Apa yang dimaksud dengan taka tillit til dalam Islandia?

Apa arti kata taka tillit til di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan taka tillit til di Islandia.

Kata taka tillit til dalam Islandia berarti memikirkan, merenung, mempertimbangkan, bertafakur, berpikir. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata taka tillit til

memikirkan

(reflect)

merenung

(reflect)

mempertimbangkan

(reflect)

bertafakur

(reflect)

berpikir

(reflect)

Lihat contoh lainnya

Hvers vegna er viturlegt að taka tillit til annarra í vali okkar?
Mengapa masuk akal untuk mempertimbangkan orang lain sewaktu membuat pilihan?
2 Kristnir öldungar ættu einnig að taka tillit til áralangrar, trúfastrar þjónustu trúbræðra sinna við Guð.
2 Para penatua Kristen hendaknya juga mempertimbangkan tahun-tahun dinas yang setia yang dibaktikan kepada Allah oleh rekan-rekan seiman.
13 Það er nauðsynlegt að taka tillit til þess hvernig öldruðum getur verið innanbrjóst.
13 Mempertimbangkan perasaan kaum lansia sangatlah penting.
Af hverju verðum við að taka tillit til samvisku og tilfinninga annarra?
Mengapa hati nurani dan perasaan orang lain harus dipikirkan dengan sungguh-sungguh?
Tím. 3:16, 17) En til að lesa vel þarftu bæði að taka tillit til leskaflans og áheyrenda.
3:16, 17) Untuk itu, Saudara harus mempertimbangkan bahan yang hendak dibacakan maupun hadirin Saudara.
Hvers vegna ber okkur að taka tillit til afstöðu Guðs gagnvart blóði?
Mengapa kita seharusnya bersandar kepada Allah sehubungan dengan darah?
19 Öldungar safnaðarins reyna að vera sanngjarnir líkt og Jehóva með því að taka tillit til aðstæðna trúsystkina sinna.
19 Para penatua di sidang juga berupaya keras meniru sikap masuk akal Yehuwa dengan mempertimbangkan keadaan rekan-rekan seiman mereka.
Jehóva er mjög sanngjarn að taka tillit til aðstæðna þjóna sinna og ólíkra möguleika þeirra. – Sálm.
Ya, Yehuwa menunjukkan sikap masuk akal dengan mempertimbangkan keterbatasan dan keadaan hamba-hamba-Nya. —Mz.
Hvað getum við lært af 4. Mósebók 8:25, 26 í sambandi við að taka tillit til fullorðinna?
Pelajaran apa yang bisa kita peroleh mengenai bertimbang rasa terhadap kaum lansia dari catatan tentang tugas wajib orang Lewi di Bilangan 8:25, 26?
Það er skylda allra kristinna manna, bæði einhleypra og giftra, að taka tillit til andlegrar velferðar annarra.
Memperlihatkan timbang rasa terhadap kesejahteraan rohani orang lain adalah kewajiban semua orang Kristiani, dalam keadaan lajang maupun menikah.
Hann verður að taka tillit til þess ef það veldur neikvæðu umtali í samfélaginu.
Pengaturan tempat tinggal yang dianggap tidak bermasalah oleh seorang Kristen tetapi menimbulkan gunjingan di masyarakat perlu dipikirkan.
(Jóhannes 16:12) Við þurfum einnig að taka tillit til nemandans.
(Yohanes 16:12) Kita pun harus bertimbang rasa terhadap keterbatasan pelajar kita.
Lærdómur: Við ættum að taka tillit til tilfinninga, skoðana og þarfa fjölskyldunnar og annarra í samfélaginu.
Pelajarannya: Kita harus mempertimbangkan perasaan, pendapat, dan kebutuhan anggota keluarga serta orang lain di sekitar kita.
Við eigum vissulega að taka tillit til tilfinninga annarra.
Memang, kita hendaknya peka terhadap perasaan orang lain.
En hvað þá ef þér finnst foreldrar þínir ekki taka tillit til skoðana þinna?
Tetapi bagaimana jika anda merasa bahwa orangtua anda mengabaikan sudut pandangan anda?
Væri því ekki skynsamlegt að sýna konu sinni þá virðingu að taka tillit til skoðana hennar?
Jadi, bukankah bijaksana bila sang suami menghormati istrinya dengan mempertimbangkan pendapatnya secara tulus?
Hvernig ætti eiginmaður að taka tillit til eiginkonu sinnar í samskipum við aðrar konur?
Bagaimana suami menunjukkan bahwa dia memedulikan perasaan istrinya?
Af hverju gætu foreldrar ákveðið að taka tillit til óska barna sinna þegar þeir setja heimilisreglur?
Mengapa orang tua bisa mempertimbangkan permintaan anak sewaktu menetapkan aturan di rumah?
Það kennir þeim að taka tillit til annarra, þar á meðal þín.
Ini mengajar mereka untuk mau memikirkan orang lain, termasuk Anda.
Jafnvel ung börn geta lært að þakka fyrir sig og taka tillit til annarra.
Anak yang masih kecil pun bisa belajar mengatakan ”tolong” dan ”terima kasih” serta memikirkan orang lain.
Er mannslífið orðið einskis virði í augum fólks og kann það ekki lengur að taka tillit til annarra?
Sudah tidak ada lagikah timbang rasa terhadap perasaan orang lain dan respek terhadap kehidupan?’
Jehóva sýndi Abraham virðingu með því að taka tillit til bæna hans.
Yehuwa menghormati Abraham dengan mempertimbangkan permohonannya
(c) Hvers ættu öldungarnir að taka tillit til?
(c) Apa yang hendaknya dipertimbangkan oleh para penatua?
□ Hvað ættum við ekki að gera þótt Guð kunni að taka tillit til afsakandi kringumstæðna ef við syndgum?
□ Meskipun Allah mungkin mempertimbangkan keadaan-keadaan yang meringankan bila kita berdosa, apa yang hendaknya tidak kita lakukan?
Ef illa stendur á hjá húsráðanda skaltu taka tillit til þess og stytta kynninguna.
Jika Saudara berkunjung pada saat yang kurang cocok, misalnya ketika ia sibuk, nyatakan bahwa Saudara menyadari situasinya dan persingkat presentasi Saudara.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti taka tillit til di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.