Hvað þýðir by contrast í Enska?

Hver er merking orðsins by contrast í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota by contrast í Enska.

Orðið by contrast í Enska þýðir af, eftir, við, fyrir, með, í gegn um, á, samkvæmt, eftir, af, eftir, sonur, með því að, við, sinnum, um, hlíta, líta inn, koma við, komast af, komast af, ganga framhjá, hunsa, skilja ekki, vera tilbúinn, standa með, standa við, koma við, koma við, gjörðu svo vel, á heildina litið, af tilviljun, lang-, utan að, hratt, með, alls ekki, við lok, þegar, á meðan ég man, þá, vera niðursokkinn í, ganga undir nafninu, fresta, saman, hafa áhyggjur af. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins by contrast

af

preposition (agent in passives)

The tree was cut down by his neighbour.

eftir

preposition (author, creator)

Hamlet is a play by Shakespeare.

við

preposition (close: beside, near to)

The keys are by the door over there.

fyrir

preposition (time: not later than)

You must have the report done by Monday.

með

preposition (via: using the means of)

Should we go by car or by taxi?

í gegn um

preposition (via: using a route)

I usually go by New York when I fly to Europe.

á

preposition (during)

The street is noisy by day but very quiet by night.

samkvæmt

preposition (with the authority of)

By the authority vested in me, I proclaim you husband and wife.

eftir

preposition (in conformity with)

He does everything by the book.

af

preposition (on the basis of)

They met by chance.

eftir

preposition (after, serially)

Things got more tense minute by minute. They walked down the road two by two.

sonur

preposition (horse: sired by)

Screaming Thunder, by Screaming Eagle, won the Preakness.

með því að

preposition (indicating means)

By finishing her homework early, she was able to join her friends.

við

preposition (accompanying conditions)

We love to eat by candlelight.

sinnum

preposition (indicating dimensions)

The board should measure 2 by 4 feet.

um

preposition (margin)

CO2 emissions have reduced by 5% over the past three years. Jeff is older than Carl by eight months.

hlíta

phrasal verb, transitive, inseparable (obey)

Cathy decided to abide by the rules.

líta inn

phrasal verb, intransitive (informal (pay a casual visit)

Peter dropped by earlier this afternoon.

koma við

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (pay a casual visit to)

Could you please drop by the pharmacy and pick up my medication?

komast af

phrasal verb, intransitive (cope, manage)

Between taxes and the high cost of living I make barely enough to get by.

komast af

phrasal verb, transitive, inseparable (survive on)

The older couple had learned to get by on their small retirement income.

ganga framhjá

phrasal verb, intransitive (go past)

When Emily was sick, she sat near the window and waved at everyone who passed by.

hunsa

phrasal verb, transitive, inseparable (ignore, overlook)

The shoppers passed by the tomatoes even though they were reduced in price.

skilja ekki

phrasal verb, transitive, separable (figurative (go unnoticed by)

Sadly, my brilliant joke passed him by.

vera tilbúinn

phrasal verb, intransitive (be ready and waiting)

I'll be standing by to catch you if you fall.

standa með

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (help or support)

The politician's wife stood by him when he was accused of misusing public funds.

standa við

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (remain firm about [sth] said)

I stand by my decision to sack Richard; it was the right thing to do.

koma við

phrasal verb, intransitive (informal (visit)

I was in the neighborhood so I just thought I would stop by and visit for awhile. A family friend stopped in to see us.

koma við

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (visit)

Could you stop by the drugstore for me on your way home?

gjörðu svo vel

adverb (of course, certainly)

"Can I borrow your pen for a moment?" "By all means!"

á heildina litið

adverb (in general, on the whole)

Not everything about my job is good, but by and large, I enjoy it.

af tilviljun

adverb (coincidentally)

I met my French teacher by chance in the supermarket.

lang-

adverb (by a large margin)

The U.S. is, by far, the largest producer of corn in the world.

utan að

adverb (from memory)

I learnt the sonnet by heart.

hratt

expression (rapidly)

The city has grown by leaps and bounds--the population has doubled in the last ten years.

með

preposition (via)

The artist has depicted the light falling on the objects by means of crosshatching.

alls ekki

adverb (not at all, not in any way)

This handbag costs £300, but it's by no means the most expensive one in the shop.

við lok

adverb (before the final moment)

By the end of the first chapter, I could guess the solution to the mystery. I'm usually exhausted by the end of the day.

þegar

adverb (at some point before)

You better have your chores done by the time I get home or you're in big trouble. The traffic was so bad that by the time I got to the office I was 20 minutes late.

á meðan ég man

expression (incidentally)

By the way, have you seen this before?

þá

adverb (sometime before a future point)

By then it will be too late. The party starts at 7:00? That's okay – I should be ready by then.

vera niðursokkinn í

verbal expression (engrossed)

I was so engaged in what Owen was telling me that I missed my bus.
Ég var svo niðursokkin í það sem Owen var að segja mér að ég missti af strætó.

ganga undir nafninu

(be known as)

The criminal goes by the nickname of 'The Black Cat'.

fresta

(delay by a given time)

We can set the appointment back a few days if you can't make it tomorrow.

saman

adverb (figurative (together)

Our two countries stand side by side in the face of this new threat.

hafa áhyggjur af

verbal expression (find [sth] cause for concern)

(orðasamband: Orðasamband með bókstaflega merkingu.)
Andrea was worried by her father's memory slips.

Við skulum læra Enska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu by contrast í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.

Veistu um Enska

Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.