Apa yang dimaksud dengan ému dalam Prancis?
Apa arti kata ému di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ému di Prancis.
Kata ému dalam Prancis berarti terharu, pilu, terenyuh, susah hati. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ému
terharuadjective Et je suis censé être ému par cette pathétique histoire de trainée? Apa aku harus terharu mendengar cerita sedih menjijikan itu? |
piluadjective |
terenyuhadjective |
susah hatiadjective |
Lihat contoh lainnya
Josué, qui allait lui succéder, ainsi que tous les Israélites ont dû être émus d’entendre Moïse leur exposer en termes vigoureux les lois de Jéhovah et les exhorter avec force à se montrer courageux lorsqu’ils pénétreraient dans le pays pour en prendre possession. — Deutéronome 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. Yosua, yang akan menggantikan dia, dan seluruh bangsa Israel pasti tergetar mendengar Musa dengan penuh kuasa menjelaskan secara terinci hukum Yehuwa dan dengan tegas menasihati mereka agar tetap teguh bila mereka bergerak untuk merebut negeri itu.—Ulangan 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. |
Nous acclamons, émus, ta patience. Bersyukur ’kan kesabaran-Mu. |
En fait, il est profondément ému par les souffrances des humains. Penderitaan manusia bahkan sangat memengaruhi perasaan Allah. |
” (Proverbes 4:3). Le souverain d’Israël gardait manifestement de cette époque un souvenir ému. (Amsal 4:3) Sang raja tampaknya senang mengingat apa yang diajarkan kepadanya. |
Les assistants ont été émus aux larmes quand Edmundo et moi, nous nous sommes jetés dans les bras l’un de l’autre en pleurs. » Para hadirin tersentuh dan menangis saat saya dan Edmundo saling berpelukan serta menangis di panggung.” |
Nous sommes émus de voir la souffrance et les besoins immenses des personnes qui se trouvent à l’autre bout du monde, mais nous ne voyons pas qu’il y a quelqu’un assis à côté de nous en classe qui a besoin de notre amitié. Kita tersentuh ketika kita melihat penderitaan dan kebutuhan besar dari mereka yang berada di paruh bagian lain dunia, tetapi kita mungkin gagal untuk melihat ada seseorang yang membutuhkan pertemanan kita yang duduk di samping kita di kelas. |
Très ému de conserver ma liberté, j’ai décidé de l’employer à prêcher dans la plus grande mesure possible. Saya sangat tergetar dapat bebas, dan saya bertekad menggunakannya untuk mengabar sebisa-bisanya. |
Je l'ai également remercié pour sa confiance et ai indiqué que j'étais, en quelque sorte, très proche d'être ému. Ditambah lagi, aku berterima kasih atas kepercayaan yang dia berikan padaku yang menandakan kalau aku, entah bagaimana, sudah dianggap sebagai orang terdekat. |
Je voulais vous dire combien cet article m’avait ému. Saya ingin memberi tahu Anda betapa tergugahnya saya oleh artikel ini. |
Ca m'a ému. Aku merasakannya. |
Faites remarquer qu’être ému de compassion signifie remarquer les besoins ou les problèmes de quelqu’un et éprouver le désir de faire tout son possible pour l’aider. Tandaskan bahwa memiliki rasa iba berarti memerhatikan kebutuhan atau tantangan orang lain dan merasakan suatu hasrat untuk melakukan apa pun semampu kita untuk menolong orang itu. |
Le lendemain, il m’a envoyé un Courriel m’expliquant qu’il avait été ému parce que la manière dont son beau-père était revenu à l’Église était très semblable à l’histoire que j’avais racontée. Dia mengirimkan e-mail kepada saya hari berikutnya memberi tahu saya bahwa reaksi emosional dia pada kisah itu karena kisah ayah mertuanya kembali aktif di dalam Gereja sangat mirip dengan yang saya sampaikan. |
Tout récemment nous avons été émus par la situation au Japon et y avons envoyé de l’aide à la suite du tremblement de terre et du tsunami destructeurs et des difficultés nucléaires qui ont suivi. Belum lama berselang hati kita dan bantuan kita telah diberikan ke Jepang menyusul gempa bumi dan tsunami yang menghancurkan serta tantangan-tantangan akibat nuklir. |
J’ai été très ému en les regardant et en voyant la lumière dans leurs yeux. Saya sangat tersentuh sewaktu saya menyaksikan mereka dan mengamati terang di mata mereka. |
Russell Werts, qui vit aux États-Unis, a été ému par l’histoire de Toshiaki, car il a combattu durant la même guerre, mais dans l’autre camp. Russell Werts, dari Amerika Serikat, terkesan dengan kisah Niwa, karena ia terlibat dalam perang yang sama —hanya saja di pihak lawan. |
Profondément ému, il dit que ce sont nos semblables et que nous les avons jadis aimés. N’allons-nous pas les aider à se corriger ? Dengan perasaan yang dalam dia mengatakan bahwa mereka adalah sesama makhluk fana, kita pernah mengasihi mereka, bukankah hendaknya kita mendorong mereka untuk mengubah diri? |
“Ému de pitié”, Jésus s’avance vers elle et dit: “Cesse de pleurer.” ”Tergerak oleh rasa kasihan,” Yesus mendekatinya dan mengatakan, ”Berhentilah menangis.” |
La première fois qu’André et Jean ont entendu le Christ parler, ils ont été si émus qu’ils l’ont suivi quand il s’est éloigné de la foule. Ketika Andreas dan Yohanes pertama kali mendengar Kristus berbicara, mereka sangat tersentuh hati sehingga mereka mengikuti-Nya sewaktu Dia berjalan meninggalkan kerumunan orang banyak. |
Ému de pitié, Jésus leur touche les yeux et, selon le récit de Marc, dit à l’un d’eux: “Va, ta foi t’a rétabli.” Menurut kisah Markus, Yesus berkata kepada salah seorang dari antara mereka, ”Pergilah, imanmu telah menyelamatkan engkau!” |
” Pourquoi les cieux étoilés avaient- ils ému David aussi profondément ? Mengapa langit yang berbintang dapat menggugah perasaan Daud sebegitu dalamnya? |
Ému de pitié, il a pansé les blessures du Juif, l’a amené dans une auberge et a veillé à ce qu’il reçoive d’autres soins. Tergerak oleh belas kasihan, ia mengobati pria Yahudi yang terluka itu, membawanya ke sebuah penginapan, dan menyediakan perawatan lebih lanjut bagi pria itu. |
Ils ont chanté un chant après l’autre avec une énergie et un esprit qui m’ont profondément ému. Dan mereka menyanyikan lagu demi lagu dengan energi dan semangat yang menyentuh jiwa saya. |
Nous nous sentons profondément émus en remarquant tous les petits signes de reconnaissance qu’on nous manifeste: un sourire timide, un effleurement, le chuchotement d’un ‘merci’. Kami sangat terharu akan penghargaan atas kabar baik yang diungkapkan dalam hal-hal kecil seperti —senyum malu-malu, sentuhan dan perkataan lembut ’terima kasih’. |
Il a été très ému et en a parlé dans un discours de conférence. Dia sangat tersentuh dengan kisah itu dan menyampaikannya di dalam ceramah konferensi. |
Je suis ému par les grandes tribulations de la vie du Sauveur. Saya tersentuh dengan penderitaan yang berkepanjangan dalam pengalaman Juruselamat. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ému di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari ému
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.