Hvað þýðir altrimenti í Ítalska?

Hver er merking orðsins altrimenti í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota altrimenti í Ítalska.

Orðið altrimenti í Ítalska þýðir annars, ella, annar, annað, öðruvísi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins altrimenti

annars

(else)

ella

(else)

annar

(else)

annað

(other)

öðruvísi

(differently)

Sjá fleiri dæmi

Altrimenti resti in linea con me.
Annars skaltu vera í símanum.
La manifestazione della malattia è diversa dall'LGV tradizionale per il fatto che i pazienti presentano sintomi di infiammazione del retto (proctite) e del colon (colite emorragica) e spesso non presentano uretrite o il gonfiore dei linfonodi inguinali altrimenti tipici dell'LGV.
Birtingarmynd sjúkdóms ins er frábrugðin hefðbundnu eitlafári í þeim skilningi að sjúklingar þjást af bólgum í endaþarmi (endaþarmsbólga) og ristli (blæðandi ristilkvef), og þeir þjást ekki af þvagrásarbólgu eða eitlabólgu í nára eins og annars er dæmigert fyrir eitlafár.
La pubblicità funziona, altrimenti nessuno ci investirebbe soldi.
Auglýsingar virka — annars myndi enginn fjárfesta í þeim.
Altrimenti, cercherebbero un’altra religione. — Matteo 7:14.
Ef svo væri ekki leituðu þeir að annarri trú. — Matteus 7:14.
16 La lingua pura va usata regolarmente, altrimenti si perde la capacità di parlarla bene.
16 Þú verður að nota hið hreina tungumál reglulega, annars missir þú tökin á því og hættir að geta talað það vel.
38 E di nuovo vi dico, dovete pentirvi, ed essere battezzati nel mio nome e divenire come un fanciullo, altrimenti non potrete in alcun modo ereditare il regno di Dio.
38 Og enn segi ég yður. Þér verðið að iðrast og láta skírast í mínu nafni og verða sem lítið barn, ella getið þér engan veginn erft Guðs ríki.
Quel giovane, altrimenti stoico, si è messo a piangere.
Þessi annars yfirvegaði maður grét.
Altrimenti, ve l’avrei detto, perché vado a prepararvi un luogo.
Væri ekki svo, hefði ég þá sagt yður, að ég færi burt að búa yður stað?
Altrimenti perché ti avrei a _ idato la mia famiglia?
Hví annars myndi ég treysta ūér fyrir fjölskyldu minni?
Perché altrimenti verrebbero considerati dei sospetti
Af því að annars hefði fallið grunur á þau
Se vieni in pace, diciamo cosi', altrimenti preparati a incontrare il tuo destino.
Ef ūú kemur í friđi skaltu segja svo, annars skaltu undirbúa ūig fyrir dauđa ūinn.
12:11) Questo limitava i risultati delle loro fatiche e la gioia che avrebbero altrimenti potuto provare aiutando altri.
12:11) Það takmarkaði árangurinn af erfiði þeirra og dró úr gleðinni sem þeir hefðu annars getað öðlast við að hjálpa öðrum.
Altrimenti dovremo ritirarci.
Annars er ūetta tapađ.
A meno che non decidiate altrimenti
Nema guðunum sýnist svo
Anche io, altrimenti chi maneggera'l'attrezzatura?
Ég verð að koma líka því ég einn kann á búnaðinn.
9 Geova avrebbe potuto creare dei robot, programmati per fare la sua volontà e incapaci di fare altrimenti.
9 Jehóva hefði getað skapað okkur eins og viljalaus verkfæri sem geta ekki annað en hlýtt honum.
Altrimenti non potremo riportali qui
Annars getum við ekki geislað þá til baka
Altrimenti, morirò con loro.
Annars vil ég deyja međ ūau.
Altrimenti, smilzo?
Eða hvað, litli maður?
Il 5-10 per cento di coloro che sono disoccupati da diverso tempo cancella titoli universitari ed esperienze professionali dal curriculum perché altrimenti apparirebbe troppo qualificato.
Um 5 til 10 prósent þeirra sem sækja um vinnu og hafa verið atvinnulausir lengi taka háskólagráðu sína og starfsreynslu af ferilskránni til að líta ekki út fyrir að hafa of mikla menntun.
Altrimenti voi ci rinchiudete ognuno in un diverso orfanotrofio di merda!
Við verðum læstir inni á sitt hvoru heimilinu!
Se viene una prostituta, lasci il meretricio, o altrimenti sia rigettata.
Ef skækja kemur skal hún snúa baki við hórdómi sínum eða hafnað verða ella.
Altrimenti viviamo e moriamo senza alcuna speranza.
Að öðrum kosti lifum við aðeins og deyjum án vonar.
In un primo momento è stato costretto a farlo perché altrimenti non c'era posto per lui insinuarsi in giro, ma poi lo ha fatto con un piacere crescente, anche se dopo tale movimenti, stanco morto e sentire infelice, lui non si mosse per ore.
Í fyrstu var hann neyddist til að gera þetta því annars það var ekkert pláss fyrir hann til að skríða í kring, en síðar gerði hann það með vaxandi ánægju, þótt eftir slíka hreyfingar, þreyttur til dauða og tilfinning skammarlega, hafði hann ekki Budge fyrir klst.
Altrimenti...
AnnarS

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu altrimenti í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.