Apa yang dimaksud dengan himno dalam Spanyol?
Apa arti kata himno di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan himno di Spanyol.
Kata himno dalam Spanyol berarti himne, gita puja, lagu kebangsaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata himno
himnenoun (canto o texto narrativo que expresa sentimientos positivos, de alegría y celebración) Para masacrar y matar y cantar himnos enérgicos. Untuk menghabisi dan membunuh dan bernyanyi himne bahagia. |
gita pujanoun |
lagu kebangsaannoun Y ahora, según la tradición, el himno nacional del país ganador. Dan kini, sesuai tradisi, lagu kebangsaan negara pemenang akan diperdengarkan. |
Lihat contoh lainnya
En este momento de su relato, las palabras del himno vinieron a mi mente: Mendengar kisahnya ini, lirik nyanyian rohani muncul di benak saya: |
Como nos insta un himno sencillo y a la vez reflexivo: Sebagaimana nyanyian pujian yang sederhana namun penuh kepedulian mengimbau kita: |
Los himnos sacramentales nos recuerdan el sacrificio de Cristo y su significado para nosotros: Nyanyian rohani sakramen mengingatkan kita akan pengurbanan Kristus dan maknanya bagi kita: |
Me colocaba sobre una silla a su lado para que pudiera secar los platos mientras ella los lavaba, y me enseñaba a memorizar citas bíblicas y a cantar los cánticos del Reino, o himnos, como se les llamaba entonces. Ia akan menyuruh saya berdiri di atas sebuah kursi di dekatnya sehingga saya bisa mengeringkan piring dan gelas seraya ia mencucinya dan ia akan mengajar saya menghafalkan ayat-ayat dan menyanyikan lagu-lagu Kerajaan, atau himne, demikian sebutan pada waktu itu. |
Considere pedir a la clase que cante el himno “Soy un hijo de Dios” como parte del devocional de apertura. Pertimbangkan untuk meminta kelas menyanyikan nyanyian pujian “Aku Anak Allah” sebagai bagian dari kebaktian pembuka. |
Un último himno y una última oración. Nyanyian pujian dan doa penutup. |
Reemplace la letra de algún himno o canción conocidos de la Primaria por los nombres de los libros del Nuevo Testamento. Ganti lirik dari nyanyian pujian atau lagu pratama yang familier dengan nama dari kitab-kitab Perjanjian baru. |
En la página 10 del número del 1 de mayo de 1940 de la revista Trost (Consolación), editada por la Sociedad Watch Tower de Berna (Suiza), se informó de que en una ocasión se dejó sin almuerzo durante catorce días a las testigos de Jehová de Lichtenberg porque se negaban a hacer un ademán de honor cuando sonaban los himnos nazis. Majalah Trost (Consolation), yang diterbitkan oleh Lembaga Menara Pengawal di Bern, Swiss, pada tanggal 1 Mei 1940, halaman 10, melaporkan bahwa pada suatu kesempatan Saksi-Saksi Yehuwa wanita di Lichtenburg tidak memperoleh makan siang selama 14 hari karena mereka menolak untuk memberi salut sewaktu himne Nazi dimainkan. |
Entonamos el himno: Kita menyanyikan lagu: |
Sugirió que, puesto que Terra no cantaba el himno nacional ni saludaba la bandera, no había ninguna razón para que no hiciera aquello. Ia berkata bahwa karena Terra tidak menyanyikan lagu kebangsaan atau memberikan salut kepada bendera, tidak ada alasan ia tidak dapat melakukan hal itu. |
Antes de la independencia del país, en 1990, se realizó un concurso para un nuevo himno nacional, resultando ganadora la proposición de Axali Doëseb, el director de un grupo de música tradicional del desierto del Kalahari. Setelah kemerdekaannya pada tahun 1990, Namibia mengadakan suatu kompetisi untuk memilih lagu kebangsaan baru, yang akhirnya dimenangkan oleh Axali Doëseb, direktur kelompok musik tradisional dari gurun Kalahari. |
Una persona puede copiar música de Himnos, Canciones para los niños y de las revistas de la Iglesia para usarla, sin fines comerciales, en la Iglesia, en el hogar y con la familia, excepto donde se indique expresamente una restricción en el himno o la canción. Seseorang boleh mengopi musik dari Nyanyian Pujian, Buku Nyanyian Anak-Anak, dan majalah-majalah Gereja untuk penggunaan nonkomersial Gereja, rumah tangga, dan keluarga kecuali jika pembatasan secara jelas tercantum pada nyanyian pujian atau lagu. |
Aprenderán el Himno del Colegio, o la próxima vez serán suspendidos. Kalian akan belajar lagu ini atau lain kali, kalian akan diskorsing. |
En la primera reunión que tuve con la Primera Presidencia y el Quórum de los Doce en el templo, el himno que cantamos y que honra a José Smith el Profeta fue uno de mis predilectos y sigue siéndolo. Dalam pertemuan pertama saya dengan Presidensi Utama dan Kuorum Dua Belas di bait suci, nyanyian rohani yang kami nyanyikan, penghormatan kepada Joseph Smith, sang Nabi, dan merupakan satu lagu kesukaan saya. |
El himno sacramental siempre lo canta la congregación. Nyanyian pujian sakramen selalu dinyanyikan oleh jemaat. |
1931: El Gobierno de Estados Unidos adopta la marcha The Star-Spangled Banner como su himno nacional. 1931 - Amerika Serikat secara resmi mengadopsi "The Star-Spangled Banner" sebagai lagu kebangsaan. |
La letra del himno que el coro canta en esta ocasión nos alentará a venir a Él: Lirik lagu paduan suara malam ini akan mendorong kita untuk datang kepada-Nya: |
Porque ella cantaba himnos muy bonitos. Jadi dia menyanyikan lagu pujian yang bagus. |
La creación del Himno Nacional. Lahirlah Himne Internasionale. |
* ¿Qué doctrina se ha enseñado en el himno sacramental? * Apa ajaran yang diajarkan dalam nyanyian pujian sakramen? |
Mientras el magnífico coro cantaba en italiano las hermosas estrofas de “El Espíritu de Dios”, uno podía sentir como si los cielos y la tierra se unieran en un glorioso himno de alabanza y gratitud al Dios Todopoderoso. Sewaktu paduan suara yang luar biasa menyanyikan, dalam bahasa Italia, lirik indah “Roh Allah,” semua orang merasa seolah surga dan bumi bergabung dalam nyanyian pujian dan rasa syukur yang agung kepada Allah Yang Mahakuasa. |
Nadie debe moverse, mientras se canta el Himno del Colegio. Tak ada yang boleh bergerak selama menyanyikan lagu sekolah. |
Dos idiomas, dos banderas, dos himnos. Mereka punya dua bahasa, dua bendera, dua loyalitas, dua lagu kebangsaan. |
Por ejemplo, santificamos el día de reposo al asistir a las reuniones de la Iglesia; al leer las Escrituras y las palabras de los líderes de la Iglesia; al visitar a los enfermos, a los ancianos y a nuestros seres queridos; al escuchar música inspiradora y cantar himnos; al orar a nuestro Padre Celestial con alabanza y acción de gracias; al prestar servicio en la Iglesia; al preparar registros de historia familiar y escribir nuestra historia personal; al relatar a los miembros de nuestra familia relatos que promuevan la fe, al expresarles nuestro testimonio y contarles experiencias espirituales; al escribir cartas a los misioneros y a nuestros seres queridos; al ayunar con un propósito definido; y al pasar tiempo con nuestros hijos y con otras personas en el hogar. Sebagai contoh, kita dapat menguduskan hari Sabat dengan menghadiri pertemuan-pertemuan Gereja; membaca tulisan suci dan perkataan dari para pemimpin Gereja kita; mengunjungi yang sakit, yang lanjut usia, dan orang-orang terkasih kita; mendengarkan musik yang meneguhkan dan menyanyikan lagu-lagu rohani; berdoa kepada Bapa Surgawi kita dengan pujian dan berterima kasih; melakukan pelayanan Gereja; menyiapkan catatan sejarah keluarga dan sejarah pribadi; menceritakan kisah-kisah yang meningkatkan iman serta memberikan kesaksian kita kepada anggota keluarga dan membagikan pengalaman rohani kepada mereka; menulis surat kepada misionaris serta orang-orang yang kita kasihi; berpuasa dengan sebuah tujuan; dan meluangkan waktu bersama anak-anak serta yang lainnya di rumah. |
El Himno de la Independencia de Brasil (en portugués, Hino da Independência) es una canción patriótica oficial brasileña, creado en 1822, conmemorando la declaración de independencia de Portugal. Hino da Independência (Portugis: Lagu Kebangsaan Kemerdekaan) adalah sebuah lagu kepahlawanan resmi Brasil, yang dibuat pada 1822, memperingati deklarasi kemerdekaan negara tersebut dari Portugal. |
Ayo belajar Spanyol
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti himno di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.
Kata-kata terkait dari himno
Kata-kata Spanyol diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Spanyol
Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.