Hvað þýðir 이것 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 이것 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 이것 í Kóreska.
Orðið 이것 í Kóreska þýðir þessi, þetta, það. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 이것
þessideterminermasculine 예수께서는 이것이 얼마나 교묘한 올무가 될 수 있는지를 보여 주는 비유를 말씀하셨습니다. Jesús sýndi fram á í dæmisögu hve lúmsk þessi snara getur verið. |
þettadeterminerneuter 보세요, 이것은 여기에서 질이 낮아진 어떤 게 아닙니다. Og þið sjáið, að þetta er ekki ofureinfaldað líkan hér. |
þaðpronoun 심장 박동을 조절하는 것은 신경계인데, 이것은 적절하게도 놀랍게 설계된 것으로 언급되어 왔습니다. Hjartslættinum er stjórnað af taugakerfi sem er svo vel hannað að það er hreint undur. |
Sjá fleiri dæmi
22 이것이 아담의 아들들의 계보니, 아담은 하나님의 ᄀ아들이요, 하나님께서 친히 그와 대화하셨더라. 22 Og þetta er ættarskrá sona Adams, sem var sá asonur Guðs, er Guð sjálfur ræddi við. |
(사도 1:13-15; 2:1-4) 이것은 새 계약이 효력을 발휘하기 시작했다는 증거가 되었으며, 그리스도인 회중과 새로운 나라인 영적 이스라엘 즉 “하느님의 이스라엘”이 탄생했다는 표시이기도 하였습니다.—갈라디아 6:16; 히브리 9:15; 12:23, 24. (Postulasagan 1:13-15; 2:1-4) Þetta var merki þess að nýi sáttmálinn hefði tekið gildi og það markaði tilurð kristna safnaðarins og nýju andlegu Ísraelsþjóðarinnar en hún er kölluð „Ísrael Guðs“. — Galatabréfið 6:16; Hebreabréfið 9:15; 12:23, 24. |
이것은 20세기의 장로들이 하나님의 양떼를 부드럽게 다루도록 참으로 감동을 주어야 합니다! Þetta fordæmi ætti að hvetja öldunga okkar tíma til að meðhöndla hjörð Guðs mildilega. |
“세계 상태는 가난이 사회의 단결을 [저해하고 있다]는 압도적인 증거를 제시한다.” 그는 “현재 십억 명 이상이 절대 빈곤 속에서 살고 있”으며 “이것이 폭력 투쟁을 부채질하였다”고 지적하였습니다. Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“ |
(이사야 26:1, 2) 이것은 여호와를 신뢰한 사람들이 말한 환희에 넘친 표현입니다. (Jesaja 26:1, 2) Þetta eru fagnandi orð fólks sem treysti á Jehóva. |
이것은 구출이 가까웠으며, 예수께서 추종자들에게 기도하라고 가르치신 대로 머지않아 악한 세상 제도 대신에 하느님의 완전한 왕국이 다스리게 된다는 것을 의미합니다. Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi. |
이것 역시 나쁜 쪽으로 변한 것이다. Á þessum vettvangi hefur breytingin einnig verið til hins verra. |
4 이것은 우리가 단지 의무감에서 서로 사랑해야 한다는 의미가 아닙니다. 4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman. |
그리고 이것이 전체 교회의 기록대장에 기재될 때에 그 기록은 마치 그가 자기 눈으로 보고 자기 귀로 듣고 전체 교회의 기록대장에 기록한 것과 똑같이 거룩하게 되며, 그 의식에 부응하게 되느니라. Og þegar þetta hefur verið fært inn í aðalkirkjubókina, skal skýrslan vera rétt eins heilög og helgiathöfnin rétt eins gild og hann hefði sjálfur séð hana með eigin augum og heyrt með eigin eyrum og skráð skýrsluna sjálfur í aðalkirkjubókina. |
머큐시오를 아니가 ́뿐만 아니라 이렇게 깊은이나 교회 문을만큼 넓은 했었는지; 내 말 모로 요청, 당신은 내게 큰 사람을 찾아낼 것이다: 하지만 ́충분히 어두운'능직가 제공하고 있습니다. 나는 이것만은, 영장, 후추 오전 MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður. |
그렇기 때문에 우리는 위대한 멜기세덱 신권 지도자인 베냐민 왕의 말씀이 참됨을 모범과 간증으로 가르쳐야 합니다.5 그 말씀은 주님의 이름으로 전하는 사랑의 말씀으로, 이것이 바로 그분의 신권입니다. Það er ástæða þess að við verðum að kenna með fordæmi og vitnisburði að orð hins mikla leiðtoga og Melkísedeksprestdæmishafa, Benjamíns konungs, séu sönn.5 Það eru kærleiksorð, töluð í nafni Drottins, hvers prestdæmi þetta er. |
그것은 우라늄 233에 한 달 정도 이상의 부식됩니다 이것은, 160, 000 년 중 반 생명이있다 그리고 훨씬 적은 방사성입니다. Þá það mun rotnun yfir u. þ. b. mánuð til að úran- 233, sem hefur helmingunartíma um 160. 000 ár, og er miklu minna geislavirkt. |
세계적으로 보조 파이오니아와 정규 파이오니아를 합친 최고 수는 111만 251명이었는데, 이것은 1996년에 비해 34.2퍼센트 증가한 것입니다! Hámarkstala aðstoðarbrautryðjenda og reglulegra brautryðjenda í heiminum var 1.110.251 sem er 34,2 prósenta aukning frá 1996! — Rómverjabréfið 10:10. |
이것은 유례없는 규모의 전쟁을 의미하였다. Það þýddi slíkt stríð sem átti sér enga hliðstæðu. |
(이사야 9:6, 「신세」) 이것이 의미하는 바를 생각해 보십시오! (Jesaja 9:6) Hugsaðu þér hvað það þýðir. |
3 한 가지 부면으로, 하느님께서는 욥에게 이렇게 물으셨습니다. “너는 눈 창고에 들어간 적이 있느냐, 우박 창고를 보느냐? 이것들은 내가 고난의 때를 위하여, 싸움과 전쟁의 날을 위하여 간직해 둔 것이다.” 3 Guð spurði Job: „Hefir þú komið til forðabúrs snjávarins og séð forðabúr haglsins, sem ég hefi geymt til tíma neyðarinnar, til orustu- og ófriðardagsins?“ |
(계시 7:1-3, 9) 이것은 하나님의 백성에게 참으로 즐거움을 가져다 주는 일이었읍니다! (Opinberunarbókin 7:1-3, 9) Þetta hefur veitt þjónum Guðs mikla gleði! |
이것의 존재는 성서의 참됨을 더욱 증명해 줍니다. Tilvist þeirra er enn ein sönnun um sannsögli Biblíunnar. |
“이것은 영원한 생명을 의미합니다. 곧 오직 한 분의 참하느님이신 당신과 당신이 보내신 자 예수 그리스도에 관한 지식을 섭취하는 것입니다.”—요한 17:3. Jesús Kristur sagði: „Það er hið eilífa líf að þekkja þig, hinn eina sanna Guð, og þann sem þú sendir, Jesú Krist.“ – Jóhannes 17:3. |
이것을 간단히 언어학적 용어로 말하면 “언어 상실”이라고 합니다. Á máli málvísinda er þetta einfaldlega kallað „að glata tungumáli.“ |
누가 이것들을 창조하였느냐? „Hver hefur skapað allt þetta? |
이것은 예수께서 제자들에게 하신 이러한 말씀과 일치한 것입니다. “여러분이 거저 받았으니 거저 주십시오.”—마태복음 10:8. Það er í samræmi við leiðbeiningarnar sem Jesús gaf lærisveinum sínum: „Gefins hafið þér fengið, gefins skuluð þér láta í té.“ – Matteus 10:8. |
(마태 22:37-39;요한 13:35) 그들의 집회에 참석해서 이것을 직접 확인해 보십시오. (Matteus 22:37-39; Jóhannes 13:35) Þú ættir að sækja samkomur þeirra og sannreyna það. |
이것은 예수에 대한 우리의 확신을 증가시켜 줍니다. 그분은 불법적인 찬탈에 의해서가 아니라 이미 확립된 합법적 마련인 하나님의 계약을 통해 통치하십니다. Þessi vitneskja ætti að auka traust okkar til Jesú; hann hefur ekki hrifsað til sín völd með ólöglegum hætti heldur ríkir hann í samræmi við löggiltan sáttmála frá Guði. |
이것은 1914년 이래로 땅이 그토록 위험한 장소가 된 이유를 설명해 준다. Þessi vitneskja varpar ljósi á það hvers vegna slíkt hættuástand hefur ríkt á jörðinni síðan 1914 sem raun ber vitni. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 이것 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.