Hvað þýðir 뻔하다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 뻔하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 뻔하다 í Kóreska.
Orðið 뻔하다 í Kóreska þýðir næstum, nærri, eins og, nánast, tæpt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 뻔하다
næstum(almost) |
nærri(almost) |
eins og(almost) |
nánast(almost) |
tæpt(almost) |
Sjá fleiri dæmi
이 거룩한 불은 연료가 떨어지지만 않았더라면 훨씬 더 자주, 밝게 타오를 뻔하였다. Þessar helgu brennur hefðu verið margfalt tíðari og bjartari ef ekki hefði skort eldsneyti. |
5 대개 지각 있는 사람이라면 실패할 것이 뻔한 일을 하려고 하지 않을 것입니다. 5 Skynsamur maður ræðst sjaldan í verkefni sem er dauðadæmt frá upphafi. |
하느님의 왕국에 대해 전파하다가 다시 나치 당국에 체포되면 가중 처벌을 받게 될 것은 불 보듯 뻔한 일이었습니다. Ef nasistar gripu mig í annað sinn í boðunarstarfinu yrði hegningin að sjálfsögðu vægðarlaus. |
" 어린이" 그러면 무엇이 " 아버지 왕의 뻔한 감상과 함께했다 우리는하나요? " " Child, " sagði faðir sympathetically og augljós þakklæti, " hvað þá eigum við að gera? " |
트로이는 나중에 제게 이렇게 말했습니다. “가기 싫었습니다. 왜냐하면 아침마다 오스틴을 데리고 갔던 곳인데, 농구장에 가면 그 기억 때문에 너무 고통스러울 것이 뻔했으니까요. „Ég vildi ekki fara,“ sagði Troy mér síðar, „af því að ég hafði alltaf tekið Austen með mér þessa morgna og því vissi ég að minningarnar yrðu of sárar. |
“일단 [슐리펜] 계획이 실행되면 군사 동맹의 체제상 전쟁이 유럽 전역으로 확산될 것은 불을 보듯 뻔했다”고 「월드 북 백과사전」은 기술합니다. „Um leið og [Schlieffen]-áætluninni yrði hrundið í framkvæmd var nærri fullvíst að tilvera hernaðarbandalaganna hefði í för með sér allsherjarstyrjöld í Evrópu,“ segir í alfræðiorðabókinni World Book Encyclopedia. |
또 내가 파이오니아 즉 전 시간 복음 전파자가 되려는 목표에 방해가 될 것이 뻔한 방식으로 교육을 더 받을 것을 고집하였습니다. Hann fór einnig fram á að ég færi í framhaldsnám sem yrði til þess að trufla áform mín um að verða brautryðjandi, það er að segja boðberi í fullu starfi. |
그 개는 시드니에게 달려들어 머리 피부에 상처를 입히고 그 아이의 왼쪽 귀를 물어 하마터면 귀가 떨어져 나갈 뻔하였습니다. Hundurinn réðst á hann, skaddaði höfuðleðrið og reif næstum af honum vinstra eyrað. |
6 여호아스 왕은 갓난아기 때 하마터면 살해당할 뻔한 일을 가까스로 모면하였습니다. 6 Litlu munaði að Jóas konungur hefði verið myrtur þegar hann var hvítvoðungur. |
그때 나는 가라테를 계속하면서 여호와를 온전히 섬기는 건 불가능하다는 사실을 깨달았습니다. 삶의 우선순위가 다시 가라테 쪽으로 돌아갈 것이 뻔했으니까요. Ég gerði mér ljóst að ég gæti ekki þjónað Jehóva heilshugar og haldið áfram að stunda karate því að þá myndi líf mitt óhjákvæmilega byrja að snúast um karate á nýjan leik. |
“그들이 마침내 나곤의 타작 마당까지 왔을 때에, 웃사가 참 하느님의 궤로 손을 뻗어 그것을 붙들었으니, 소 때문에 뒤집힐 뻔하였기 때문이다. Í Biblíunni segir: „Er þeir komu að þreskivelli Nakóns, greip Ússa hendinni í örk Guðs og hélt fast í hana, því að slakað hafði verið á taumhaldinu við akneytin. |
“내 발은 하마터면 빗나갈 뻔하였고 내 발걸음은 거의 미끄러졌었으니, 내가 악한 사람들의 평안함을 보고는 자랑하는 자들을 부러워하게 되었[다].”—시 73:2, 3. „Ég fylltist gremju út af hinum hrokafullu, þegar ég sá gengi hinna guðlausu.“ — Sálmur 73:2, 3. |
그 장소에 도착하였을 때 나는 외마디를 지를 뻔하였읍니다. 빈자리가 전혀 없었기 때문입니다. Ég hefði getað grátið þegar ég kom þangað, því að þar var ekkert pláss. |
(사무엘 첫째 17:42-44) 양편에서 지켜보고 있는 사람들에게는 결과가 너무도 뻔한 것처럼 보였을 것입니다. (1. Samúelsbók 17:42-44) Áhorfendur í herfylkingum beggja hljóta að hafa ímyndað sér að úrslitin væru ráðin fyrir fram. |
하지만 제나의 경우에는, 날씬해지려는 욕망 때문에 거의 목숨을 잃을 뻔하였습니다. En það kostaði Jennu næstum lífið að vilja vera grönn. |
철저한 무신론자였던 아버지가 내가 보고 있던 책을 못마땅하게 여기실 것이 뻔했기 때문이지요. 그 책은 바로 성서였습니다. Af því að faðir minn var forhertur guðleysingi og hann yrði örugglega ekki hrifinn af bókinni sem ég var með í höndunum, það er að segja Biblíunni. |
하지만 그 네 단어 때문에 한 강력한 통치자는 무서워 제정신을 잃을 뻔하였습니다. Voldugur þjóðhöfðingi er næstum vitstola af ótta. |
망설이는 듯한 목소리로 부드럽게 거절하면 어떻게 될지 뻔해요. Ef þú segir nei en hljómar hikandi er tekið eftir því. |
교사에게서 또 전화가 올 것이 뻔하다. Kennarinn á eflaust eftir að hringja einu sinni enn. |
“그는 주의 일로 자기의 영혼을 위험에 처하게 하여 죽을 뻔하였으니, 그것은 여러분이 여기 와서 나에게 개인적 봉사를 행하지 못하는 것을 그가 온전히 보충하려 했기 때문입니다.” „Hann var að vinna fyrir Krist. Þess vegna var hann að dauða kominn. Hann lagði líf sitt í hættu til þess að bæta upp það, sem brast á hjálp yðar mér til handa.“ |
그 여자는 어머니를 게슈타포에 밀고하였고, 그 결과 어머니는 독일 강제 수용소에서 2년을 보내면서 거의 죽을 뻔하였다. Hún klagaði mömmu fyrir Gestapó þannig að hún var tvö ár í fangabúðum í Þýskalandi og var næstum dáin þar. |
얼마 지나지 않아 아브라함은 기근을 겪었고, 이웃 사람들이 나타내는 적대감에 직면하였으며, 하마터면 아내를 잃을 뻔하였고, 친척들과 대립하기도 하였으며, 전쟁의 잔혹성도 경험하였습니다. Skömmu síðar varð hallæri í landinu og nágrannar voru fjandsamlegir. Hann missti næstum konuna og lenti í útistöðum við ættingja og í hernaðarátökum. |
나는 여호와께서 자신의 회중을 더럽히는 그처럼 혐오감을 주는 사람을 결코 원치 않으시리라고 생각하였기 때문에 한때 회중을 거의 떠날 뻔하였습니다.” Einu sinni lá við að ég yfirgæfi söfnuðinn, því mér fannst að Jehóva myndi aldrei vilja að svona viðurstyggileg persóna saurgaði söfnuð hans.“ |
“만일 그가 조금만 더 포위 공격을 했더라면 곧바로 도시를 완전 장악할 뻔하였다”고 목격자 요세푸스는 기술하였다. Jósefus, sem var sjónarvottur að þessum atburðum, segir: „Ef hann hefði haldið umsátrinu áfram ögn lengur hefði hann lagt borgina skjótlega undir sig.“ |
(사도 22:1-21; 23:1-6) 두번째로 그는 거의 린치를 당할 뻔하였읍니다. (Postulasagan 22:1-21; 23:1-6) Aftur lá við að hann yrði tekinn af lífi án dóms og laga. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 뻔하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.