Apa yang dimaksud dengan stúlka dalam Islandia?
Apa arti kata stúlka di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan stúlka di Islandia.
Kata stúlka dalam Islandia berarti anak perempuan, anak, gadis, perempuan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata stúlka
anak perempuannoun Í sama mund gekk stúlka á aldri við Stjörnu inn í kennslustofnuna. Lalu seorang anak perempuan seusia Star masuk ke dalam ruangan. |
anaknoun Af hverju ætti ung stúlka eins og hún að vilja lofa Guð? Mengapa anak gadis kecil seperti itu ingin memuji Allah? |
gadisnoun Og hvađ vill indæl stúlka eins og ūú inn í næturlöndin? Sungguh gadis kecil yang menyenangkan seperti kamu mau malam yang terbuka. |
perempuannoun Komist herinn ađ ūví ađ ūú ert stúlka liggur dauđarefsing viđ. Sebab jika pasukan mengetahui bahwa kamu perempuan, hukumannya adalah kematian! |
Lihat contoh lainnya
16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð. 16 Bagi seorang pria atau wanita, anak lelaki atau anak perempuan, bertindak atau berpakaian dengan cara yang merangsang secara seksual tidak akan menambah kemaskulinan atau kefemininan sejati, dan itu pasti tidak akan mendatangkan hormat bagi Allah. |
Ūessi stúlka... wanita ini... |
Þessi stúlka er ekki fyrsta manneskjan sem Jesús reisti upp frá dauðum. Ini bukan orang yang pertama yang Yesus bangkitkan dari antara orang mati. |
Rachel, ung bresk „au-pair“ stúlka í Þýskalandi, segir af eigin reynslu: „Taktu þátt í safnaðarlífinu alveg frá byrjun. Berdasarkan pengalaman pribadinya, seorang gadis bernama Rachel menasihati, ”Langsung bergabunglah dengan sidang. |
Í borginni býr stúlka sem heitir Rahab. Seorang gadis bernama Rahab tinggal di kota itu. |
Ef stúlka byrjar strax á verkáætluninni þegar hún kemur í Stúlknafélagið 12 ára að aldri og heldur áfram samkvæmt áætluninni sem mælt er með mun hún ljúka þegar hún verður 16 ára. Jika dia mulai mengerjakan ketika dia memasuki Remaja Putri di usia 12 tahun dan melanjutkan menurut kecepatan yang disarankan, dia akan selesai ketika dia berusia 16 tahun. |
Þessi stúlka mun valda þér og skipi þínu algerri tortimingu. Gadis itu akan mengakibatkan kerusakan besar padamu dan kapalmu. |
Hún var svo indæl stúlka. Dia seperti seorang gadis Sayang. |
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði. Lydia, seorang remaja yang memilih untuk menempuh pendidikan lebih lanjut, menyatakan pandangan yang jelas mengenai perkara-perkara rohani, dengan menjelaskan, ”Orang-orang lain mengejar pendidikan tinggi dan membiarkan materialisme menghambat mereka, dan mereka melupakan Allah. |
Hvaða afstöðu tók fjórtán ára stúlka til blóðgjafa og með hvaða afleiðingum? Pendirian apa yang diambil seorang gadis mengenai diberikannya darah, dengan hasil apa? |
„Nágrannar okkar,“ andvarpaði stúlka sem var hrakin úr þorpi sínu. ”Tetangga kami,” ratap seorang gadis yang diusir dari desanya. |
Gott og vel, litla stúlka Baiklah, gadis cantik |
Gestkomandi á einni samkomu tók eftir því hve fljótt lítil stúlka fann ritningarstað í biblíunni sinni og hversu vel hún fylgdist með þegar hann var lesinn. Seorang pengunjung di salah satu perhimpunan kita mengamati betapa cepatnya seorang gadis kecil menemukan ayat yg dikutip dlm Alkitabnya dan bagaimana ia mengikuti pembacaan itu dng penuh perhatian. |
MYND: Vinir: Ung stúlka lærir að vera stolt af því að vera vottur. KETERANGAN GAMBAR: Pengaruh teman: Seorang Saksi muda belajar untuk merasa bangga menjadi seorang Saksi. |
Þú ert mjög kjánaleg, hugrökk stúlka Kau sangat bodoh, gadis yang sangat berani |
HVAÐ heldur þú að þessi litla stúlka sé að segja? TAHUKAH kau apa yang sedang dikatakan oleh gadis kecil ini? |
7, 8. (a) Hvernig fékk ung stúlka að reyna að ‚ótti Jehóva‘ leiðir til hamingju? 7, 8. (a) Bagaimana seorang gadis muda mengalami bahwa ”takut akan [Yehuwa]” menuntun kepada kebahagiaan? |
Stúlka varð barnshafandi eftir prest; hann hvatti hana til að eyða fóstri. Dihamili oleh pendeta, didesak untuk melakukan aborsi |
14 Önnur ung stúlka viðurkennir að henni hafi líka mistekist að kynnast Jehóva sem vini og föður. Hún hafi frekar litið á hann sem óhlutlægan anda. 14 Seorang remaja lain mengaku bahwa ia juga gagal untuk mengenal Yehuwa sebagai Sahabat dan Bapa, dengan memandangnya tidak lebih daripada Roh yang abstrak. |
Falleg stúlka. Gadis cantik. |
Þ ú hefur verið óþæg stúlka og mig langar að slá þig með reglustikunni. Aku pikir kau ini gadis yang buruk dan aku akan memukul pantatmu dengan penggarisku. |
Hún lærði um musterið sem barn og söngurinn: „Musterið“ var í uppáhaldi á fjölskyldukvöldum.5 Sem lítil stúlka sá hún fordæmi foreldra sinna, að þau leituðu heilagra staða er þau fóru til musterisins um helgar, í stað þess að fara í kvikmyndahús eða út að borða. Sewaktu kecil, dia belajar tentang bait suci, dan lagu “‘Ku Ingin ke Bait Suci” adalah lagu favorit untuk malam keluarga.5 Sebagai gadis kecil, dia memerhatikan orang tuanya memberikan teladan tentang mengupayakan tempat kudus sewaktu mereka pergi ke bait suci pada malam akhir pekan alih-alih pergi ke bioskop atau makan malam. |
Hvernig fer ung japönsk stúlka að því að fá aðra til að kynna sér Biblíuna og með hvaða árangri? Bagaimana seorang gadis muda di Jepang memulai pengajaran Alkitab, dan bagaimana upayanya membuahkan hasil? |
Stúlka þessi var lítt virk, og hafði ekki mikla trú á að hún hlyti andlega reynslu í skóginum. Gadis ini kurang aktif, dan agak skeptis mengenai memiliki pengalaman rohani di hutan. |
Loks sagði faðir minn: „Lítil stúlka hefur farið heim.“ Akhirnya, Ayah berkata dengan tenang, “Seorang anak perempuan kecil telah pulang ke rumah.” |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti stúlka di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.