og geta haldið áfram því sem þeir voru að gera fyrir flogakastið.
그들의 생애 중에 왕국이 임하지 않게 되어 있을지라도, 그처럼 기대하는 합당한 태도는 그리스도인들이 영적으로 거나 ‘사단’의 세상에 연루되는 일이 없도록 보호해 주었을 것입니다.—요한 1서 2:15-17.
Jafnvel þótt ríkið kæmi ekki meðan þeir lifðu væri þessi viðeigandi eftirvænting kristnum mönnum vernd gegn því að verða andlega syfjaðir og flækja sig í heimi Satans. — 1. Jóhannesarbréf 2:15-17.
이제 음에서 완전히 깬 제자들은 깜짝 놀라서, 그 광경을 지켜 보며 귀를 기울입니다.
Lærisveinarnir glaðvakna og fylgjast furðu lostnir með því sem fram fer.
그 세 사람이 음과 싸우고 있던 것으로 보아 때는 밤이었을 것입니다.
Sennilega var nótt því að mennirnir þrír áttu mjög erfitt með að halda sér vakandi.
··· 이제, 우리의 구원은 우리가 믿는 사람이 되었을 때보다 더 가까워졌습니다.” (로마 13:11) 바울은 영적으로 게 된 형제들에게 관심을 가졌으며, 다시 활동하도록 그들을 회복시키기를 간절히 원하였습니다.
13:11) Páll hafði áhyggjur af bræðrum sínum sem andlegur svefndrungi hafði lagst yfir; hann vildi ákafur vekja þá upp til starfa á ný.
우리가 하느님이 참으시는 것을 그분이 더디게 행동하시는 것으로 잘못 생각한다면, 시간이 흐를수록 쉽게 의심과 낙담에 굴복할 수 있으며 영적으로 게 될 위험도 있습니다.
Ef við ruglum langlyndi Guðs saman við seinlæti gætum við auðveldlega fyllst efasemdum með tímanum og orðið niðurdregin og óvirk í trúnni.
우유를 마신 그는 음을 느끼고 곧 잠에 빠져들었습니다.
Það gerir hann syfjaðan og brátt er hann í fastasvefni.
그들은 참석하였고 지 않고 있었지만, 그들의 정신은 배우는 일에 몰두하였습니까?
Þeir voru viðstaddir og vakandi en var hugur þeirra upptekinn við að læra?
8 비유적으로 말해서, 처녀들은 다가 잠이 들어 버렸읍니다.
8 Táknrænt talað tók meyjunum að renna í brjóst og síðan sofnuðu þær.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 졸다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.