Hvað þýðir conseguenza í Ítalska?

Hver er merking orðsins conseguenza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conseguenza í Ítalska.

Orðið conseguenza í Ítalska þýðir afleiðing, eftirköst, eftirmál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins conseguenza

afleiðing

noun

Il suo desiderio di condividere fu una conseguenza naturale di una esperienza personale particolarmente utile e benefica.
Löngun hans til að miðla öðrum var eðlileg afleiðing mjög svo gagnlegrar persónulegrar upplifunar.

eftirköst

nounneuter

I genitori si devono anche preoccupare delle conseguenze della correzione.
Foreldrar ættu líka að gæta að því hvaða eftirköst átölur þeirra hafa.

eftirmál

nounneuter

Sjá fleiri dæmi

Quali sono state le conseguenze?
Hvaða afleiðingar hefur það haft?
Le conseguenze furono disastrose sia per loro che per la progenie non ancora nata.
Það hafði hrikalegar afleiðingar fyrir þau og ófædda afkomendur þeirra.
Saranno loro a pagare le conseguenze delle vostre azioni.
A ūeim lenda afleiđingarnar af ykkar akvörđunum.
La narrazione interessa anche noi perché mette in risalto le benedizioni che riceve chi è ubbidiente al vero Dio e le conseguenze che subisce chi non è ubbidiente.
Frásagan er einnig áhugaverð fyrir okkur af því að hún vekur athygli á þeirri blessun sem hlýst af því að hlýða hinum sanna Guði og á afleiðingum þess að óhlýðnast honum.
Di conseguenza alcuni prestano ingenuamente fede a tali mistificazioni e ne sono turbati.
Sumir eru nógu auðtrúa til að leggja trúnað á lygarnar og láta þær koma sér úr jafnvægi.
Di conseguenza egli ripete due illustrazioni profetiche sul Regno di Dio che aveva già narrato circa un anno prima, da una barca, sul Mar di Galilea.
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður.
Come conseguenza persero, per sé e per tutti i loro imperfetti discendenti, il diritto di vivere nel Paradiso. — Genesi 3:1-19; Romani 5:12.
Afleiðingin var sú að þau glötuðu réttinum til að lifa í paradís, bæði handa sjálfum sér og öllum ófullkomnum afkomendum sínum. — 1. Mósebók 3: 1-19; Rómverjabréfið 5:12.
Un servitore non si rivolge al suo padrone solo per ottenere cibo e protezione; lo osserva costantemente anche per capire cosa desidera e poi comportarsi di conseguenza.
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans.
Di conseguenza, Dio decise legittimamente che essi non meritavano di vivere per sempre. — Genesi 3:1-6.
Því ákvað Guð réttilega að Adam og Eva væru ekki hæf til að lifa að eilífu. — 1. Mósebók 3:1-6.
Se questi due generi di morte non fossero stati vinti grazie all’espiazione di Gesù Cristo, ci sarebbero state due conseguenze: il nostro corpo e il nostro spirito sarebbero rimasti separati per sempre e non avremmo più potuto ritornare a vivere con il nostro Padre celeste (vedere 2 Nefi 9:7–9).
Ef friðþæging Jesú hefði ekki sigrað þetta hvort tveggja, hefðu afleiðingarnar orðið tvenns konar: Líkami okkar og andi hefðu orðið aðskilin að eilífu og við hefðum ekki getað lifað aftur hjá himneskum föður (sjá 2 Ne 9:7–9).
Fintanto che vivremo in questo sistema di cose tutti noi continueremo a soffrire a causa delle conseguenze dell’imperfezione ereditata.
Meðan þessi heimur stendur sitjum við öll uppi með afleiðingar ófullkomleikans sem við höfum tekið í arf.
Geova manifestò sapienza e amore senza pari disponendo che gli uomini fossero liberati dal peccato ereditato e dalle sue conseguenze: l’imperfezione e la morte.
Jehóva sýndi kærleika sinn og visku með því að gera ráðstafanir til að mannkynið gæti losnað undan erfðasyndinni og afleiðingum hennar — ófullkomleika og dauða.
Mentre Mosè era sul monte Sinai, cosa fecero gli israeliti, e con quali conseguenze?
Hvað gerðu Ísraelsmenn meðan Móse var á Sínaífjalli og með hvaða afleiðingum?
Questo è anche in contraddizione con l’intento e lo scopo della Chiesa di Gesù Cristo, che riconosce e protegge il libero arbitrio morale, con tutte le sue conseguenze di vasta portata, di ogni singolo figlio di Dio.
Þetta stangast einnig á við ætlan og tilgang Kirkju Jesú Krists, sem viðurkennir og verndar siðrænt sjálfræði - með öllum víðtækum afleiðingum þess — til handa hverju og einu barni Guðs.
La sua influenza ha cambiato il corso della mia vita con conseguenze positive eterne.
Áhrif hennar breytti stefnu lífs míns eilíflega til góðs.
Per questo, attraverso il nostro corpo fisico subiamo in modo ancor più diretto gli effetti della Caduta di Adamo e delle sue conseguenze spirituali e temporali.
Þar af leiðandi hefur fall Adams, og andlegar og stundlegar afleiðingar þess, bein áhrif á okkur í gegnum efnislíkama okkar.
Dal momento che fanno fatica a controllarsi e a valutare le conseguenze delle loro azioni, non è raro che siano il terrore o i buffoni della classe, e che per questo vengano disciplinati.
Ekki er óalgengt að þau séu öguð fyrir að vera annaðhvort „bekkjarplága“ eða „bekkjarhirðfífl,“ því að þau eiga erfitt með að hafa stjórn á hegðun sinni og meta afleiðingar gerða sinna.
Le conseguenze etiche dell'estensione della vita sono discusse dai bioetici.
Vefur um alþjóðlegt ár líffræðilegs fjölbreytileika Þessi líffræðigrein er stubbur.
Di conseguenza, le parole di Geremia, scritte 1.000 anni dopo la morte di Rachele, potrebbero sembrare inesatte.
Það sem Jeremía skrifaði 1.000 árum eftir að hún dó gæti þar af leiðandi virst rangt.
Ci consiglia di specchiarci nella perfetta legge di Dio e correggerci di conseguenza.
Hann ráðleggur okkur að skyggnast inn í fullkomið lögmál Guðs og breyta því sem við þurfum að breyta.
In che modo il faraone dimostrò di essere superbo, e con quali conseguenze?
Hvernig sýndi faraó hroka og með hvaða afleiðingum?
E ́stato molto pulito, e poi si ricordò che la porta della sua stanza era stata aperta quando scese dal suo studio, e che di conseguenza non aveva toccato la maniglia a tutti.
Það var alveg hreint, og þá í huga að dyrum herbergi hans höfðu verið opin þegar hann kom niður úr rannsókn hans og þar af leiðandi hann hefði ekki snert festingunni yfirleitt.
14 Spesso si pensa più al meraviglioso privilegio affidato a Maria che alle conseguenze che ne derivarono, e che forse le causarono grande preoccupazione.
14 Það er auðvelt að horfa bara á þann heiður sem þetta var fyrir Maríu en hugsa ekki út í hve yfirþyrmandi þetta kann að hafa verið fyrir hana.
Infatti l’anidride carbonica che viene espulsa contribuisce all’“effetto serra” globale, che potrebbe avere conseguenze disastrose per la vita nel prossimo secolo.
Koldíoxíð, sem til verður, stuðlar að hinum svokölluðu „gróðurhúsaáhrifum“ um allan hnöttinn, og þau gætu haft skelfilegar afleiðingar fyrir lífið á jörðinni á næstu öld.
Similmente la disposizione d’animo e i desideri del cuore di una persona possono cominciare a rovinarsi molto prima che ciò dia luogo a serie conseguenze o che altri se ne accorgano.
Eins geta viðhorf og langanir hjartans spillst löngu áður en alvarlegar afleiðingar koma í ljós eða aðrir taka eftir því.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conseguenza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.