पुर्तगाली में orientar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में orientar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में orientar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में orientar शब्द का अर्थ चलाना, निर्देशित करना, मार्ग दिखाना, संचालन, अगुवाई करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

orientar शब्द का अर्थ

चलाना

(direct)

निर्देशित करना

(guide)

मार्ग दिखाना

(steer)

संचालन

(direct)

अगुवाई करना

(to guide)

और उदाहरण देखें

Em contraste, nós, que recebemos treinamento espiritual na organização de Jeová, reconhecemos as normas de Deus, que servem para orientar nossas atividades e nossa conduta.
इसके उलट, हम परमेश्वर के स्तरों की अहमियत समझते हैं क्योंकि यहोवा के संगठन ने हमें आध्यात्मिक प्रशिक्षण दिया है। हमारा हर काम और चालचलन इसी के मुताबिक है।
Todo hospital depende de papéis para orientar as cirurgias.
किसी भी सर्जरी के बारे में ज़रूरी जानकारियाँ देने के लिए हर अस्पताल इन दस्तावेजों पर ही निर्भर होता है।
No entanto, ela fornece princípios excelentes para nos orientar em assuntos tais como hábitos de alimentação, aptidão física, atitudes, sexo, o uso de bebidas alcoólicas, de fumo e das chamadas drogas recreativas, e numerosas outras coisas.
मगर, इसमें ऐसे उम्दा उसूल दिए गए हैं जिनसे हमें भोजन, अच्छी सेहत, सही मनोवृत्ति, लैंगिक बातें, शराब, तंबाकू, नशीले पदार्थों, और ढेर सारी अन्य बातों के बारे में सही मार्गदर्शन मिलता है।
(Atos 20:28) Eles reconhecem, porém, que Cristo usa um pequeno grupo de homens cristãos ungidos como Corpo Governante para liderar e orientar seus discípulos na Terra. — Leia Atos 15:6, 28-30.
20:28) लेकिन वे यह कबूल करते हैं कि मसीह शासी निकाय यानी अभिषिक्त पुरुषों के छोटे समूह की मदद से धरती पर अपने चेलों की अगुवाई करता और निर्देश देता है।—प्रेषितों 15:6, 28-30 पढ़िए।
O poder da Bíblia de orientar pessoas comparáveis a ovelhas é maior do que qualquer coisa que possamos dizer pessoalmente.
भेड़ समान लोगों को सच्चाई में लाने की जो ज़बरदस्त ताकत बाइबल में है, वैसी ताकत हमारी कही किसी बात में शायद ही हो।
Embora sejamos imperfeitos e cometamos erros, nossa vida será bem-sucedida se nos deixarmos orientar por Jeová e se nos beneficiarmos plenamente da fonte de influência positiva provida por Deus — a “associação inteira dos [nossos] irmãos no mundo”. — 1 Pedro 5:9.
हालाँकि हम असिद्ध हैं और गलतियाँ करते हैं, मगर फिर भी हम ज़िंदगी में कामयाब हो सकते हैं। ऐसा तभी हो सकता है अगर हम यहोवा की बतायी हुई राह पर चलें और उसने हमें अच्छे साथियों की जो दौलत दी है, यानी हमारे “भाई जो [पूरे] संसार में हैं,” उनके अच्छे असर का हम पूरा-पूरा फायदा उठाएँ।—१ पतरस ५:९.
Sou muito grata a Jeová por ter me dado uma irmã mais velha e madura para me orientar em minha juventude e durante todas as minhas provações. — Eclesiastes 4:9, 10.
मैं यहोवा की बहुत शुक्रगुज़ार हूँ कि उसने मुझे एक प्रौढ़ और उम्र में मुझसे बड़ी बहन दी, जिन्होंने मेरी जवानी के दिनों में और मेरी सभी मुश्किलों में मुझे सिखाया और मेरा हौसला बढ़ाया।—सभोपदेशक 4:9, 10.
(Gênesis 39:1-9; Êxodo 20:14) É claro que nos beneficiaremos muito mais se a nossa consciência estiver treinada para nos orientar em vez de só julgar.
(उत्पत्ति 39:1-9; निर्गमन 20:14) तो यह ज़ाहिर है कि जब हम अपने विवेक को तालीम देते हैं तो यह न सिर्फ हमें दोषी करार देता है, बल्कि हमें सही काम करने के लिए उकसाता भी है जिससे हमें ढेरों आशीषें मिलती हैं।
11. (a) Que autoridade deve principalmente orientar-nos para saber como aplicar he ge·ne·á haú·te?
११. (क) ही गेनीया हाउटे को लागू करने का निश्चय करने में मुख्यतः किस प्राधिकारी द्वारा हमें मार्गदर्शित होना चाहिए?
Pode ter certeza de que, quando ele usar e cuidadosamente orientar seu grande poder restaurador, o resultado será maravilhoso.
आप यकीन रखिए कि जब वह अपनी अपार शक्ति को एक खास मकसद के लिए इस्तेमाल करेगा तो वह वाकई देखने लायक नज़ारा होगा।
11 Jeová também usou anjos para orientar a obra de pregação das boas novas.
11 यहोवा ने सुसमाचार के प्रचार काम में निर्देश देने के लिए भी स्वर्गदूत इस्तेमाल किए।
Outro motivo é que as pessoas que Jeová usa para nos orientar também não são perfeitas. — Gênesis 2:15-17; 3:1-7; Salmo 51:5; Romanos 5:12.
एक और वजह यह है कि यहोवा ने जिन इंसानों को हम पर अधिकार दिया है, वे भी अपरिपूर्ण हैं। —उत्पत्ति 2:15-17; 3:1-7; भजन 51:5; रोमियों 5:12.
19 A união global dos cristãos verdadeiros hoje é sem igual e uma evidência clara de que Jeová continua a orientar seu povo por meio de seu espírito.
19 सच्चे मसीहियों की एकता अपने आप में बेजोड़ है और यह इस बात का सबूत है कि यहोवा अपनी पवित्र शक्ति के ज़रिए आज भी लोगों को एकता के धागे में पिरो रहा है।
O que pode orientar a nós, cristãos, na decisão de observar, ou não, certos costumes?
हम मसीहियों को क्या बात यह फैसला करने में मदद दे सकती है कि फलाँ रिवाज़ को मनाना सही होगा या नहीं?
Este princípio é válido também para a congregação cristã, pois a influência positiva de outros é um dos motivos de Jeová orientar seu povo a reunir-se com regularidade.
यही उसूल मसीही कलीसिया पर भी लागू होता है। यहोवा जानता है कि अच्छे साथियों से घिरे रहना बहुत फायदेमंद है इसलिए वह अपने लोगों को नियमित रूप से एक-दूसरे के साथ इकट्ठा होने की आज्ञा देता है।
[be pp. 145-6, quadros] O poder da Bíblia de orientar as pessoas de coração sincero é maior do que qualquer coisa que possamos dizer.
[be-HI पेज 145-6, सभी बक्स]
Não precisamos decorar uma longa lista de regras para orientar cada uma de nossas ações; somos guiados pelo amor a Deus.
हमें अपने हर काम के लिए ढेरों नियम याद रखने की ज़रूरत नहीं; परमेश्वर के लिए हमारा प्यार हमें बताता है कि क्या करना चाहिए।
Esses habilitam todo cristão a se orientar para manter uma apropriada e agradável aparência pessoal.
ये सिद्धांत हर मसीही को अपना बनाव-श्रृंगार सही और मनभावना बनाए रखने में मदद देते हैं।
13:17) Os chefes de família têm a obrigação especial de orientar a família nos caminhos de Jeová.
१३:१७) परिवारों के सिरों की यह ख़ास बाध्यता है कि अपने घरानों को यहोवा के मार्गों में निर्देशित करें।
Usando as perguntas e os textos citados no parágrafo 13, peça comentários da assistência a respeito dos princípios bíblicos que devem nos orientar na escolha de companhias.
पैराग्राफ 13 में दिए गए सवाल और आयतों के हवालों का इस्तेमाल करके श्रोताओं को बाइबल के उन सिद्धांतों के बारे में बताने को कहिए जिससे हमें सही दोस्त चुनने में मदद मिलती है।
Estavam à espera para ver o que iria acontecer, não confiavam nas companhias de seguros ou pensavam: "Eu consegui orientar isto durante tantos anos.
वे रुके थे यह देखने कि होता क्या है, बीमा उद्योगों पर भरोसा नहीं करते थे, या सोचते थे, "इतने सालों से तो मैं संभालता रहा.
As suas palavras podem nos orientar neste tempo do fim.
उसकी यह सलाह, इन आखिरी दिनों में हमारे लिए मददगार साबित हो सकती है।
Desde o céu, ele com certeza continua ativo em orientar e cuidar da humanidade.
यहोवा स्वर्ग में है, मगर वह धरती पर इंसानों को सही राह दिखाने और उनकी देखभाल करने में व्यस्त रहा है।
Embora não estejam isentos de problemas, agora têm os princípios bíblicos para orientar seu modo de viver, e ambos cedem para resolver os problemas.
हालाँकि आज उनकी ज़िंदगी समस्याओं से पूरी तरह आज़ाद नहीं है, लेकिन अब वे बाइबल के सिद्धांतों पर चलते हैं और एक-दूसरे की छोटी-मोटी गलतियों को माफ करके समस्याओं को सुलझा लेते हैं।
Isso dá aos sobreviventes uma posição de destaque no debate para ajudar a orientar a criação de políticas de combate ao tráfico e garantir que os governos adotem uma abordagem centrada na vítima para resolver isso.
यह बच कर आए हुए लोगों को तस्करी विरोधी नीतियों के निर्माण में सहायता के लिए तालिका में एक सार्थक सीट प्रदान करता है और यह सुनिश्चित करने के लिए कि सरकारें पीड़ित केंद्रित दृष्टिकोण को अपनाती हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में orientar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।