Apa yang dimaksud dengan ardor dalam Inggris?

Apa arti kata ardor di Inggris? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ardor di Inggris.

Kata ardor dalam Inggris berarti semangat, hasrat, nafsu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ardor

semangat

noun

He would be zealous, full of ardor in her behalf, in her defense.
Ia memiliki gairah, semangat yang menggebu-gebu demi kepentingan Israel, untuk membelanya.

hasrat

noun

nafsu

noun

Lihat contoh lainnya

9 One dictionary defines “zeal” as “eagerness and ardent interest in pursuit of something,” and it offers as synonyms such words as passion, fervor, ardor, and enthusiasm.
9 Menurut sebuah kamus, ”gairah” adalah minat yang menggelora dan membara dalam mengejar sesuatu, dan sinonimnya adalah nafsu, semangat, gejolak, dan antusiasme.
“To excite the ardor of the combatants,” notes one Bible scholar, “the crowns, the rewards of victory, and palm branches, lay, during the contest, full in their view, on a tripod, or table, placed in the stadium.”
”Untuk memicu semangat para peserta,” kata seorang sarjana Alkitab, ”mahkota, hadiah bagi sang pemenang, dan cabang-cabang palem, dipajang secara mencolok pada sebuah tripod, atau meja, yang diletakkan di stadion selama pertandingan itu.”
As Steinsaltz explains, after the destruction of Jerusalem, Yohanan Ben Zakkai “faced the challenge of establishing a new center for the people and helping them adjust to the new circumstances whereby religious ardor had to be diverted to another focal point now that the Temple had ceased to exist.”
Sebagaimana dijelaskan Steinsaltz, setelah kebinasaan Yerusalem, Yohanan Ben Zakkai ”menghadapi tantangan untuk mendirikan pusat keagamaan yang baru bagi masyarakat dan membantu mereka menyesuaikan diri dengan keadaan yang baru sementara gairah agama perlu dialihkan kepada suatu titik tumpu lain, apalagi sekarang setelah Bait tidak berfungsi lagi”.
The prophet Jeremiah was consumed with ardor for the work entrusted to him.
Nabi Yeremia dipenuhi dng kegairahan bagi pekerjaan yg dipercayakan kepadanya.
Jehovah declares: “In my ardor, in the fire of my fury, I shall have to speak. . . .
Yehuwa menyatakan, ”Dalam gairahku yang berkobar, dalam api kemurkaanku, aku akan berbicara. . . .
Later on, Roh Taehyun of Ardor & Able (later known as Star Crew Entertainment), Kim Dong-han of OUI Entertainment, and Kwon Hyunbin of YGKPlus were soon added into the fan-imagined group after the Instagram photo that Taehyun posted had received positive feedback from fans.
Noh Tae-hyun dari Ardor and Able (sekarang dikenal sebagai Star Crew Entertainment), Kim Dong-han dari Oui Entertainment, dan Kwon Hyun-bin dari YGKPlus ditambahkan dalam grup imajinasi penggemar setelah foto yang diunggah oleh Tae-hyun di Instagram menerima umpan balik positif dari penggemar.
Thus Mohamed Seghir mobilized the ardor of many Algerian councilors for the making and signing of "Petition No. 30" dated July 18, 1920, where he protested with several of his colleagues to the Senate against the provisions of a bill tabled in the Chamber by the French Government on the regulation of the Indigénat system in Algeria and the accession of Algerians of origin to political rights.
Jadi Mohamed Seghir memobilisasi semangat dari banyak anggota dewan Aljazair untuk pembuatan dan penandatanganan "Petisi No. 30" tanggal 18 Juli 1920, di mana ia memprotes dengan beberapa rekan-rekannya ke Senat terhadap ketentuan tagihan diajukan di Kamar oleh Pemerintah Prancis pada regulasi sistem indigena di Aljazair dan aksesi Aljazair asal ke hak-hak politik.
For instance, the Hebrew word translated “jealousy” can mean “insistence on exclusive devotion; toleration of no rivalry; zeal; ardor; jealousy [righteous or sinful]; envying.”
Misalnya, kata Ibrani yang diterjemahkan menjadi ”kecemburuan” bisa berarti ”kegigihan terhadap pengabdian yang eksklusif; sikap tidak toleran akan persaingan; gairah; semangat yang menggebu-gebu; kecemburuan [adil-benar atau berdosa]; kedengkian”.
Some of these situations may, no doubt, deserve to be preferred to others, but none of them can deserve to be pursued with that passionate ardor which drives us to violate the rules either of prudence or of justice, or to corrupt the future tranquility of our minds, either by shame from the remembrance of our own folly, or by remorse for the horror of our own injustice. "
Beberapa dari situasi- situasi ini memang, tak dapat disangkal, lebih layak untuk dipilih, tetapi tak ada yang layak untuk dikejar dengan semangat dan keberanian yang akan membawa kita melanggar aturan- aturan norma atau sistem peradilan, atau merusak indahnya masa depan di benak kita, baik karena merasa malu mengingat kebodohan kita sendiri, atau karena menyesal melihat buruknya ketidakadilan kita. "
Moses warned God’s covenant people Israel that if anyone forsook the covenant, “Jehovah’s anger and his ardor [would] smoke against that man, . . . and Jehovah [would] indeed wipe out his name from under the heavens.”
Musa memperingatkan umat perjanjian Allah, Israel, bahwa jika ada yang meninggalkan perjanjian itu, ”kemarahan Yehuwa dan gairahnya yang berkobar akan membakar orang itu, . . . dan Yehuwa akan menghapus namanya dari bawah langit”.
The very nearness of the fire but cooled our ardor.
Kedekatan yang sangat api, tetapi didinginkan semangat kami.
7 Pope John Paul II criticized sects in general, and Jehovah’s Witnesses in particular, when he stated: “The almost aggressive zeal with which some seek out new adherents, going from house to house, or stopping passersby on street corners, is a sectarian counterfeit of apostolic and missionary ardor.”
7 Paus Yohanes Paulus II mengkritik sekte-sekte pada umumnya, dan khususnya Saksi-Saksi Yehuwa, ketika ia berkata, ”Kegairahan yang nyaris agresif yang dengannya beberapa mencari pengikut-pengikut baru, pergi dari rumah ke rumah, atau di sudut-sudut jalan menghentikan orang-orang yang lewat, adalah kepalsuan sektarianisme di balik kegairahan apostolik dan misionaris.”
What was the object of this royal ardor? A fragrant shrub known as lavender.
Apa sebenarnya lavender ini sehingga begitu digandrungi oleh para bangsawan?
While the Hebrew word qin·ʼahʹ, depending on the context, may refer to zeal, ardor, insistence on exclusive devotion, or jealousy and envying (2Ki 19:31; Ps 79:5; Nu 25:11; 5:14; Job 5:2), the Greek phthoʹnos consistently has a negative connotation and denotes envy. —Ro 1:29.
Meskipun kata Ibrani qin·ʼahʹ, yang bergantung pada konteksnya, dapat memaksudkan gairah, semangat yang menggebu-gebu, kegigihan menuntut pengabdian yang eksklusif, atau kecemburuan dan kedengkian (2Raj 19:31; Mz 79:5; Bil 25:11; 5:14; Ayb 5:2), kata Yunani fthoʹnos selalu berkonotasi negatif dan memaksudkan kedengkian.—Rm 1:29.
Thus, both Nebuchadnezzar’s imperial majesty and his religious ardor were greatly offended.
Dengan kejadian itu, keagungan Nebukadnezar sebagai raja dan semangat agamanya benar-benar dihina.
Despite the problems, the athletes have lost none of their passion and ardor for the race.
Tidak soal adanya problem-problem itu, para atlet sama sekali tidak kehilangan gairah dan semangat untuk mengikuti balap itu.
Ezekiel 38:19-23 tells us: “In my ardor [or, jealousy], in the fire of my fury, I [Jehovah] shall have to speak. . . .
Yehezkiel 38:19-23 memberi tahu kita, ”Dalam cemburu-Ku dan dalam api kemurkaan-Ku Aku [Yehuwa] akan berfirman: . . .
There, with the reconstructed Temple in Jerusalem as their center, they organized themselves into a community, animated by a remarkable religious ardor and a tenacious attachment to the Torah as the focus of its identity.
Di sana, dengan dibangunnya kembali Bait Suci Yerusalem sebagai pusatnya, kelompok ini menata kembali dirinya menjadi sebuah komunitas, yang diwarnai oleh semangat keagamaan yang kuat dan ikatan yang erat dengan Torah, yang sejak itu menjadi pusat identitasnya.
He concludes: “It was hardly religious ardor. . . .
Ia mengambil kesimpulan, ”Itu tentu bukan semangat religius. . . .
(Ezekiel 5:13) Other appropriate renderings are “ardor” or “zeal.” —Psalm 79:5; Isaiah 9:7.
(Yehezkiel 5:13) Terjemahan lain yang cocok adalah ”semangat yang menggebu-gebu” atau ”gairah”. —Mazmur 79:5, NW; Yesaya 9:6.
Afterward, the Danish Watch Tower carried this encouragement: “Since the convention, ardor and zeal in connection with spreading the message has spread to many classes [congregations], and we hope that this will mean a real expansion of the work.”
Kemudian, majalah Menara Pengawal dalam bahasa Denmark memuat anjuran ini, ”Sejak kebaktian itu, hasrat dan semangat yang berhubungan dengan penyebaran berita tersebut telah meluas ke banyak sidang, dan kami berharap bahwa hal ini akan berarti perluasan pekerjaan yang nyata.”
(De 4:24; 9:3) His ardor and rage burn like fire, and his “tongue” and word are like a fire.
(Ul 4:24; 9:3) Gairah dan murka-Nya bernyala-nyala seperti api, dan ’lidah’ serta firman-Nya adalah bagaikan api.
It might be asked, If ours is a “counterfeit of apostolic and missionary ardor,” where is the real evangelizing zeal to be found?
Dapat ditanyakan, jika kelompok kita adalah suatu ”kepalsuan sektarianisme di balik kegairahan apostolik dan misionaris”, di mana lagi gairah menginjil yang sejati didapatkan?
In the ardor and appreciative affection of her husband, he being moved to love her as his own body.
Dalam kehangatan dan kasih sayang yang disertai penghargaan dari suami, karena sang suami tergerak untuk mengasihi istrinya seperti tubuhnya sendiri.
Some of these situations may, no doubt, deserve to be preferred to others, but none of them can deserve to be pursued with that passionate ardor which drives us to violate the rules either of prudence or of justice, or to corrupt the future tranquility of our minds, either by shame from the remembrance of our own folly, or by remorse for the horror of our own injustice."
Beberapa dari situasi-situasi ini memang, tak dapat disangkal, lebih layak untuk dipilih, tetapi tak ada yang layak untuk dikejar dengan semangat dan keberanian yang akan membawa kita melanggar aturan-aturan norma atau sistem peradilan, atau merusak indahnya masa depan di benak kita, baik karena merasa malu mengingat kebodohan kita sendiri, atau karena menyesal melihat buruknya ketidakadilan kita."

Ayo belajar Inggris

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ardor di Inggris, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Inggris.

Apakah Anda tahu tentang Inggris

Bahasa Inggris berasal dari suku Jermanik yang bermigrasi ke Inggris, dan telah berkembang selama lebih dari 1.400 tahun. Bahasa Inggris adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di dunia, setelah Cina dan Spanyol. Ini adalah bahasa kedua yang paling banyak dipelajari dan bahasa resmi dari hampir 60 negara berdaulat. Bahasa ini memiliki jumlah penutur yang lebih banyak sebagai bahasa kedua dan bahasa asing daripada penutur asli. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa resmi bersama Perserikatan Bangsa-Bangsa, Uni Eropa dan banyak bahasa internasional lainnya. dan organisasi regional. Saat ini, penutur bahasa Inggris di seluruh dunia dapat berkomunikasi dengan relatif mudah.