Hvað þýðir 화 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 화 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 화 í Kóreska.
Orðið 화 í Kóreska þýðir eldur, mynd, bál, málverk, Eldur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 화
eldur(flame) |
mynd(drawing) |
bál
|
málverk(drawing) |
Eldur
|
Sjá fleiri dæmi
6 1938년 4월 26일 화요일 오전에 60세인 뉴턴 캔트웰, 그의 아내 에스터, 세 아들인 헨리, 러셀, 제시(다섯 명 모두 특별 파이오니아였음)는 코네티컷 주 뉴헤이븐 시에서 하루 종일 전파하기 위해 집을 나섰습니다. 6 Þriðjudagsmorguninn 26. apríl 1938 lagði Newton Cantwell af stað ásamt fjölskyldu sinni til að boða fagnaðarerindið í borginni New Haven í Connecticut. Newton, sem var sextugur, Esther eiginkona hans og synirnir Henry, Russell og Jesse voru öll sérbrautryðjendur. |
12 그러나 자기가 하나님을 ᄀ거역하는 줄 알고 있는 자에게는 화, 화가 있도다! 12 En vei, vei sé þeim, sem veit, að hann arís gegn Guði! |
▪ 기념식이 1996년 4월 2일, 화요일에 거행될 것이다. ▪ Minningarhátíðin verður haldin þriðjudaginn 2. apríl 1996. |
화가 나는 상황에서도 우리가 온화한 성품을 유지한다면, 우리와 의견이 다른 사람들은 흔히 자신들이 하는 비평에 대해 다시 생각해 보게 됩니다. Ef við varðveitum hógværðina þegar okkur er ögrað getur það fengið gagnrýnismenn til að endurskoða afstöðu sína. |
성서는 사단이 내어 쫓긴 결과를 이렇게 예언하였다. “땅[은] ··· 화 있을찐저 이는 마귀가 자기의 때가 얼마 못된 줄을 알므로 크게 분내어 너희에게 내려 갔음이라.” Bilbían sagði fyrir hvaða afleiðingar það myndi hafa er Satan yrði kastað niður til jarðar: „Vei sé jörðunni . . . því að djöfullinn er stiginn niður til yðar í miklum móð, því að hann veit, að hann hefur nauman tíma.“ |
“우리 식구들은 툭하면 화를 냈어요. 그런 가정 환경에서 자라다 보니 저는 지금까지도 화를 억누르는 게 정말 힘들어요.” Hún viðurkennir: „Ég glími enn við reiði því að ég er alin upp í fjölskyldu þar sem reiði var ríkjandi.“ |
아버지는 몹시 화를 내며 나를 집에서 쫓아내셨습니다. Pabbi var ævareiður og rak mig á dyr. |
집주인이 짜증이나 화를 내는 것처럼 보일지 모릅니다. Hann getur jafnvel virst pirraður eða reiður. |
니산월 11일 화요일이 끝나갈 무렵, 예수께서는 감람산에서 사도들을 가르치는 일을 마치십니다. ÞRIÐJUDAGURINN 11. nísan er á enda þegar Jesús lýkur við að kenna postulunum á Olíufjallinu. |
위기가 닥쳐오고 있었으며, 그렇기 때문에 여호와께서는 “취한 자 에브라임의 교만한 면류관이여 화 있을찐저”라고 선언하신 것입니다. Hættuástand var í aðsigi og það var þess vegna sem Jehóva sagði: „Vei hinum drembilega höfuðsveig drykkjurútanna í Efraím.“ |
15 예수께서는 자신의 반대자들에게 영적 가치관이 결여되어 있음을 정죄하시면서, “눈먼 인도자들이여, 당신들에게 화가 있소” 하고 말씀하십니다. 15 Jesús fordæmir andstæðingana fyrir að hafa engin siðferðisgildi og segir: „Vei yður, blindir leiðtogar!“ |
“아침에 일찌기 일어나 독주를 따라가며 밤이 깊도록 머물러 포도주에 취하는 그들은 화 있을찐저 포도주를 마시기에 용감하며 독주를 빚기에 유력한 그들은 화 있을찐저.” Vei þeim, sem kappar eru í víndrykkju og öflugar hetjur í því að byrla áfengan drykk.“ |
화하지만, 더 미치광이 이상 바인딩되지 로미오입니다; Romeo Ekki vitlaus, en bundið meira en brjálaður er; |
가족 가운데 한 사람이 참을성 없이 행동하면 쉽게 다른 사람의 화를 북돋울 수 있습니다. Óþolinmæði þín getur auðveldlega reitt aðra á heimilinu til reiði. |
두 남자는 연설을 듣다가 화가 치밀어 제시를 때리려고 했습니다. Mennirnir reiddust heiftarlega þegar þeir hlustuðu á ræðuna og við lá að þeir berðu Jesse. |
해발 4미터밖에 안 되는 투발루 제도에 사는 사람들에게는 지구 온난화가 과학 이론에 불과한 것이 아니라 “매일의 현실”이라고 그 신문은 알려 줍니다. TÚVALÚ er lítill eyjaklasi þar sem hæsti punktur er ekki nema fjórir metrar yfir sjávarmáli. Fyrir þá sem byggja eyjarnar er hlýnun jarðar ekki bara fræðileg vísindi heldur „daglegur veruleiki“, að sögn The New Zealand Herald. |
알코올 중독자의 행동 때문에 당신이 화를 내거나 걱정하거나 낙담하거나 두려워하는 경우는 얼마나 자주 있는가? Hve oft vekur hann með þér reiði, kvíða, vonbrigði eða ótta með hátterni sínu? |
133 11 반역자들에게 화가 있다! 133 11 Vei uppreisnarmönnunum! |
16 우리는 어떤 사람이 상처를 주는 말을 하거나 사려 깊지 못한 행동을 했기 때문에 화를 낼 만한 정당한 이유가 있을 때에도, 친절을 나타낼 수 있습니다. 16 Við getum sýnt góðvild þó að við reiðumst vegna særandi orða eða hugsunarlausra verka annarra. |
예수의 단죄에 화가 난 유대인들은 이렇게 대답합니다. “우리가 너를 사마리아 사람이라 또는 귀신이 들렸다 하는 말이 옳지 아니하냐.” Gyðingarnir reiðast fordæmingu Jesú og svara: „Er það ekki rétt, sem vér segjum, að þú sért Samverji og hafir illan anda?“ |
(요엘 2:31) 우리는 성서에 나오는 예언적인 경고의 소식을 청종함으로 그 날의 격렬한 화를 피할 수 있을 것입니다.—스바냐 2:2, 3. (Jóel 2: 31) Með því að taka mark á hinni spádómlegu viðvörun Biblíunnar getum við komist óhult undan. — Sefanía 2: 2, 3. |
우리가 어떤 사람의 말 때문에 화가 났을 경우, 보복하는 대답을 피하기 위하여 ‘속도를 늦추’도록 합시다. Ef við reiðumst orðum einhvers annars skulum við fara okkur hægt til að forðast hranalegt svar. |
이러한 영은 “적의, 분쟁, 질투, 화를 터뜨리는 일, 다툼, 분열”을 초래합니다.—갈라디아 5:19-21. Hann veldur svo ‚fjandskap, deilum, metingi, reiði, eigingirni og flokkadráttum.‘ — Galatabréfið 5: 19- 21. |
23 나의 백성을 괴롭히며 쫓아내며 살인하며 그들을 대적하여 증언하는 자 모두에게 화 있을진저. 만군의 주가 이르노라. ᄀ독사의 세대는 지옥의 정죄를 피하지 못하리라. 23 Vei, öllum þeim, sem hrella fólk mitt og hrekja, myrða og vitna gegn því, segir Drottinn hersveitanna. aNöðruafkvæmi fá ekki umflúið fordæmingu vítis. |
더욱이, 머지않아 사탄 마귀가 “몹시 화가 나서” 그들을 대적할 것이었습니다. Þar við bættist að Satan djöfullinn var ævareiður þegar honum var varpað niður til jarðar. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 화 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.