Hvað þýðir intervenuto í Ítalska?

Hver er merking orðsins intervenuto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota intervenuto í Ítalska.

Orðið intervenuto í Ítalska þýðir framvísa, gjöf, viðlátinn, nútíminn, nútíð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins intervenuto

framvísa

(present)

gjöf

(present)

viðlátinn

(present)

nútíminn

(present)

nútíð

(present)

Sjá fleiri dæmi

Anni prima saremmo intervenuti chirurgicamente e forse avremmo asportato la milza.
Áður fyrr hefðum við skorið hana upp til að gera við miltað eða fjarlægja það.
Negli Stati Uniti, il governo federale è intervenuto per sciogliere il sindacato dei controllori di volo quando ha dichiarato lo sciopero.
Í Bandaríkjunum skarst alríkisstjórnin í leikinn og leysti upp stéttarfélag flugumferðarstjóra er félagsmenn lögðu niður vinnu.
A un concerto il pubblico è stato aggredito da una banda di 300 teppisti e ha reagito servendosi delle sedie di metallo, fino a che non è intervenuta la polizia interrompendo il concerto.
Á einum tónleikum réðust 300 meðlimir óaldarflokks á áheyrendur sem snerust til varnar með járnstólum uns lögreglan kom á vettvang og batt enda á tónleikana.
104:25) Come cristiani siamo certi che la forza attiva intervenuta nella creazione era lo spirito santo che operava sotto la guida intelligente di Geova.
104:25) Við sem erum kristin erum sannfærð um að aflið að baki sköpuninni hafi verið heilagur andi undir snjallri stjórn Jehóva.
Kenneth e Filomena hanno ragione a pensare che Dio sia intervenuto, forse per mezzo di un angelo o del Suo spirito santo, cioè la Sua forza attiva?
Er rökrétt af Kenneth og Filomenu að trúa því að Guð hafi gripið inn í gang mála, annaðhvort með heilögum anda sínum, það er að segja starfskrafti, eða fyrir milligöngu engils?
Chi sostiene questa teoria, che prende il nome di evoluzione teistica, ritiene che, una volta innescato il processo, Dio non sia più intervenuto.
Þeir sem aðhyllast þessa kenningu telja að Guð hafi ekki komið nálægt þróunarferlinu eftir að það fór af stað.
Piuttosto, ci siamo avvicinati sempre di più a Geova con la certezza che sarebbe intervenuto nei modi e nei tempi da lui stabiliti.
Við styrktum öllu heldur sambandið við hann og treystum að hann greiddi úr málum á sinn hátt og þegar það væri tímabært.
Che dira'lo sceriffo, se sa che non siamo intervenuti?
Hvađ segir lögreglustjķrinn ūegar hann fréttir ađ viđ gerđum ekkert?
Mi venne affidata la responsabilità di curare l’organizzazione dell’evento e così incontrai tutti i vari rappresentanti di governo intervenuti.
Mér var falin sú ábyrgð á hendur að skipuleggja ráðstefnuna og ég hitti alla þjóðarleiðtogana sem sóttu hana.
L’avvertimento si trovava nell’ultimo libro della Bibbia, e parlava di un tempo in cui Dio sarebbe intervenuto negli affari dell’uomo per “ridurre in rovina quelli che rovinano la terra”. — Rivelazione (Apocalisse) 11:17, 18.
Þessa aðvörun var að finna í síðustu bók Biblíunnar og þar var sagt fyrir að sá tími myndi koma er Guð tæki fram fyrir hendurnar á mönnunum „til að eyða þeim, sem jörðina eyða.“ — Opinberunarbókin 11:17, 18.
19 Facciamo un esempio. Supponiamo che la famiglia di un uomo fosse stata attaccata da una bestia feroce e che l’uomo fosse intervenuto e l’avesse uccisa.
19 Tökum dæmi: Segjum að óargadýr hafi ráðist að fjölskyldu manns og hann hafi hlaupið til og drepið villidýrið.
Nei decenni successivi alla seconda guerra mondiale, “la terra” è spesso intervenuta a favore dei fedeli sostenitori del Regno messianico.
Á þeim áratugum, sem eru liðnir frá síðari heimsstyrjöldinni, hefur „jörðin“ oft komið dyggum stuðningsmönnum Guðsríkis til varnar.
Michela: Potrebbe darsi che abbia delle buone ragioni per non essere ancora intervenuto?
Margrét: Gæti verið að Guð hafi ástæðu fyrir því að bíða með að grípa í taumana og taka burt erfiðleika okkar?
Salomone aveva fiducia che Geova sarebbe intervenuto a favore dei Suoi servitori in difficoltà
Salómon var þess fullviss að Guð myndi svara bænum þjáðra þjóna sinna.
E lo avrebbe fatto se Dio non fosse intervenuto ammonendo gli astrologi di non riferire a Erode dov’era Gesù.
Og það hefði hann gert ef Guð hefði ekki skorist í leikinn og varað stjörnuspekingana við að segja Heródesi frá dvalarstað Jesú.
3. (a) Perché Geova sarebbe intervenuto contro Israele e Giuda?
3. (a) Hvers vegna ætlaði Jehóva að láta til skarar skríða gegn Ísrael og Júda?
I vescovi hanno proposto di sopprimere le messe domenicali per protestare contro i brogli elettorali; ma è intervenuto il papa”.
Biskupar hugðust aflýsa sunnudagsmessum til að mótmæla kosningasvikum, en páfi skarst í leikinn.“
Anche lui disse di aver conosciuto persone che in un primo momento avevano rifiutato la trasfusione, ma che vi avevano acconsentito una volta intervenuto un magistrato.
Hann sagðist líka hafa hitt fólk sem í fyrstu neitaði að þiggja blóð en féllst á það þegar dómari var kvaddur til.
3:13) Fece notare che alcuni schernitori dubitavano che Dio sarebbe mai intervenuto negli affari umani.
3:13) Hann benti á að spottarar myndu draga í efa að Guð myndi nokkurn tíma skipta sér af málefnum manna.
Una delle ragioni principali per cui Dio non è ancora intervenuto è questa: Sta dando alle persone l’opportunità di conoscere le sue vie affinché possano camminare nei suoi sentieri.
Ein helsta ástæðan fyrir því að Guð hefur ekki enn látið til skarar skríða er þessi: Hann er að gefa mönnum tækifæri til að læra um vegu sína þannig að þeir geti gengið á hans stigum.
Alcuni sono intervenuti silenziosamente quando ce n’era bisogno per poi sparire altrettanto silenziosamente.
Sumir hafa læðst hljóðlega inn þegar þörf er á og hljóðlega út aftur.
Se Dio fosse intervenuto molto tempo fa, qualcuno avrebbe potuto obiettare che gli uomini non avevano avuto abbastanza tempo per provare.
Hefði Guð gripið inn í fyrir langa löngu hefði mátt saka hann um að gefa mönnunum ekki nægan tíma til að prófa sig áfram.
(Isaia 30:27) Finora Geova non è intervenuto, consentendo ai nemici del suo popolo di seguire la loro via.
(Jesaja 30:27) Jehóva hefur enn ekki skorist í leikinn heldur leyft óvinunum að fara sínu fram.
In mezzo al mondo odierno, un mondo soffocato da falsità religiose e contaminato da pratiche empie, è intervenuto e ha ristabilito la pura adorazione.
Í heimi nútímans — heimi þar sem synd og villutrú veður uppi — hefur hann látið til sín taka og endurvakið hreina tilbeiðslu.
Tuttavia è difficile dire in modo categorico se Dio sia intervenuto o meno in tali casi.
En það er erfitt að segja með algerri vissu hvort Guð hafi gripið inn í eða ekki við slíkar aðstæður.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu intervenuto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.